意味 | 例文 |
「见」を含む例文一覧
該当件数 : 4403件
小组课的学校上到现在,找到了没看见的弱点。
今までグループレッスンのスクールに通っていて、見えなかった弱点が見えた。 - 中国語会話例文集
所以今年和以前的熟人和朋友取得联系,想试着接二连三地和他们见面。
だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。 - 中国語会話例文集
见习工懂得了用凿子进行切削是一项很花时间的作业。
見習い工はチゼルで切削するのは時間がかかる作業だということを学んだ。 - 中国語会話例文集
因为会通知您商量的结果,如果有意见的话请与我联系。
打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。 - 中国語会話例文集
非常遗憾,在釜山举办的粉丝见面会,我有安排去不了了。
残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、私は予定があって参加できません。 - 中国語会話例文集
这个电视剧的人物和朋友见面,大家都变化了啊。
このドラマの人物達は仲間と出会って全員が変わっていくんですね。 - 中国語会話例文集
这次能和在3月份首尔旅行中成为朋友的金先生相见非常高兴。
今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗?
韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか? - 中国語会話例文集
虽然渐渐有点秋天的气息了,我们在冬天之前那能够见面吗?
少しずつ秋の気配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか? - 中国語会話例文集
从刚见到你的那一天起到现在这个瞬间都一直想着你。
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。 - 中国語会話例文集
少见的一家三口都没有工作和社团活动,一起吃了晚饭。
珍しく家族三人仕事も部活もなく、そろって晩御飯を食べた。 - 中国語会話例文集
想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。
花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。 - 中国語会話例文集
比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。
鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。 - 中国語会話例文集
他不管和谁都能轻松地聊天,就算是和第一次见面的人也能很快变得亲近起来。
彼は誰とでも気軽に話すし、初めてあった人ともすぐ仲良くなれる。 - 中国語会話例文集
在网上搜索一下市内的点心店,我发现了一家不常见到的点心店。
ネットで市内の和菓子を検索していたら、見慣れぬ和菓子屋さんがあることに気付いた。 - 中国語会話例文集
抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。
相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。 - 中国語会話例文集
月见荞麦面是加入了温汤汁的荞麦面,上面再加一颗生鸡蛋。
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。 - 中国語会話例文集
因为身体不舒服,所以打算两点半和顾客见了面之后就直接回家。
体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。 - 中国語会話例文集
星期二的时候能和我们见一面,谈谈录用情况的事情吗?
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。 - 中国語会話例文集
实际上,据顾客的意见,那是今年为止最差的一次活动了。
事実、顧客の意見によれば、あれは今までで最悪のキャンペーンでした。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您给我与客人见面的机会。
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
如果您还有其他意见和想法的话,请随时联系我。
その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。
自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。 - 中国語会話例文集
我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。
まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。 - 中国語会話例文集
在昨晚的聚会上,能够交换各种意见真的太有意义了。
昨晩の食事会では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。 - 中国語会話例文集
上周末在碰头会上见到各位,非常高兴。
先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
那个政治家经常迎合舆论,没有自己的见解,所以无法令人相信。
この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。 - 中国語会話例文集
如果在以下的研究事项之外有意见或者想法的话,请与我联系。
もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。 - 中国語会話例文集
希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。
ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - 中国語会話例文集
意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。
ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集
为了提高今后的服务,请让我听一下客人您的意见。
今後のサービス向上のためお客様のご意見をお聞かせください。 - 中国語会話例文集
请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。
先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
基于组装方法难以看懂的意见更改了说明书的画面。
組み立て方がわかりにくいというご意見をもとに説明書の図面を変更しました。 - 中国語会話例文集
从车站出来请往东边走。马上就能看见弊公司的大楼。
駅を降りましたら東の方へ道なりにお進みください。すぐに弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集
本产品“至高的座椅”是根据客人的意见开发出来的。
当製品「至高の座椅子」は、お客様のご意見を基に開発しました。 - 中国語会話例文集
从西口出来在第一个路口往右拐,就能在右手边看见弊公司的大楼。
西口を出て最初の交差点を右に曲がると右手に弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集
把问卷分发给您。请不要有所顾忌地写下您的意见。
アンケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。 - 中国語会話例文集
与客户之前的见解不同,正处于寻找解决方案的阶段。
取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。 - 中国語会話例文集
马上就要过去两个月了,关于合同内容的协议仍然各持己见。
もうすぐ2ヵ月が経ちますが、契約内容に関する協議は平行線を辿っています。 - 中国語会話例文集
拜读了您的意见,想把它运用在今后的改良上。
ご意見を拝読しました。今後の改良に活かしていきたいと存じます。 - 中国語会話例文集
不管是什么样的内容都会作为重要的意见在公司内分享。
どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。 - 中国語会話例文集
没有总结出调查结果或者意见的人不能参加会议。
調査や提案がまとまっていない者は会議へ出席できないものとします。 - 中国語会話例文集
那个队的队员需要在各自的意见中找出共同点。
そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。 - 中国語会話例文集
想通过这个项目让自己能更多地说出自己的意见。
このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。 - 中国語会話例文集
列好要做的工作清单之后,一起去见老师吧。
やるべき仕事のリストを作ったあと、先生に一緒に会いに行きましょう。 - 中国語会話例文集
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊?
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか? - 中国語会話例文集
在看不见摸不着没有实体的社区关系中工作
地域社会の関係という触れることができないものと実態のないものの中で仕事をする - 中国語会話例文集
像他一样如浮萍般漂泊的人在这个大都市并不少见。
彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。 - 中国語会話例文集
在日本能够看到不常见的街边表演。
日本ではあまり見ることができないストリートパフォーマンスを見ることができます。 - 中国語会話例文集
我在这个课学到的是如何与第一次见面的人交流。
私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |