「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 483 484 次へ>

而且控制兼容端子 123和端子扩展置 127是上述供电置的实例。

但し、制御化端子123、端子拡張置127は、上記給電手段の一例でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式管理单元 1278是用于管理端子扩展置 127的操作模式的置。

モード管理部1278は、端子拡張置127の動作モードを管理する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,因为控制置 19已经确定外壳处于静止状态,当通信置 17和外部电子置 20通过在通信置 17和控制置 19之间输入和输出的通信控制信号能够彼此通信时,控制置 19通过通信置 17将拾取的图像数据输出到电子置 20。

より詳しく述べると、制御置19は、筐体10が据置状態であると判断しているので、通信置17との間で入出力した通信制御信号により通信置17と外部の電子機器20とが通信可能な状態である場合に、通信置17により撮像画像データを電子機器20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种用于以休眠模式操作移动通信设备的方法和置。

移動通信置をスリープモードで作動するための方法及び置。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印置 20和主机设备 11通过网络 12连接。

そして、印刷置20とホスト置11とは、ネットワーク12を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及固态成像器件、驱动固态成像器件的方法和成像设备。

本発明は、固体撮像置、固体撮像置の駆動方法および撮像置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参照图 1和图 9描述显示置 50是液晶显示器的情况。

以下、図1及び図9に基づき、表示置50が液晶表示置である場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

双面单元 271可移除地附着在置的背面。

また、置本体の背面部には両面ユニット271が着脱自在に着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像处理置使用的打印设备的操作单元的外视图。

【図2】図1の画像処理置に用いる印刷置の操作部の外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的解码设备 100是对应于图 1中的编码设备 10的设备。

図7に示される復号置100は、図1の符号化置10に対応する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集


电视置 23是实施例 1中瘦客户机系统 2内的显示置,包括具有和控制终端 22相同的功能的CPU91、通信置92、存储置90、输入置93、显示置94、作为电视图像接收所需的功能的调谐器 96、DEMUX97、译码器 98及设备控制器 95。

テレビ置23は、実施例1におけるシンクライアントシステム2における表示置であり、制御端末22と同一の機能を持つCPU91、通信置92、記憶置90、入力置93、表示置94と、テレビ画像の受信のための機能であるチューナ96、DEMUX97、デコーダ98及びデバイスコントローラ95とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104将由图像数据表示的原稿的图像打印到记录介质 (大多情况是记录用纸 )上。 图像形成部 104具有感光体鼓 222、带电置 224、激光扫描单元 (下面称为“LSU”)226、显影置 228、转印置 230、清洁置 232、定影置 234以及未图示的除电置等。

画像形成部104は、画像データによって示される原稿の画像を記録媒体(多くの場合、記録用紙)に印刷するものであって、感光体ドラム222、帯電置224、レーザスキャンユニット(以下、「LSU」と称する。)226、現像置228、転写置230、クリーニング置232、定着置234、および図示しない除電置等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印部 23例如构成为包括记录纸的传送置、感光体鼓、带电置、根据输入的图像数据而进行点亮控制的 LD(Laser Diode;激光二极管 )、在感光体鼓上扫描从 LD射出的激光的扫描单元、显影置、转印分离置、净化置、定影置的所谓的激光打印机。

プリンタ部23は、たとえば、記録紙の搬送置と、感光体ドラムと、帯電置と、入力される画像データに応じて点灯制御されるLD(Laser Diode)と、LDから射出されたレーザ光を感光体ドラム上で走査させる走査ユニットと、現像置と、転写分離置と、クリーニング置と、定着置とを有する、いわゆるレーザープリンタとして構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术思想也可以由图像显示置以外的其它置实现。

本発明の技術的思想は、画像表示置以外によっても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104将由图像数据表示的原稿的图像打印到记录介质 (较多的情况是记录用纸 )。 图像形成部 104具有感光鼓 222、带电置 224、激光扫描单元 (下面,称为“LSU”。)226、显影置228、转印置230、清洁置232、定影置234以及未图示的除电置等。

画像形成部104は、画像データによって示される原稿の画像を記録媒体(多くの場合、記録用紙)に印刷するものであって、感光体ドラム222、帯電置224、レーザスキャンユニット(以下、「LSU」と称する。)226、現像置228、転写置230、クリーニング置232、定着置234、および図示しない除電置等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,图像读取备有:

以下、本発明に係る画像読取置の第1実施形態を図に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,存储介质 200能够拆,但也可以与影像处理置 100成一体。

ここで、記憶媒体200は、着脱可能とするが、映像処理置100と一体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 10所述的设备,其中所述设备包含无线通信置。

18. 前記置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項10に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

46.根据权利要求 40所述的设备,其中所述设备包含无线通信置。

46. 前記置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項40に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

置 12及目的置 16可包含各种各样的置中的任一者。

ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述实施例的固态成像置 10被用作成像置 42。

この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係る固体撮像置10が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将用户数据从客户机置 1-1向客户机置 2-1进行传送时,将从客户机置1-1所发送的以太帧,由 MPLS边缘置 11使开销 (OH)结束,提取用户数据,确定连接了目的地客户机置 2-1的 MPLS边缘置 12。

ユーザデータをクライアント置1−1からクライアント置2−1へ転送する場合、クライアント置1−1から送信されたイーサフレームを、MPLSエッジ置11にてオーバーヘッド(OH)を終端し、ユーザデータを抽出し、宛先クライアント置2−1が接続されたMPLSエッジ置12を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该显示单元 102包括显示器等,并且显示从置管理设备 100输出的处理结果。

表示置102は、ディスプレイなどを含み、機器管理置100による処理結果を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的置管理设备 100被布置为具有置管理功能,当接收到从管理对象排除置 200的排除请求时,置 200的捕获设定被设定为关闭状态,并且从当前存储在存储置的预定存储区域中的管理对象置的置信息 (置管理信息 )排除或删除该置200的置信息。

本実施形態に係る機器管理置100では、管理対象から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、該当機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している管理対象機器に関する情報(機器管理情報)の中から、該当機器の情報を削除する。 機器管理置100は、このような機器管理機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在置管理设备 100和置 200之间可能出现无用的通信。

つまり、機器管理置100と機器200との間で、無駄な通信が発生することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。

その際、表示置20Aは、表示置20BのIPアドレスを用いて表示置20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。

その際、表示置20Aは、表示置20BのIPアドレスを用いて、表示置20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述第一通信控制置向上述第二通信控制置发送上述转送信息;

送信手段は、転送情報を第2の通信制御置に向けて送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 104将由图像数据表示的原稿图像打印到记录介质 (较多的情况是记录用纸 )上。 图像形成部 104具备感光鼓 222、带电置 224、激光扫描单元 (以下称为“LSU”)226、显影置 228、转印置 230、清洁置 232、定影置 234以及未图示的除电置等。

画像形成部104は、画像データによって示される原稿の画像を記録媒体(多くの場合、記録用紙)に印刷するものであって、感光体ドラム222、帯電置224、レーザスキャンユニット(以下、「LSU」と称する。)226、現像置228、転写置230、クリーニング置232、定着置234、および図示しない除電置等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明实施方式 1所涉及的图像读取置的组展开图。

【図1】この発明の実施の形態1による画像読取置の組み立て展開図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是安在图像读取置上的光学系统部分的剖面图。

【図6】画像読取置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明实施方式 1所涉及的图像读取置的组展开图。

図1は、この発明の実施の形態1による画像読取置の組み立て展開図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图6是安在图像读取置上的光学系统部分的剖面图。

図6は画像読取置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示意性地示出安了旋转显影置的图像形成部的结构的视图。

【図15】回転式の現像置が設けられた画像形成部の概略構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性扇区化通信置 300实施根据图 2的流程图 200的方法。

例示的セクタ化通信置300は、図2の流れ図200による方法を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,本实施方式的记录置是实施该记录方法的发明的置。

そして、本実施形態における記録置は、かかる記録方法の発明を実施するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是表示基于图像形成置的设想的订位置的图。

【図25】画像形成置の想定に基づくステープル位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种信息记录置 (NAS20),其经由网络 (网络 30)与终端置 (DMP对应电视接收机 10、DMC对应 PC 15)进行通信且能够容纳多个存储置,该信息记录置的特征在于,具备上述存储置(可移动硬盘2601、可移动硬盘2602)和管理上述存储置的存储置管理部 (存储置管理部 2100),上述存储置管理部具备: 存储置标识符管理部 (存储置标识符管理部 2101),其利用标识符对上述存储置进行管理;

本発明の特徴は、ネットワーク(ネットワーク30)を介して端末置(DMP対応テレビ受像機10、DMC対応PC15)と情報を通信する、複数の記憶置を格納可能な情報記録置(NAS20)であって、前記記憶置(リムーバブルハードディスク2601、リムーバブルハードディスク2602)と、前記記憶置を管理する記憶置管理部(記憶置管理部2100)とを具備し、前記記憶置管理部は、前記記憶置を識別子によって管理する記憶置識別子管理部(記憶置識別子管理部2101)と、前記記憶置識別子管理部によって管理された前記記憶置の前記識別子と前記記憶置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部(記憶内容管理部2103)とを具備することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据传送可以被认为是来自一个置的输出以及到另一个置的输入。

あらゆるデータ転送は、一つの置からの出力および別の置への入力とみなすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡 201H安在安结构的限定位置处的状态与上述每一个示例中的“安”状态相同。

その規定位置にメモリカード201Hが載置された状態が、前記の各例の「着」の状態と同じものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得系统配置有些复杂,但使得无需考虑在安底座5H上安存储卡 201H的安位置。

こうすることで、システム構成は若干複雑になるが、メモリカード201Hの載置台5Hへの載置位置(着位置)を気にしなくてもよくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[信号处理设备的典型结构 ]

[信号処理置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

图像记录置 21构造成基于图像读取置 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。

画像記録置21は、画像読取置11が変換した画像信号に基づいて記録媒体Pへ画像を記録するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在置主体 10A的中央部,布置有控制部件 71,该控制部件 71控制图像形成置 10的各部分的操作。

また、置本体10Aの中央部には、画像形成置10の各部の動作を制御する制御部71が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各置通过总线 107连接起来,以在各置间,相互可以发送接收数据的方式进行构成。

そして、各置は、バス107によって接続され、各置間で、相互にデータの送受信が可能なように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储置 105或二次存储置 106中的特征数据来实现。

これは、例えば記憶置105あるいは二次記憶置106に格納されている特徴データを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储置 105或二次存储置 106中的重要场景数据来实现。

これは、例えば記憶置105あるいは二次記憶置106に格納されている重要シーンデータを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储置 105或二次存储置 106中的等级数据来实现。

これは、例えば記憶置105あるいは二次記憶置106に格納されているランキングデータを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过,读出存储在存储置 105或二次存储置 106中的特征数据来实现。

これは、例えば記憶置105あるいは二次記憶置106に格納されている特徴データを読み出すことによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他变形例所涉及的接收置 100与图 1所示的接收置 100是同样的类型。

別の変形例に係る受信置100は、図1に示された受信置100と同様のタイプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS