「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 483 484 次へ>

为了使发送置 100具有通信功能,用户通过打开电池盖部分 112,并从壳口部分184中将卡片式通信置 170A插入到预定的插入孔口中来载卡片式通信置 170A。

ユーザは、送信置100に通信機能を与えるためには、バッテリ蓋部112を開いて、開口部184から所定の挿入口などに対してカード型通信置170Aを差し込むようにして填する。 - 中国語 特許翻訳例文集

56.如权利要求 40所述的置,其特征在于,所述用于处理的置包括含有用于执行FFT的置的接收置以及含有用于执行 IFFT的置的发射置。

56. 処理するための前記手段は、FFTを行うための手段を備える受信する手段と、IFFTを行うための手段を備える送信する手段と、を備える請求項40に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录了程序的记录介质 38可被放进驱动置 33,记录介质 38内所含有的执行程序从记录介质 38经由驱动置 33被安至辅助存储置 34。

プログラムを記録した記録媒体38は、ドライブ置33にセット可能であり、記録媒体38に含まれる実行プログラムが、記録媒体38からドライブ置33を介して補助記憶置34にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像读取设备 1中,可以使是否基于开关 151的检测结果执行控制置 19的控制内容的改变通过通信置 17由外部电子置 20设置。

また、画像読取置1は、制御置19が、スイッチ151の検出結果に基づいた制御置19による制御の内容の変更を行うか否かを、通信置17を介して、外部の電子機器20により設定可能とされていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为视频数据服务器 3和压缩数据服务器 4的 HDD可被容纳在作为视频数据处理置 1的计算机置中,或者作为外部置被连接到视频数据处理置 1。

このビデオデータサーバ3,圧縮データサーバ4としてのHDDは、ビデオデータ処理置1としてのコンピュータ置に内蔵されるものでも良いし、外部置として接続されるものでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

只是,将对控制设备41的控制信息进行中继的电视置称为中继置 21,将当前连接设备 41并接收控制信息的电视置称为电视置 23。

単に、デバイス41を制御する制御情報を中継するテレビ置を中継端末21と呼び、デバイス41が接続しており制御情報を受信するテレビ置をテレビ置23と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可以防止防火墙 100阻止至仲裁置 300的安请求、发布许可密钥到仲裁置 300、以及分发插件到仲裁置 300。

これにより、仲介置300へのインストール要求、仲介置300へのライセンスキーの発行、及び仲介置300へのプラグインの配信が、ファイアウォール100によりはじかれてしまうことを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以在图 21所示的片材直通型的扫描部 22d中安如图 2a所示的读取置 3a,或者安如图 19所示的读取置 32b和附随该读取置 32b的行图像传感器 35。

たとえば、図21に示したシートスルー型のスキャナ部22dに図2に示した読取置32aを組み込む、または図19に示した読取置32bおよびこれに付随するラインイメージセンサ35を組み込むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当连接置内接口 20(步骤 S922)时 (当显示置 200经由置内接口 20连接至成像置 100时 ),设置二维观看模式 (步骤 S924)。

一方、置間インターフェース20が接続された場合(置間インターフェース20を介して撮像置100と接続された場合)には(ステップS922)、2D鑑賞モードが設定される(ステップS924)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的处理中,RAM2020被看作暂时保存外部存储置的内容的置,所以在本实施方式中,RAM2020及外部存储置等总称为存储器、存储部或存储置等。

このような処理において、RAM2020は、外部記憶置の内容を一時的に保持するものとみなせるから、本実施形態においてはRAM2020および外部記憶置等をメモリ、記憶部、または記憶置等と総称する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,MPLS边缘置 11使用 64B/66B编码,对从客户机置 1-11接收到的用户数据进行封,之后变换为 66位的块,传送给 MPLS核心置 21。

このとき、MPLSエッジ置11は、64B/66B符号化を用いて、クライアント置1−11から受信したユーザデータをカプセル化した後、66ビットのブロックに変換し、MPLSコア置21に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在置 A的情况下,可以认为置 A(管理服务器置 2)具有用于管理可从置 A(内容服务器置 1)分发的内容数据的结构。

例えば機器Aで考えると、機器A(管理サーバ置2)が機器A(コンテンツサーバ置1)で配信可能なコンテンツデータの管理構造を有していると想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

置 E和 F的情况下,置 F(管理服务器置 2)可具有用于管理可从置E(内容服务器置 1)分发的内容数据的结构。

また例えば機器E,Fで考えると、機器F(管理サーバ置2)が機器E(コンテンツサーバ置1)で配信可能なコンテンツデータの管理構造を有している場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的置 A可具有如上所述的内容服务器置 1、管理服务器置 2以及客户端置 3和 5的特征。

また、図1の機器Aの場合は、以上説明したコンテンツサーバ置1、管理サーバ置2,クライアント置3、5としての構成を備えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,本实施方式的复合机 100(相当于图像形成置 )包含安于左侧面的作为可选置的后处理置 2。

図2に示すように、本実施形態の複合機100(画像形成置に相当)は、左側面に取り付けられたオプション置としての後処理置2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及固态成像置,固态成像置的驱动方法和电子设备,具体地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像置的驱动方法和电子设备。

本発明は、固体撮像置、固体撮像置の駆動方法、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固体撮像置、固体撮像置の駆動方法、および、電子機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路(24、26),用于从多个外部置中的第一置(60)接收网络信号,并且响应于来自多个外部置中的第二置(70)的控制信号来控制所述网络信号的增益,以由此生成反射的网络信号。

反射置30は、複数の外部置のうちの第一の置60からネットワーク信号を受信し、複数の外部置のうちの第二の置70からの制御信号に応じてネットワーク信号の利得を制御し、これにより反射されたネットワーク信号を発生する回路24,26を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该请求,图像形成置 1从存储器置 17中读取用于手持设备的图像形成置控制程序,其中包括能够识别图像形成置 1的唯一的信息,并接着将该程序发送到手持设备 2(步骤 S6)。

この送信要求に対して、画像形成置1が、画像形成置1を識別するための固有情報を含む携帯端末用画像形成置制御プログラムを記憶置17から読み出してこれを携帯端末置2に送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 35A到 35C,无线传输系统 1包括作为第一电子置的示例的便携式图像再现置 201K,并且包括作为主框侧的第二电子置的示例的图像获取置 101K,其上安图像再现置 201K。

無線伝送システム1は、第1の電子機器の一例として携帯型の画像再生置201Kを備えるとともに、画像再生置201Kが搭載される第2(本体側)の電子機器の一例として画像取得置101Kを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在用户允许在发送置 100和接收置 200之间进行数据传输和接收的情况下,在位置关系上,可以将在发送置 100侧的耦合器 150和在接收置 200侧的耦合器 250安在可通信的距离范围内。

例えばユーザが送信置100と受信置200との間でデータ送受信を行わせようとする際には、送信置100側のカプラ150と受信置200のカプラ250とが通信可能距離の範囲内となる位置関係により配置させておくようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理置 400通过外部网络 30、防火墙 100以及内部网络 20与仲裁置 300通信。 由此,管理置 400发送管理 MFP 200所需的请求到仲裁置 300,并且从仲裁置 300接收 MFP 200的计数器值通知、故障通知等。

管理置400は、外部ネットワーク30、ファイアウォール100、及び内部ネットワーク20を介して仲介置300と通信し、複合機200を管理するために必要な要求を仲介置300に送信したり、仲介置300から複合機200のカウンタ値の通知や故障通知などを受信したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当连接置内接口 20(步骤 S903)时 (当成像置 100经由置内接口 20连接至显示置 200时 ),二维观看模式的设置信息被发送到显示置200(步骤 S905)。

一方、置間インターフェース20が接続された場合(置間インターフェース20を介して表示置200と接続された場合)には(ステップS903)、2D鑑賞モードの設定情報が表示置200に送信される(ステップS905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,该信号处理设备用作根据 DVB-T2对 OFDM信号进行解调的解调置。

図3において、信号処理置は、DVB-T2のOFDM信号を復調する復調置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门单元 84对固体摄像置 82的光照射期间和遮光期间进行控制。

シャッタ置84は、固体撮像置82への光照射期間及び遮光期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话置本体 10和通话置 50能够相互无线地进行通信。

電話置本体10と通話デバイス50とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通话置50还可以被构造为能够被置于电话置本体 10上。

なお、通話デバイス50は、電話置本体10にセット可能に構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通话置 50将输入的电话标识信息发送到电话置本体 10。

通話デバイス50は、入力された電話識別情報を、電話置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)可以将有线通话置另外地连接到电话置本体 10。

(3)電話置本体10に有線の通話デバイスがさらに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含无线通信置。

33. 前記置は無線通信デバイスを備える請求項18に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,专色处理信息提供置 102和图像形成置 104包括中央处理单元 (例如,诸如微处理器等 CPU)10、随机存取存储器 (RAM)12、只读存储器 (ROM)14、通信置 16、输入置 18、显示置 20以及硬盘驱动器 (HDD)22。

図2において、特色処理情報提供置102及び画像形成置104は、中央処理置(例えばマイクロプロセッサ等のCPUを用いるとよい)10、ランダムアクセスメモリ(RAM)12、読み出し専用メモリ(ROM)14、通信置16、入力置18、表示置20及びハードディスク置(HDD)22を含んで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像处理置 10包括:

画像処理置10は、本実施形態において文書処理置として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然此处参考单数形式的输入置 204,但技术人员应了解,输入置 204表示任何数目的输入置,包括键盘置、语音输入置、触摸面板及 /或用以输入信息的任何其它已知输入置。

本明細書では単一の入力置204を参照するが、入力置204は、キーボード置、音声入力置、タッチパネル、情報入力に使用される他の任意の周知の入力置のうちの少なくともいずれかを含む任意の数の入力置を示すことが当業者には理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2 是示出用于紧凑型移动通信设备的配 /包的示意图试样。

【図2】モバイル小型通信置のための組立/パッケージングを示すサンプル概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选地, SIM 110 在物理上安在设备 100内且可从其中移出。

任意に、SIM 110は、置100内に物理的に取り付けられ、および置100から除去可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A和图 1B示出作为显示置的示例的多功能置10。

図1は、本発明の表示置の一例として、複合機10の外観図及び構成図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本公开中,液晶显示器 50是显示单元的示例并且多功能置 10是显示置的示例。

液晶ディスプレイ50は表示部の一例、複合機10は表示置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111中,获取单元 531从安在回放设备 502中的 BD读取数据。

ステップS111において、取得部531は、再生置502に着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,与图 1的设备 10类似地,设备 10a、10b和 10c具有 PCIe拓扑。

図2において、置10a,10b,10cは、図1の置10と同様に、PCIeのトポロジを有する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,与图 1的设备 10类似地,设备 100a、100b和 100c具有PCIe拓扑。

図3において、置100a,100b,100cは、図1の置10と同様に、PCIeのトポロジを有する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,与图 1的设备 10类似地,设备 100a、100b和 100c具有 PCIe拓扑。

図4において、置100a,100b,100cは、図1の置10と同様に、PCIeのトポロジを有する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图5中,与图 1的设备 10类似地,设备 100a、100b和 100c具有 PCIe拓扑。

図5において、置100a,100b,100cは、図1の置10と同様に、PCIeのトポロジを有する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,与图 1的设备 10类似地,设备200a至 200f具有 PCIe拓扑。

図7において、置200a〜200fは、図1の置10と同様に、PCIeのトポロジを有する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对侧设备 70包括与通信设备 20通信的执行传输和接收的传输和接收置 71。

相手置70は、通信置20と送受信を行う送受部71を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描绘了一种置的框图,该置具有用于无线小区间干扰消除的模块。

【図8】無線セル間干渉除去手段を有する置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种信息记录置的信息记录方法,该信息记录置经由网络与终端置进行信息通信且能够容纳多个存储置,该信息记录方法的特征在于,具备如下步骤: 按照所管理的每个上述存储置对来自上述终端置的请求进行应答。

本発明の特徴は、ネットワークを介して端末置と情報を通信する、複数の記憶置を格納可能な情報記録置における情報記録方法であって、前記端末置からの要求に対して、管理された前記記憶置毎に前記端末置に応答するステップを具備することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.一种信息记录置的信息记录方法,该信息记录置经由网络与终端置进行信息通信且能够容纳多个存储置,该信息记录方法的特征在于,具备如下步骤: 按照所管理的每个上述存储置对来自上述终端置的请求进行应答。

10. ネットワークを介して端末置と情報を通信する、複数の記憶置を格納可能な情報記録置における情報記録方法であって、前記端末置からの要求に対して、管理された前記記憶置毎に前記端末置に応答するステップを具備することを特徴とする情報記録方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 1040和 1032分别引导置 1002和置 1004的各种操作。

制御置1040および1032は、それぞれ、デバイス1002およびデバイス1004のさまざまな動作を命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是无线接收置 200的本置终端 ID的搜索处理的流程图。

図7は、無線受信置200における自機端末IDのサーチ処理に係るフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在诸如计算机或其它处理设备之类的置中实施该方法。

方法は、コンピュータ又は他の処理置等の置において実施されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电力管理置 11从发电置获取关于发电量等的信息。

さらに、電力管理置11は、発電手段から発電量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS