「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 483 484 次へ>

使用终端置 6的一个优点在于,用户不用必须到电力管理置 11的安位置去。

端末置6を利用する利点の1つは、電力管理置11が設置された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电力管理置 11包括用于控制本地电力管理系统 1内的设备或置的控制置 (控制单元 115)。

さらに、電力管理置11は、局所電力管理システム1内の機器や置を制御するための制御手段(制御部115)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及能够以可卸地安外部存储置的数字复合机 (MFP;Multi Function Printer)。

本発明は、外部記憶置を着脱可能に着できるデジタル複合機(MFP;Multi Function Printer)に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,打印系统 10包括打印置 20和指示打印置 20进行打印的主机设备 11。

図1に示すように、印刷システム10は、印刷置20と印刷置20に印刷を指示するホスト置11とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图2,说明安在图1的图像形成置10的主体上部的本实施方式的图像读取置 12。

次に、図2を参照しつつ、図1の画像形成置10の本体上部に搭載された本実施形態の画像読取り置12を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个视频输入置按钮 303对应于或代表与 PMC 100互连的视频输入置。

各ビデオ入力置ボタン303は、PMC100に相互接続されたビデオ入力置に対応し、すなわち、そのようなビデオ入力置を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可考虑在图像处理置 100与图像处理置 200的通信路径上安各种通信设备。

なお、画像処理置100と画像処理置200の通信経路には、各種通信機器が介在することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,决定是否经由置内接口 20将成像置 100与显示置 200连接。

すなわち、置間インターフェース20を介して表示置200と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,决定是否经由置内接口 20将显示置 200与成像置 100连接。

すなわち、置間インターフェース20を介して撮像置100と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记忆置 114,可以是硬盘置、闪存或 DVD等的磁盘机。

また、記憶置114は、ハードディスク置であっても、フラッシュメモリであっても、DVDなどのディスク置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


置管理信息存储部 242例如相当于设置在置 200中的存储置 (例如,HDD)的预定存储区域。

機器管理情報保持部242は、例えば、当該置が備える記憶置(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及传输包括时钟信号的串行信号的传输置、相机置、相机控制器和相机系统。

本発明は、クロック信号を含むシリアル信号を伝送する伝送置、カメラ置、カメラ制御置、およびカメラシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,所述认证置 400是与所述需要者利用的商品、服务的利用置 (例如数字电视机、个人计算机、PDA、音频置等 )成为一体,或者是与所述利用置可通信地连接的分体的计算机置。

一方、前記認証置400は、前記需要家が利用する商品・サービスの利用置(例えば、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータ、PDA、オーディオ置など)と一体となっているか、或いは前記利用置と通信可能に接続された別体のコンピュータ置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述认证置 400是与所述需要者利用的电子内容等商品、服务的利用置 (例如数字电视机、个人计算机、PDA、音频置等 )成为一体、或者与所述利用置可通信连接的分体的计算机置。

前記認証置400は、前記需要家が利用する電子コンテンツ等の商品・サービスの利用置(例えば、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータ、PDA、オーディオ置など)と一体となっているか、或いは前記利用置と通信可能に接続された別体のコンピュータ置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的图像处理置只要至少能够对外部的图像形成置进行印刷指示即可,图像处理置本身可以是与外部图像形成置相同的图像形成置,也可以是PC(个人计算机 )等的计算机。

本発明に係る画像処理置は、少なくとも外部の画像形成置に対して印刷指示を行えればよく、画像処理置自体が外部画像形成置と同様の画像形成置であってもよく、PC(パーソナルコンピュータ)等のコンピュータであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在第 2实施方式中图像处理置利用网服务器置的服务而进行文本处理时的图像处理置、中继服务器置及网服务器置之间的数据通信的一例的图。

【図13】第2の実施の形態において画像処理置がWEBサーバ置のサービスを利用して文書処理を行う場合の画像処理置、中継サーバ置及びWEBサーバ置の間でのデータ通信の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 3本发明的通信系统具有多个上述通信置和对在通信置之间流通的分组进行处理的信号处理置,其特征在于,该通信系统应用第 1本发明的信号处理置作为上述信号处理置。

第3の本発明は、複数の通信置と、上記通信置間を流れるパケットを処理する信号処理置とを備える通信システムにおいて、上記信号処理置として第1の本発明の信号処理置を適用したことを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器置 10具备 CPU11,该 CPU11经由总线 12与 ROM13、RAM14、VRAM15、液晶显示器等的显示置 16、键盘鼠标等的输入置 17、外部存储置 18、与客户机置 20的通信 I/F19连接。

サーバ置10は、コンピュータとしてのCPU11を備え、このCPU11には、バス12を介して、ROM13、RAM14、VRAM15、液晶ディスプレイ等の表示置16、キーボード,マウスなどの入力置17、外部記憶置18、クライアント置20との通信I/F19が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述稿台盖载部上,在构成上述第一安结构及第二安结构的中空筒状的安部之外,用于安上述第三稿台盖的金属制的安片能够卸地设置在该稿台盖载部上。

前記プラテンカバー着部には、前記第1および第2の取付構造を構成する中空筒状の取付部とは別に、前記第3プラテンカバーを取り付けるための金属製の取付片が、該プラテンカバー着部に脱着可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据有关本发明的CEC通信置,由于在检测到CEC通信不通时能够自动地将CEC通信不通恢复,所以本发明在作为进行 CEC通信控制的置而备例如 CEC通信置的影像声音置等中具有实用性。

本発明にかかるCEC通信置によれば、CEC通信不通を検知した時に自動的にCEC通信不通を復旧することができるので、本発明は、CEC通信制御を行う置として、例えば、CEC通信置を備する映像音響置等に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式的一个变形,在数据传输置 100作为目标置 100T的情况下,音频输入模块 150用于从向数据传输置 100显示多维条形码影像的源置 (例如源置100S)接收音频信息。

この実施例の変形例によれば、データ伝送置100がターゲット置100Tである場合、音声入力モジュール150は、データ伝送置100へのマルチ次元バーコード画像を表示するソース置(例えば、ソース置100S)から音声情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信置 1将从相对 NW置 3输入的帧按照标签打包并传送给 MPLS通信置 2,从由 MPLS通信置 2输入的帧中去除标签并拆包,传送给相对 NW置 3。

MPLS通信置1は、対向NW置3から入力したフレームをラベルでカプセル化してMPLS通信置2に転送し、MPLS通信置2から入力したフレームからラベルを除去してデカプセル化して対向NW置3へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征在于,上述存储置管理部 (接收部 2105和发送部 2107)对于来自上述终端置的请求,按照上述存储置管理部所管理的每个上述存储置对上述终端置进行应答。

本発明の特徴は、前記記憶置管理部(受信部2105及び送信部2107)は、前記端末置からの要求に対して、前記記憶置管理部が管理する前記記憶置毎に前記端末置に応答することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收置 200与发送置 100是相同类型的情况下,接收置 200与发送置100具有相同的外形,此外,在外壳210中,按相同的安位置和形式来配耦合器250和电场增强部件 260。

なお、受信置200が送信置100と同型の機器である場合には、受信置200は、送信置100と同じ外形を有したうえで、外筐210内において同じ配置位置、態様によってカプラ250、および電界補強部材260が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,收发置 14接收传真时,图像形成置 1的 CPU用收发置 14进行通信手续的同时,由收发置 14接收从对方传送来的压缩文件,向彩色图像处理置 2输入接收到的压缩文件。

また、送受信置14でファクシミリの受信を行う場合は、画像形成置1のCPUは、送受信置14を用いて通信手続きを行ないながら、相手先から送信された圧縮ファイルを送受信置14で受信し、受信した圧縮ファイルをカラー画像処理置2へ入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及信息处理置和信息处理置的信号处理方法,特别涉及从多个HDMI(High Definition Multimedia Interface,高清多媒体接口)端子中选择某一个向外部置输出声音信号的信息处理置和信息处理置的信号处理方法。

本発明は情報処理置、及び情報処理置の信号処理方法に係り、特に複数のHDMI(High Definition Multimedia Interface)端子のいずれかを選択して外部置へ音声信号を出力する情報処理置、及び情報処理置の信号処理方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,管理对象块 12包括电力分配置 121、AC/DC转换器 122、控制兼容端子 (control-compliant outlet)123、电动移动体 124、控制兼容设备125、非控制兼容设备 126、端子扩展置 127、电力存储置 128、第一发电置 129、第二发电置 130和环境传感器 131。

図2に示すように、管理対象ブロック12は、分電置121、AC/DC変換器122、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張置127、蓄電置128、第1発電置129、第2発電置130、環境センサ131を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,CG图像产生置 263的“日志 /错误 /诊断”记录 CG图像产生置 263的各种操作的日志并且将所记录的日志提供给不同于 CG图像产生置 263的外部置,或者提供可响应于来自外部置的指令进行操作的自诊断功能。

すなわち、例えば、CG画像生成置263のLog/Error/Diagは、CG画像生成置263の様々な動作のログを記録し、記録したログを、CG画像生成置263とは異なる、外部の置に提供したり、外部の置からの指示に応じて、自己診断機能を作動させたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在彩色图像处理置 2连接有: 基于彩色图像处理置 2生成的图像数据输出彩色图像的彩色图像输出置 13,和向外部发送彩色图像处理置 2生成的压缩文件的发送置 14。

カラー画像処理置2には、カラー画像処理置2が生成した画像データに基づいてカラー画像を出力するカラー画像出力置13、及びカラー画像処理置2が生成した圧縮ファイルを外部へ送信する送信置14が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述存储置; 以及存储置管理部,其对上述存储置进行管理,其中,上述存储置管理部具备发送部,该发送部按照上述存储置管理部所管理的每个上述存储置对来自上述终端置的请求进行应答。

1. ネットワークを介して端末置と情報を通信する、複数の記憶置を格納可能な情報記録置であって、前記記憶置と、前記記憶置を管理する記憶置管理部とを具備し、前記記憶置管理部は、前記端末置からの要求に対して、前記記憶置管理部が管理する前記記憶置毎に前記端末置に応答する送信部を具備することを特徴とする情報記録置。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,传送管理单元 71使用网络接口 53搜索与网络 2连接的图像形成置。 然后,传送管理单元 71使显示置 51显示所发现的图像形成置 (这里是图像形成置 1、3)的列表,并按照针对输入置 52的用户操作,从该列表中选择成为设定值集的传送源的图像形成置 (这里是图像形成置 1)以及成为传送目的地的图像形成置 (这里是图像形成置 3)(步骤 S1、S2)。

まず、転送管理部71は、ネットワークインタフェース53を使用して、ネットワーク2に接続されている画像形成置を検索し、発見した画像形成置(ここでは、画像形成置1,3)のリストを表示置51に表示させ、入力置52に対するユーザ操作に従って、そのリストから、設定値セットの転送元となる画像形成置(ここでは、画像形成置1)と、転送先となる画像形成置(ここでは、画像形成置3)とを選択する(ステップS1,S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种构造使得在安底座 5K中放置 (安 )图像再现置 201K的时候,可以执行图像再现置 201K的毫米波信号传输的对准。

このような構成により、載置台5Kに対する画像再生置201Kの搭載(着)時に、画像再生置201Kのミリ波信号伝送に対する位置合せ行なうことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,其他外围置,例如光盘驱动器、图形卡、数据存储置、不同的其他输入置以及类似置也可以被用于补充或替代说明的硬件。

例えば、光ディスクドライブ、グラフィックカード、データ記憶置、他の各種の入力置等、他の周辺置もまた、図に示すハードウェアに加えてまたは代替的に用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,显示置和音频输出置可以嵌入在信息处理设备 10中或者可以外部地连接到信息处理设备 10。

ここで表示置及び音声出力置は、情報処理置10に内蔵されたものであってもよいし、外部の置であって情報処理置10と接続されるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,显示设备和音频输出设备可以被嵌入信息处理置 10中,或者可以外部地连接至信息处理置 10。

ここで表示置及び音声出力置は、情報処理置10に内蔵されたものであってもよいし、外部の置であって情報処理置10と接続されるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于可选功能的信息发送到图像形成置,该图像形成置包括属于相同的类型的图像形成置且不发送使用历史信息的图像形成置。

オプション機能についての情報が、同じカテゴリに属する画像形成置であって、使用履歴情報を送信しない画像形成置を含めて、画像形成置へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信置 16、输入置 18、显示置 20以及硬盘驱动器 (HDD)22分别经由输入 /输出接口 26a、26b、26c以及 26d与总线 24连接。

なお、通信置16、入力置18、表示置20及びハードディスク置22は、それぞれ各入出力インターフェース26a、26b、26c、26dを介してバス24に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(iv)标识的移动置的运行能力 (例如,所述置所利用的无线技术,如第二代 (2G)、第三代 (3G)或第四代 (4G)技术,移动置可接收通信的无线电频带 ......)。 (v)标识的移动置的商业信用;

(iv)識別される移動体置の動作能力(例えば第2世代(2G)、第3世代(3G)、第4世代(4G)技術、移動体置が通信を受信できる無線周波数帯域など、その置が利用する無線技術)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动置 1602可以采用与本说明书中描述的移动置 1130或任何其他移动置基本相同或完全相同的方式来实施及运行。

移動体置1602は、移動体置1130または本明細書に記載する他の任意の移動体置を実施し、それらの移動体置と実質的に同じ、または同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,位置可被传递至一个或多个可佩戴的置(例如安在头盔上的显示置 ),这些可佩戴的置是执法官或急救人员工作备的一部分。

一例として、位置は、警官または第一緊急時応答者の業務備または業務機器の一部である、1つまたは複数の着用可能置、例えばヘルメット搭載型ディスプレイに送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在动作 2750处,至少部分地基于产品; 发起置或链接至该发起置的移动置;

逆に、動作2750で、その製品、発信元置もしくはその発信元置に結び付く移動体置、またはそれらの置に関連する商業プロファイルのうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づいて課金料金を課す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线电通信终端 20可以是诸如蜂窝电话、PHS(个人手持电话系统 )、便携式音乐回放置、便携式视频处理置或便携式游戏机之类的信息处理置。

また、無線通信置20は、携帯電話、PHS(Personal Handyphone System)、携帯用音楽再生置、携帯用映像処理置、携帯用ゲーム機器などの情報処理置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 14中的图像解码置 200一样,图 23中的图像解码置 300通过对经图像编码置 100对图像编码产生的编码数据进行解码,产生解码图像。

図23において、画像復号置300は、図14の画像復号置200と同様に、画像符号化置100によって画像が符号化されて生成された符号化データを復号し、復号画像を生成する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明除了上述的各实施例说明的液晶置以外,也可适用于反射型液晶置 (LCOS)、数字微镜置 (DMD)、电泳置等。

また、本発明は上述の各実施形態で説明した液晶置以外にも反射型液晶置(LCOS)、デジタルマイクロミラーデバイス(DMD)、電気泳動置等にも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,在图像形成置 61中,照相机 34安在图像形成置 61的主体部分的上部的侧部,使得能够拍摄存在于图像形成置 11的附近的人脸。

カメラ34は、図2に示すように、画像形成置61において、画像形成置61の本体部分の上部の側部に取り付けられ、画像形成置11の近傍に存在する人の顔を撮影できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像形成置 1只要是至少具有把用扫描功能等获得的图像数据向外部置发送的功能的置即可,例如可以是传真置。

尚、画像形成置1は、少なくともスキャナ機能等を用いて取得した画像データを外部置へ送信する機能を備えたものであればよく、例えばファクシミリ置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1至 5中的任一项所述的信息记录置,其特征在于,在上述存储置不具有上述标识符的情况下,上述存储置标识符管理部对上述存储置分配任意的标识符。

6. 前記記憶置識別子管理部は、前記記憶置が前記識別子を有しない場合に、任意の識別子を割り当てることを特徴とする請求項1乃至5のいずれかに記載の情報記録置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的信息记录置,其特征在于,在上述存储置不具有上述标识符的情况下,上述存储置标识符管理部对上述存储置分配任意的标识符。

3. 前記記憶置識別子管理部は、前記記憶置が前記識別子を有しない場合に、任意の識別子を割り当てることを特徴とする請求項2に記載の情報記録置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的系统配置中,作为被称作 POV(视点 )相机的相对小型摄像置的相机置 100被预备为待连接到控制置 300。

本実施の形態のシステム構成としては、POV(Point of view)用カメラと称される比較的小型な撮像置であるカメラ置100を用意し、そのカメラ置100を、コントロール置300と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别通过左右摄像机置 10L获得的左右信道视频信号通过适配器置 20供应至摄像机控制置 30。

左チャンネル用カメラ置10Lで得られた左チャンネルの映像信号と、右チャンネル用カメラ置10Rで得られた右チャンネルの映像信号とは、それぞれアダプタ置20を介してカメラコントロール置30に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS