「要」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 要の意味・解説 > 要に関連した中国語例文


「要」を含む例文一覧

該当件数 : 26631



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 532 533 次へ>

类似地,描述了可以是一些实施例的求而不是其它实施例的求的各种求。

同様に、ある実施形態の件であるが他の実施形態ではそうでない各種の件を記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集

场景数据输入部 211,与重场景数据输入 /生成单元相当,输入由在重场景数据保持部 210中保持的重场景数据、或由其它装置等已经生成的重场景数据。

シーンデータ入力部211は、重シーンデータ入力/生成手段に相当し、重シーンデータ保持部210において保持された重シーンデータ、あるいは他の装置などによって既に生成されている重シーンデータを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ请求模块 915确定是否需 ARQ请求以及请求什么,通过通信接口 910向 ARQ服务器发送 ARQ请求。

ARQ求モジュール915は、ARQ求が必であるかどうか及び何を求するべきかを判定し、通信インターフェイス910を介してARQ求をARQサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此概述并非对所有预期方面的广泛概括,且不希望识别所有方面的主或关键素或描绘任何或所有方面的范围。

この概は、企図されるすべての態様の包括的概ではなく、すべての態様の主素または不可欠な素を特定するものでも、いずれかの態様またはすべての態様の範囲を示すものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对本发明的实施方式进行了说明,但是上述实施方式中的本发明的结构素中的除独立权利求所记载的素以外的素是附加的素,能够适当省略或进行组合。

以上、本発明の実施形態について説明したが、上述した実施形態における本発明の構成素のうち、独立クレームに記載された素以外の素は、付加的な素であり、適宜省略、または、組み合わせが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对本发明的实施方式进行了说明,但是上述实施方式中的本发明的结构素中除独立权利求中有所记载的素以外的素是附加的素,能够适当省略或进行组合。

以上、本発明の実施形態について説明したが、上述した実施形態における本発明の構成素のうち、独立クレームに記載された素以外の素は、付加的な素であり、適宜省略、または、組み合わせが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

概述三个注释的内容的概注释可以是:

これら3つの注釈の内容が約された概的な注釈は次の如く示す: - 中国語 特許翻訳例文集

根据产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必

このように、符号ラインが必か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是典型移动装置的一些主组件的框图。

【図3】典型的なモバイルデバイスのいくつかの主な構成素のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法不需发送器中的额外整形编码元件。

この方法は送信機において追加のシェイピング符号素を必としない。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为主的用途,在需时使用物理的连接的信息。

主な用途としては、物理的な接続の情報が必な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 200请求服务器 100发送所指定的被获取的数据。

クライアント200は、特定された取得の必なデータの送信をサーバ100へ求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有必所有端用户使用一个系统。

すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必は必ずしもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,可需个别编译码器 32,每个视频流各需一个。

このため、各ビデオストリームに対して1つ、別個のコーデック32が必とされる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存在在这种情况下也想更适当地进行接收的求。

そこで、この場合にもより適切な受信をしたいという求がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示第 2实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図16】第2実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示第 2实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図17】第2実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示第 2实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図18】第2実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示第 2实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図19】第2実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示第 2实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図20】第2実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示第 3实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図21】第3実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是表示第 3实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図22】第3実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是表示第 3实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図23】第3実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示第 3实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図24】第3実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是表示第 3实施例中的动作模式变更处理的概的概图。

【図25】第3実施例における動作モード変更処理の概を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,一个方面可以包括权利求的至少一个素。

更に、態様は、請求項の少なくとも1つの素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

的是一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。

ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重です。 - 中国語会話例文集

如果你想听课的话,就需打电话预约。

あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必があります。 - 中国語会話例文集

这个说明就是这篇论文的最重点之一吧。

この説明こそがこの論文の最も重なポイントの一つであろう。 - 中国語会話例文集

这个说明就是这篇论文中最重点之一吗?

この説明こそがこの論文の最も重なポイントの一つであろうか。 - 中国語会話例文集

这个说明难道不是这篇论文的最重点之一吗?

この説明こそがこの論文の最も重なポイントの一つではないだろうか。 - 中国語会話例文集

“乐观主义”、“好奇心”是被计划性巧合理论称赞的重因素。

「楽観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重素である。 - 中国語会話例文集

将销售成本压至最低,我们就需削减管理及总务费用。

販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必がある。 - 中国語会話例文集

有效需求由消费需求,投资需求,政府支出和纯进口构成。

有効需は消費需、投資需、政府支出、純輸出から成り立つ。 - 中国語会話例文集

通信监听法运用的同时也考虑到隐私的重性。

通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重である。 - 中国語会話例文集

我想你是能找到他所需的信息就好了。

私はあなたが彼が必としている情報を見つけられればと思います。 - 中国語会話例文集

为了实行这个所需进行的投资得到子公司的许可。

これを実行するために必な投資を行うことをこの子会社に許可する。 - 中国語会話例文集

用户把上述的步骤,必须不断地重复必的次数。

ユーザーは上記のプロセスを、必な限り何度も繰り返す必がある。 - 中国語会話例文集

因为那些事我最需的东西,是那个的话和我的目的几乎不符。

あれらは私が最も必としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。 - 中国語会話例文集

基列人求想渡约旦河的每一个人都说“口令”。

ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。 - 中国語会話例文集

连接观众席和舞台的视线被认为是剧场设计中最重的因素。

客席と舞台をつなぐ視線は、劇場設計において重素と考えられている。 - 中国語会話例文集

以前想成为活版印刷技术人员必须具备专业的技术。

活版技術者であるには、かつては専門的な技術を必とした。 - 中国語会話例文集

米饭可以免费再添,这对我来说是最重的因素之一。

ごはんのおかわり無料は、私にとって最も重素の一つです。 - 中国語会話例文集

因为被监督署求,所以有必尽早办理手续。

監督署に請求がなされているため、早急に手続きをする必があります。 - 中国語会話例文集

为了在下个月初开始施工,需立刻开始设计。

再来月の初めに工事を開始するためには、もうすぐ設計を開始する必があります。 - 中国語会話例文集

我6月份后半休假,申请参加时请一定抄送给莱尔・格罗丁。

私は6月後半に休暇を取るので、参加のご望は必ずLyle GrodinをCCに入れてください。 - 中国語会話例文集

课长以上的职人员,需每周上一次英语课。

課長以上の役職者については、週に一回の英語のレッスンを受ける必があります。 - 中国語会話例文集

希望您现在不将我作为主客户进行介绍。

現時点では主取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集

由于需紧急更改设计,希望您下个星期之内一定交货。

急遽デザイン変更の必が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。 - 中国語会話例文集

如果你提供食物给公众的话,需许可证。

もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 532 533 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS