意味 | 例文 |
「规」を含む例文一覧
該当件数 : 2606件
凡违反本规定者,一律按军法从事。
本規定に違反した者はすべて,軍法によって処罰する. - 白水社 中国語辞典
我们厂的规模大抵跟你们差不多。
我々の工場の規模は大体君たちのところと似たり寄ったりだ. - 白水社 中国語辞典
以典范的现代白话文著作为语法规范。
模範となる近代白話文の著作を文法の規範にする. - 白水社 中国語辞典
我很反感这种陈规陋习。
私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている. - 白水社 中国語辞典
我们主张彻底废弃陈规旧习。
我々は徹底的に古い規則・習慣を廃棄することを主張する. - 白水社 中国語辞典
企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。
企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した. - 白水社 中国語辞典
工艺规程
(加工順序・使用機械工具などを定めた)生産プロセス規程. - 白水社 中国語辞典
辩证规律贯穿于万事万物之间。
弁証法的法則はあらゆる事物の中を貫いている. - 白水社 中国語辞典
不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。
矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである. - 白水社 中国語辞典
普通话是以现代白话文著作为语法规范的。
共通語は現代白話文の著作を文法の規範としている. - 白水社 中国語辞典
我们厂的这种产品都是一个规格的。
わが工場のこの製品はいずれも同一の規格によるものだ. - 白水社 中国語辞典
我们正在规划扩大副食品生产。
我々は今副食品の生産を拡大する計画を立てている. - 白水社 中国語辞典
我们一定要把今后五年的技术改造工作规划一下。
我々は今後5年にわたる技術開発計画を立てねばならない. - 白水社 中国語辞典
不打人骂人,这是解放军的老规矩。
人をぶったりののしったりしない,これは解放軍の昔からのしきたりだ. - 白水社 中国語辞典
实验室里各种器皿都很规则地摆在实验台上。
実験室では各種の器物が規則正しく並べてある. - 白水社 中国語辞典
我们制定的公司发展规划很豪迈。
我々が作成した会社の開拓プランはなかなか雄大である. - 白水社 中国語辞典
尊重客观规律,不搞花架子。
客観的法則を尊重し,見かけ倒しのようなことはやらない. - 白水社 中国語辞典
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する. - 白水社 中国語辞典
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる. - 白水社 中国語辞典
实行新的规章以后,就见上效果了。
新しい規則が実行されてから,すぐ効果が現われた. - 白水社 中国語辞典
仅就其正规军来说,即已被歼灭约九十个旅。
正規軍だけについて言っても,せん滅されたのが約90旅団に上る. - 白水社 中国語辞典
要遵守交通规则,不要乱闯!
交通規則を守らねばならない,あたり構わず走り回るな! - 白水社 中国語辞典
唐代,规定对谋反处斩刑。
唐代では,謀反することに対して斬首の刑に処すると規定していた. - 白水社 中国語辞典
嫂子是位泼辣的人,一点规矩都不讲。
兄嫁は向こう見ずな人で,行儀など全く眼中にない. - 白水社 中国語辞典
五四以来的新诗,突破了旧诗的清规戒律。
五四運動以後の新しい詩は,旧詩の繁雑な型を突き破った. - 白水社 中国語辞典
新的风尚规范驱逐了旧的习惯势力。
新しい風習規範が古い習慣の影響力を駆逐した. - 白水社 中国語辞典
只有人人遵守交通规则,才能确保交通安全。
人々が交通規則を守ってこそ,交通の安全を保証し得る. - 白水社 中国語辞典
你跟我嚷也没用,这是规定。
君,私に騒ぎ立てても何の役にも立たない,これは規定だから. - 白水社 中国語辞典
没想到这儿的建设竟有如此的规模。
ここの建設がこのような規模を持っていたとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
我们决定适当地扩大营业规模。
我々は営業規模を適切に拡大するよう決定した. - 白水社 中国語辞典
无论干什么,都必须尊重客观规律。
何をするにせよ,客観的法則を尊重する必要がある. - 白水社 中国語辞典
各项规章制度务必严格执行。
各規則と各制度はぜひとも厳格に履行せねばならない. - 白水社 中国語辞典
由于生产规模的狭小,限制了人们的眼界。
生産規模が小さいために,人々の視野を制限している. - 白水社 中国語辞典
旅客携带的物品不得超过规定的限量。
旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない. - 白水社 中国語辞典
学生读够规定的学分才能毕业。
学生は規定を満たす単位を取ってはじめて卒業できる. - 白水社 中国語辞典
部队今年准备按计划大规模地演习。
部隊は今年計画に基づいて大規模に演習する予定である. - 白水社 中国語辞典
首都的建设正在以空前的规模和速度飞跃地发展着。
首都の建設は空前の規模と速度で飛躍的に進みつつある. - 白水社 中国語辞典
不管怎么样,凡事都不能逾越常规。
たとえどうであろうと,万事しきたりを越えることは許されない. - 白水社 中国語辞典
现在这个速度远远超过规定的速度。
現在の速度は規定の速度をはるかに上回っている. - 白水社 中国語辞典
这些有关规定暂行两年后再修改。
これらの関係規定は2年間暫定試行した後改めて改正する. - 白水社 中国語辞典
一定要把敌人的活动规律侦探到手。
必ず敵の動きのパターンを偵察して手に入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
为了这一眼井,村子里曾进行过大规模的争斗。
この井戸のために,村ではかつて大規模なけんかが発生した. - 白水社 中国語辞典
这个部队用新式武器正规地装备起来。
この部隊は新式の武器によって正式に装備された. - 白水社 中国語辞典
只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。
実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る. - 白水社 中国語辞典
历史的规律不以他们的意志为转移。
歴史の法則は彼らの意志で変えられるものではない. - 白水社 中国語辞典
这次盛会,规模壮阔,气魄宏大。
今回の盛大な集会は,規模が雄大で,気迫が広大である. - 白水社 中国語辞典
图书馆里不准抽烟,这是学校的规定。
図書館でたばこを吸うことは許されない,これは学校の規則である. - 白水社 中国語辞典
早起早睡是他一贯遵行的生活规律。
早寝早起きは彼が一貫して守ってきた生活の規律である. - 白水社 中国語辞典
搞工业建设必须遵循客观规律。
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない. - 白水社 中国語辞典
在一个实施例中,本发明具有优选地在无线接入规范中限定的配置规则,该配置规则限定关于 H-ARQ操作和测量间隙的默认 UE和 eNB行为。
実施形態では、本発明は、好ましくはH−ARQ動作及び測定ギャップに関するデフォルトのUE及びeNBの挙動を定める無線アクセス仕様で定義される構成規則を有することになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |