意味 | 例文 |
「规」を含む例文一覧
該当件数 : 2606件
在此实施例中,所述 BSR可为被称作规则 BSR的 BSR。
この実施形態では、BSRは、Regular BSRと称されるBSRでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在被称为 EXPLICIT_ROUTE(ERO)的对象 34中规定 LSP路由。
LSP経路は、EXPLICIT_ROUTE(ERO)と称されるオブジェクト34内で指定されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以包括其他常规的和 /或定制的硬件。
従来のおよび/または特注の、他のハードウェアもまた含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
快闪 ROM 40中存储有选择规则列表 41。
フラッシュROM40には、選択ルールリスト41が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中示出了基于规则 R1的调制解调器选择处理的流程。
ルールR1に基づくモデム選択処理の流れを図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中示出了基于规则 R3的调制解调器选择处理的流程。
ルールR3に基づくモデム選択処理の流れを図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 DisplayPort规范中,这些消息可在 AUX信道上发送。
これらのメッセージは、例えば、DisplayPort仕様のAUXチャネルで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,在 DisplayPort规范中,这些消息可在 AUX信道上传送。
これらのメッセージは、例えば、DisplayPort仕様のAUXチャネルで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是常规图像读取装置的示意性前剖视图。
【図9】従来の画像読取装置の概略正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10举例说明了常规 OFDM物理层系统模型;
【図10】従来のOFDM物理層のシステムモデルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将本规定中经双方同意的地位让渡给第三方。
本規定で合意した地位を第三者に譲渡する。 - 中国語会話例文集
责任规范并非作为行政活动的法律根据。
責務規範は行政活動の法的根拠とされている訳ではない。 - 中国語会話例文集
规定说是中间形态,但惩罚过重。
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。 - 中国語会話例文集
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。 - 中国語会話例文集
我暑假的目标是不过不规律的生活。
私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
我休息时候的目标是不过不规律的生活。
私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
我连休时候的目标是不过不规律的生活。
私の連休の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
原本打算遵守规则的但是没能守礼节。
ルールは守っているつもりだったけどマナーは守れていなかった。 - 中国語会話例文集
规定一齐休息原则的是劳动基准法。
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。 - 中国語会話例文集
成本计算基准是关于成本计算的实践规范。
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。 - 中国語会話例文集
因此,不得不缩小这次展览会的规模。
そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。 - 中国語会話例文集
学生们讨厌用严格的规定来管制的学校。
生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。 - 中国語会話例文集
日本在1960年代有大规模的社会人口增减。
日本では1960年代に大規模な社会増減があった。 - 中国語会話例文集
虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。
総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。 - 中国語会話例文集
药事法明确规定了医药品的品质标准。
医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。 - 中国語会話例文集
法律规定外补偿制度的改善是最需要优先处理的问题。
法定外補償制度の改善が最優先課題である。 - 中国語会話例文集
法定复利在日本民法405条中有规定。
法定重利は日本の民法405条で規定されている。 - 中国語会話例文集
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。
益金は法人税法第22条2項で規定されている。 - 中国語会話例文集
那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。
その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。 - 中国語会話例文集
近年筹划制定中长期人员规划很是困难。
近年では、中長期の要員計画を策定することは困難である。 - 中国語会話例文集
在行李通关中规定了简单的海关手续。
旅具通関では、簡単な通関手続きが定められている。 - 中国語会話例文集
只要是在这个公司工作就要遵守公司的规则。
この会社に雇われている限りは会社の規則を守りなさい。 - 中国語会話例文集
销售商规定把商品发送到长崎码头。
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。 - 中国語会話例文集
我因为工作时间太长而超过了法律的规定。
働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。 - 中国語会話例文集
今后也请努力实现大规模生产的目标。
これからもゴールを量産出来るように頑張ってください。 - 中国語会話例文集
以怎样的频率在规定的时间里吃饭呢?
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。 - 中国語会話例文集
请在这周末前完成规定注册卡片的申请。
今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。 - 中国語会話例文集
调查是否按照规定操作。
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。 - 中国語会話例文集
报纸上写着大规模超级市场的营业额在增长。
ハイパーマーケットの売上が伸びていると新聞に書いてあった。 - 中国語会話例文集
根据技术规格品质得到保证的钢铁材料
技術上の規格によって品質保証された材料 - 中国語会話例文集
虽然活动规模是小范围的,但确是我已经坚持了好多年的东西了。
活動規模は小規模ですが、私は長年続けてきたのです。 - 中国語会話例文集
根据这项规则的适用,对各组进行个别选拔。
このルールの適用によって各チームは個別に選抜される。 - 中国語会話例文集
为了能够得到并保管样本须要制定规则。
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。 - 中国語会話例文集
消防部不知道爆炸的规模是多大。
消防部は爆発の規模がどの程度なのか知らなかった。 - 中国語会話例文集
考古学家的团队调查了那个大规模的公募。
考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。 - 中国語会話例文集
他们说我过了那个工作的规定年龄。
私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。 - 中国語会話例文集
以本协议规定的各种条件的对象的领域
本契約に定める諸条件の対象となる領域 - 中国語会話例文集
在过去的两千年中,世界规模的移民在急速增长。
過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。 - 中国語会話例文集
我现在在做的工作必须在规定日期之前完成。
今やっている仕事が期日までに完了しないかもしれない。 - 中国語会話例文集
我们把那项作业的规则和成员进行了分享。
私たちはその作業のルールをメンバーと共有しました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |