意味 | 例文 |
「装」を含む例文一覧
該当件数 : 24200件
在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。
この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着人物位于距离图像捕获设备 1.0[m]的位置处。
これは、撮像装置から1.0[m]の距離に人物が位置していることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着背景位于离图像捕获设备的无穷远处 (超过 5.0[m])。
これは、撮像装置から無限遠(5.0[m]超え)に背景が位置していることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
始发者通信设备 110可以向服务器 130发送翻译请求 310。
発信者の通信装置110は、翻訳依頼310をサーバー130に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个翻译者通信设备 120然后可以向服务器 130返回翻译 320。
翻訳者の通信装置120それぞれが、サーバー130に対して翻訳320を返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 440,始发者通信设备可以从服务器接收翻译。
440において、発信者の通信装置は、サーバーから一つ又は複数の翻訳を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,单个通信设备可以被两种用户使用。
この場合、両方のユーザーが一つの通信装置を使用可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在610,服务器可以从始发者通信设备接收翻译请求。
610において、サーバーは、発信者の通信装置から翻訳依頼を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1010,在翻译者的通信设备处从服务器接收请求广播。
1010において、翻訳者の通信装置が、サーバーから依頼同報通信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,在处理 1000中可以使用翻译者的通信设备。
ある実施形態では、翻訳者の通信装置を、プロセス1000で使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,所述设备可以被作为始发者或翻译者的人使用。
この場合、装置は、発信者又は翻訳者の役目を果たす者によって使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的结构是作为 MFP的图像读取设备 101的结构示例。
図2に示す構成は、MFPとしての画像読取装置101の構成の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信 I/F 304是用于经由网络与其它设备进行通信的接口。
通信I/F304は、他装置とネットワークによる通信を行うためのインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取设备 101通过利用扫描器 220扫描原稿来生成图像数据 (S405)。
画像読取装置101では、スキャナ220により原稿を走査して画像データを生成する(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出图像读取设备 101中的重试处理的序列的流程图。
図8は、画像読取装置101におけるリトライ処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 71由 CPU(中央处理装置 )等构成,读出存储在存储部 72中的程序并执行处理,进行向各功能部输出指示信号、传送数据等,对图像形成装置 1进行整体控制,控制部 71具有显示控制部 711、再接收方删除部 712。
制御部71は、CPU(Central Processing Unit:中央処理装置)等によって構成され、記憶部72に記憶されたプログラムを読み出して処理を実行し、各機能部への指示信号の出力、データ転送等を行って画像形成装置1を統括的に制御するものであり、表示制御部711、再宛先削除部712を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一典型实施例的图像处理设备的结构示例的框图。
【図1】第1の実施形態を示し、画像処理装置の構成例を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据本发明第二典型实施例的图像处理设备的结构示例的框图。
【図14】第2の実施形態を示し、画像処理装置の構成例を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,对于 K,装置 K值根据虚拟 CMY坐标的最小值来确定。
また、Kに関しては、仮想CMY座標の最小値に応じてデバイスK値が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,虚拟 CMY坐标的最小值越大,装置 K值越大。
具体的には、仮想CMY座標のうちの最小値が大きいほどデバイスK値が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出色彩转换表创建设备的功能结构的框图;
【図2】色変換テーブル作成装置の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器元件 21在安装单元 42的凹部中设置成使开口 22b侧面向凹部的底面侧。
取付部42の凹部には、スピーカ素子21が、開口部22b側を凹部の底面側にして配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的一个实施例的图像处理设备的框图;
【図1】本発明の一実施形態に係る画像処理装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是由根据本发明实施例的成像设备获得的图像的示例的图示;
【図1】図1は、本実施形態に係る撮像装置によって得られる画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本实施例的成像设备的功能配置的方框图;
【図2】図2は、本実施の形態に係る撮像装置の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示现有技术的固态成像设备的配置示例的电路图;
【図8】従来の固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像设备 100还包括信号读出电路 710和信号处理部分 720。
さらに、固体撮像装置100は、信号読出し回路710および信号処理部720を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,假设固态成像设备 100从待机状态恢复。
この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置100を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考附图给出固态成像设备 120的操作示例的描述。
次に、この固体撮像装置120の動作例について、以下に図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据第一实施例的传输设备的处理块的示意图;
【図5】第1の実施形態に係る送信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第一实施例的接收设备的处理块的示意图;
【図6】第1の実施形態に係る受信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第二实施例的传输设备的处理块的示意图;
【図11】第2の実施形態の送信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第二实施例的接收设备的处理块的示意图;
【図12】第2の実施形態の受信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据第三实施例的传输设备的处理块的示意图;
【図17】第3の実施形態に係る送信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出根据第三实施例的接收设备的处理块的示意图;
【図18】第3の実施形態の受信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在若干接收器与一个发送器通信的情况中 (例如,不同位置上的若干存储器设备从一个存储器控制器接收信号 ),或者当若干发送器与一个接收器通信时 (例如,不同位置上的若干存储器设备向一个控制器发送信号 ),串扰对于各个发送器 -接收器路径可能有所不同;
多くの受信機が1つの送信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置がメモリ制御装置から信号を受信する)状況では、あるいは多くの送信機が1つの受信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置が1つの制御装置へ信号を送信する)場合、クロストークは送受信機経路毎に変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在着若干种可由主设备用来执行这一配置的不同方法。
この構成を実行するためにマスタ装置により使用され得る多様な方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。
1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该开口内安装滑动机构部 150的板状的滑动基板 152。
この開口内には、スライド機構部150の板状のスライドベース152が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的图像输出设备 (打印机 10)的结构的框图;
【図2】図1に示す画像出力装置(プリンタ10)の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1所示的图像提供设备 (数字照相机 20)的结构的框图;
【図3】図1に示す画像供給装置(デジタルカメラ20)の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像系统1200包含数码相机电话 1202及计算装置 1204。
撮像システム1200は、デジタルカメラ付き電話1202および演算デバイス1204を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及CEC复位部,经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对其他 CEC对应的影像声音装置请求发送复位命令; 上述 CEC控制部在由上述 CEC通信线路监视部检测到 CEC通信不通时,通过控制上述CEC复位部以使上述 CEC复位部经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对其他 CEC对应的影像声音装置以由上述复位顺序决定部决定的顺序发送复位命令,从 CEC通信不通的状态恢复。
6. HDMI規格で規定されている機器間通信制御であるCECによる通信制御を行うCEC通信装置を備える映像音響装置であって、映像音響装置内のCEC通信装置を制御するCEC制御部と、CECコマンドを送受信するCEC送受信部と、リセットする機器の順番を決定するリセット順決定部と、CEC通信ラインを監視するCEC通信ライン監視部と、CEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応の映像音響装置にリセットコマンドの送信の要求を行うCECリセット部を備え、前記CEC通信ライン監視部によりCEC通信不通を検知した時に、前記CECリセット部がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応の映像音響装置にリセットコマンドを前記リセット順決定部で決定した順番で送り、CEC通信不通の状態から復旧することを特徴とする映像音響装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 CEC通信装置 100具有以下的特征: 当由 CEC通信线路监视部 108检测到 CEC通信不通时,CEC复位部 107经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对其他 CEC对应设备的 CEC通信装置以由复位顺序决定部 104决定的顺序发送复位命令,从 CEC通信不通的状态恢复。
このCEC通信装置100は、CEC通信ライン監視部108によりCEC通信不通を検知した時に、CECリセット部107がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応機器のCEC通信装置にリセットコマンドをリセット順決定部104で決定した順番で送り、CEC通信不通の状態から復旧する点に特徴を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到 CEC复位命令通知 801和 CEC复位的对象设备的物理地址通知 805后,作为从属的 CEC通信装置 100B为了判断是对 CEC网络上的哪个设备的 CEC复位命令,将接收到的 CEC复位的对象设备的物理地址与 CEC通信装置 100B的物理地址比较。
CECリセット命令通知801とCECリセットの対象機器の物理アドレス通知805を受信後に、スレーブであるCEC通信装置100BはCECネットワーク上のどの機器に対するCECリセット命令であるかを判定するため、受信したCECリセットの対象機器の物理アドレスとCEC通信装置100Bの物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到 CEC复位命令通知 811和 CEC复位的对象设备的物理地址通知 812后,CEC通信装置 100C为了判断是对 CEC网络上的哪个设备的 CEC复位命令,将接收到的 CEC复位的对象设备的物理地址与 CEC通信装置 100C的物理地址比较。
CECリセット命令通知811とCECリセットの対象機器の物理アドレス通知812を受信後に、CEC通信装置100CはCECネットワーク上のどの機器に対するCECリセット命令であるかを判定するため、受信したCECリセットの対象機器の物理アドレスとCEC通信装置100Cの物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像处理装置、图像处理方法和程序,并且具体地涉及能够通过基于人类的视觉特性调节单眼 3D信息的参数来提供对于人类来说具有较少的不适感和不舒服的感觉的 3D图像的图像处理装置、图像处理方法和程序。
本発明は、画像処理装置、画像処理方法、およびプログラムに関し、特に、人間の視覚特性に基づいて単眼立体情報のパラメータを調整することで、人間にとってより違和感や不快感が少ない3次元画像を提供することができるようにする画像処理装置、画像処理方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 2,说明视频数据处理设备 200的特定实施例。
図2において、ビデオ・データ処理装置200の特定の実施形態が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |