「複」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 複の意味・解説 > 複に関連した中国語例文


「複」を含む例文一覧

該当件数 : 8005



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 160 161 次へ>

在每个处理中生成一个或更多个线程并且对于每个线程执行并行执行。

そして、これらの各プロセス内部には、1または数のスレッドが生成されて、スレッド単位の並列実行が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置数据包含多个将箱号、地址和判定模式的各信息相关联地记载的数据记录。

設定データは、ボックス番号、アドレスおよび判定モードの各情報を関連付けて記述したデータレコードを数含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导处理部 203判断是否存在多个存储有最新的时间戳的可移动硬盘。

ブート処理部203は、最新のタイムスタンプを記憶しているリムーバブルハードディスクが数存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP如上所述具备多个基本的动作模式,用户对 MFP的动作模式进行选择。

このようなMFPにおいては、上述したように数の基本的な動作モードを備え、ユーザが動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制对象装置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。

制御対象装置は、数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中,传感器基板 10以透镜体 9的光轴线为中心配置有多个受光部。

図2において、センサ基板10はレンズ体9の光軸ラインを中心に数の受光部が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端装置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相互连接。

本実施の形態では、図1に示すように、数のクライアント装置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在剪裁 (Crop)处理 111、112中,从存储在帧存储器 6中的图像 1、图像 2剪切图 2(a)所示的多个窗。

クロップ(Crop)処理111、112では、フレームメモリ6に格納された画像1、画像2から、図2(a)に示される数のwindowを切り取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个窗图像 1每当图像 1移动时被从图像 1剪切,并盖写在帧存储器 6中。

数のwindow画像1は、画像1の移動毎に画像1から切り取られてフレームメモリ6に上書きされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用各数据传输电路的传输位数 n时,该多个基准电压线 11的数量为 2n-1条或 2n-2条。

この数の基準電圧線11の本数は、各データ転送回路の転送ビット数nを用いると、2n−1本または2n−2本である。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,在多个端口中,仅对与没有连接有兼容 HEC的 HDMI装置的 HDMI连接器相对应的端口停止供电。

従って、数のポートのうち、HEC対応のHDMI機器が接続されていないHDMIコネクタに対応するポートに対してのみ、給電が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示根据本发明实施例的包括多个 VC设备的可视电话系统 100的配置示例的框图。

図1は、本発明の一実施の形態に係る数のVC機器を含むテレビ電話システム100の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。

ところで、合成画像の生成に利用する数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明在前灯点亮时导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図9】図9は、ヘッドライトの点灯時における重部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明在刹车灯点亮时导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図10】図10は、ブレーキランプの点灯時における重部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明在前灯及刹车灯点亮时导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図11】図11は、ヘッドライト及びブレーキランプの点灯時における重部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明第 2实施方式中导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図13】図13は、第2の実施の形態における重部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明第 3实施方式中导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図14】図14は、第3の実施の形態における重部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,车辆 9的前方左侧的区域 LA1是前置摄像机 51及左侧摄像机53可重复摄影的区域。

具体的には、車両9の前方左側の領域LA1は、フロントカメラ51及び左サイドカメラ53で重して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车辆 9的前方右侧的区域 LA2是前置摄像机 51及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。

また、車両9の前方右側の領域LA2は、フロントカメラ51及び右サイドカメラ54で重して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车辆 9的后方左侧的区域 LA3是后置摄像机 52及左侧摄像机 53可重复摄影的区域。

また、車両9の後方左側の領域LA3は、バックカメラ52及び左サイドカメラ53で重して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车辆 9的后方右侧的区域 LA4是后置摄像机 52及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。

また、車両9の後方右側の領域LA4は、バックカメラ52及び右サイドカメラ54で重して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前述,存在着在相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的区域 LA1~ LA2(参照图 2)。

前述のように、隣接して配置される2つの車載カメラにおいては重して撮影可能な領域LA1〜LA2が存在する(図2参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在立体曲面 SP中,存在着与可重复摄影的区域 LA1~ LA2对应的部分。

立体曲面SPにおいては、この重して撮影可能な領域LA1〜LA2に対応する部分が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明平时导出立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。

図6は、通常時において、立体曲面SPの重部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,关于在 2个车载摄像机可重复摄影的后方的 2个区域LA3、LA4,其通过刹车灯 99进行照明。

図に示すように、2つの車載カメラで重して撮影可能な後方の2つの領域LA3,LA4は、ブレーキランプ99によって照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够降低由前灯 98及刹车灯 99的点亮引起的、在合成图像的重复部分所产生的缺陷。

このため、ヘッドライト98及びブレーキランプ99の点灯に起因して合成画像の重部分に生じる不具合を低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差光学器件,它包括以单一第一节距分隔开的多个视差元件;

該マルチビューディスプレイは、単一の第一のピッチで間隔を空けた数の視差エレメントを備える視差光学素子と; - 中国語 特許翻訳例文集

然而,其它排列方式也是可能的,比如包括 RGGB像素或 RGYB像素的复合组,其中 Y像素是白色的。

しかしながら、RGGB画素またはRGYB画素を備える合グループのように、他の配列も可能である。 ここで、Y画素は、白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,功率放大器 316可包括多个放大级。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、電力増幅器316は、数の増幅段を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,PA 518、520、524和 /或 526中的一个或多个可包括多个放大极。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、PA518、520、524、および/または526のうちの1つ以上は、数の増幅段を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上示例所示的,一些 RF前端可包括多个双工器和功率放大器。

上記の例で示したように、RFフロントエンドの中には、数のデュプレクサと電力増幅器とを備えているものもあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发射路径,收发机 602可适于选择性地生成多个不同的发射信号。

送信パスに関して、トランシーバ602は、数の異なる送信信号を選択的に発生させるように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此示例中例示的,发射路径开关 630可具有多个可选输出端。

この例で図示したように、送信パススイッチ630は、数の選択可能な出力端子を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0049】通信连接器 770能够通过通信介质与其它计算实体进行通信。

数の)通信コネクション770は、通信媒体を介して別のコンピューティングエンティティへの通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D模型可以特别地定义由背景图像和背景图像前面的许多 3D对象所定义的人工场景。

該3Dモデルは、背景画像と、該背景画像の前の数の3Dオブジェクトとにより定義される人工的シーンを特に定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,它们可能直接相互重叠,从而产生多个值,其中从所述多个值选择用于每个像素的值。

従って、これらは互いに直接的に重なり合い得、結果として、各ピクセルに対して選択すべき数の値が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以优先于已通过像素复制生成的图像像素值,选择原始图像像素值。

例えば、元の画像ピクセル値を、ピクセル製により発生された画像ピクセル値より優先して選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,可以在单个单元中、多个单元中或者作为其它功能单元的一部分来实施所述功能。

確かなことに、斯かる機能は、単一のユニット内で、数のユニット内で、又は他の機能ユニットの一部として実施化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2,无线通信设备 100包括天线 110、第一无线通信单元 120、存储单元 150、多个天线 160a到 160n、以及第二无线通信单元 170。

無線通信装置100は、アンテナ110と、第1の無線通信部120と、記憶部150と、数のアンテナ160a〜160nと、第2の無線通信部170を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10是具备扫描功能、打印功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (称之为复合机 )。

MFP10は、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(合機とも称する)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。

なお、図6〜図9においては、それぞれ、数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,特别是,这种高速缓存信息 CN的授受还可以在期间 TM31内反复执行多次。

また特に、このようなキャッシュ情報CNの授受は、期間TM31において、数回繰り返して実行されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程引导模块 310可通过提供所请求的口令 620来作出响应。

遠隔ブートモジュール310は、要求されたパスワード(1または数)620を提供することで応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程引导模块可通过向管理引擎提供所请求的口令来作出响应。

遠隔ブートモジュールは、管理エンジンに、要求されたパスワード(1または数)を提供することで応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“多”或“多个”可贯穿本说明书使用,以描述两个或更多组件、设备、要素、单元、参数等等。

数」の用語は明細書を通じて二つ以上のコンポーネント、装置、要素、ユニット、パラメータなどを記述するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明第一实施方式中的复合机 100的一例的前视示意剖视图。

図1は本発明の第1の実施形態に係る合機100の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后处理装置 2将复合机 100打印后的纸张取入,并进行装订处理等各种处理。

後処理装置2は、合機100が印刷した用紙を取り込み、ステープル処理等の各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,本实施方式的复合机 100在上部设有图像读取部 3与原稿运送装置4。

図1に示すように、本実施形態の合機100は、上部に、画像読取部3と原稿搬送装置4が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。

次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 160 161 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS