意味 | 例文 |
「解」を含む例文一覧
該当件数 : 11415件
在图 2中详细解释了包括元件的电子设备。
図2において構成要素を含む電子装置を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解说明本发明的单位单元配置的面积及形状;
【図2】本発明の単位セル構成の面積及び形状を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解说明现有技术的拜耳滤色器布置;
【図4】従来技術のベイヤ型カラーフィルタ配列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 QP_CHANNEL_UNIFORM不等于 0,那么工具解码 NUM_BITS_QP_MB(3比特 )。
QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しくない場合、ツールは、(3ビットの)NUM_BITS_QP_MBを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经解调的码元随后可被处理器 914分析。
その後、復調されたシンボルは、プロセッサ914によって分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
经解调的码元随后可被处理器 1014分析。
復調されたシンボルは、その後、プロセッサ1014によって分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后释放通过 CS 14的接入信令分支。
CS14を通るアクセスシグナリングレッグはその後、解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后对从行扫描电路 300提供的复位脉冲320进行复位。
この後に、行走査回路300からのリセットパルス320が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出如何处理常规的已解码图片的图。
【図2】従来の復号済ピクチャの取り扱いを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如下所述地解释了总变焦倍率的变化。
ここで、トータルズーム倍率の変化について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该理解的是,这里阐述的示例方法的步骤并不一定要求按照所描述的顺序来执行,并且这种方法步骤的顺序应该理解为只是示例性的。
なお、ここに説明した例示の方法のステップは必ずしも記載された順序で実行される必要はないことが理解されるべきであり、そのような方法のステップの順序は単なる例示として理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是解说处理系统的功能性的示例的框图。
【図9】図9は、処理システムの機能の実例を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是解说节点的功能性的示例的框图。
図8は、ノードの機能の実例を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收功能包括解调载波以恢复数据。
受信機能は、搬送波を復調してデータを復元することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是解说处理系统 804的功能性的示例的框图。
図9は、処理システム804の機能の実例を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是图示解码单元的示例的功能框图。
【図31】デコード部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是图示解码单元的示例的功能框图。
図31は、デコード部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,伴随像素合并的是空间分辨率的减小。
しかし、ビニングには、空間解像度の減少を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤420,针对图像之间的运动来修正所述低分辨率图像。
ステップ420で、低解像度画像は画像間の動きが補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 420包括对低分辨率图像之间的运动进行分析。
ステップ420は、低解像度画像間の動きの分析を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 460提供高分辨率图像来用于图像处理。
高解像度画像が、ステップ460で画像処理のために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出图 12中的解调器的详细配置例子的方框图;
【図13】図12の復調部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出图 18中的解调器的详细配置例子的方框图。
【図19】図18の復調部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出解调器 54的详细配置例子的方框图。
図3は、復調部54の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是解释 CMOS传感器 11操作的时序图;
【図2】CMOSセンサ11の動作を説明するタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出 P1解码处理部分的详细构成示例的方块图;
【図6】P1復号化処理部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 106A和 DVR 200可以读取和分析该隐蔽字幕数据。
サーバ106AおよびDVR 202は、字幕データを読み込み、解析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括接收该无线信号。
【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7更详细地示出了一个实施方式的处理。
ある実施形態の処理のより詳細な図解が図7に与えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求2至3所述的自动原稿输送装置,其特征在于,为了解除锁定而使上述锁定解除部旋转的方向与打开上述盖的方向相同。
4. 請求項2又は3に記載の自動原稿搬送装置であって、ロックを解除するために前記ロック解除部を回転させる方向は、前記カバーを開ける方向と同じであることを特徴とする自動原稿搬送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在例如使用者暂时将原稿夹在腋下等难以从装置的正面一侧将手伸到解除把手 102等情况下,利用身边一侧的解除板 89也能够打开盖 11,提高了作业性。
従って、例えばユーザが原稿を一時的に脇に挟んでいるなどして、装置の正面側から解除ノブ102まで手を伸ばすのが難しい場合等においては、手前側の解除板89を利用してカバー11を開けることもでき、作業性が向上されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于解释图 3中示出的 S224的效果的图。
【図6】図3に示すS224の効果を説明するためのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是压缩编码时压缩和解压缩处理部件的框图;
【図3】圧縮伸張処理部の圧縮符号化時のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是逆变换时压缩和解压缩 I/F部件的处理的示图;
【図10】圧縮伸張I/F部の逆変換時の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
后处理比前处理 18更难,因为编码的比特流必须被解析 /分解以显示宏块信息,进行修改以取消低优先度的宏块,然后重组,但是其获得了较佳的每帧精确度。
エンコードされたビットストリームは、マクロブロック情報を開示するよう解析/分解され、優先順位の低いマクロブロックを無効にするよう修正した後に再構成されるため、この後処理は、前処理である処理18よりも難しいが、フレーム当たりの精度を向上させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线解码部分 202将由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信号经历至少包括 PLP解码的传输线解码,将得到的信号提供到源解码部分 203。
伝送路復号処理部202は、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に対して、PLPを復号する処理を少なくとも含む伝送路復号処理を施し、その結果得られる信号を、情報源復号処理部203に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
矩阵选择单元 17根据推测的被摄体距离的焦点距离范围准备三个以上的解析度复原用矩阵,可以从中选择最佳的解析度复原用矩阵。
マトリックス選択手段17は、推定される被写体距離の焦点距離範囲に応じて解像度復元用マトリックスを三以上用意することとし、その中から最適な解像度復元用マトリックスを選択することとしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图解说明在接收方的 TS的重构方法的示意图;
【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图解说明重新同步处理的流程图;
【図15】再同期処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是图 18的接收系统另外可包括信息源解码处理部分 203,以致在信息源解码处理部分 203施加信息源解码处理之后的信号,即,通过解码获得的图像或声音可被记录部分 221记录。
なお、図18において、受信システムは、情報源復号処理部203を設けて構成し、情報源復号処理部203で、情報源復号処理が施された後の信号、すなわち、デコードによって得られる画像や音声を、記録部221で記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图;
【図13】TTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图解说明再同步处理的流程图;
【図14】再同期処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是图 17的接收系统另外可包括信息源解码处理部分 203,以致在信息源解码处理部分 203施加信息源解码处理之后的信号,即,通过解码获得的图像或声音可被记录部分 221记录。
なお、図17において、受信システムは、情報源復号処理部203を設けて構成し、情報源復号処理部203で、情報源復号処理が施された後の信号、すなわち、デコードによって得られる画像や音声を、記録部221で記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样正交解调方式的方框图如图 12所示。
サブサンプリング直交復調方式のブロック図を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S18中判断为有解决方法时 (步骤 S18、是 ),控制部 4在显示于显示部 10的显示图像 20上,例如如图 8所示,显示表示对步骤 S17中选择的问题点的解决方法的画面 34(步骤 S19)。
ステップS18において解決法があると判別された場合(ステップS18、Yes)には、制御部4は、表示部10に表示されている表示画像20上に、例えば図8に示すように、ステップS17において選択された問題点に対する解決法を示す画面34を表示する(ステップS19)。 - 中国語 特許翻訳例文集
尝试解决“误 ACK”问题的现有技术已集中在增大 ACK/NACK反馈的可靠性上,以防止基站将 PUSCH上传送的用户数据误解为 ACK。
「ACKの誤検出」の問題を解決しようとする先行技術の試みでは、ACK/NACKフィードバックの信頼性を向上させて、基地局が、PUSCHで送信されるユーザデータをACKとして誤って解釈することを防止することに焦点を当てている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了接收机单元和解调器的框图。
【図2】図2は復調器および受信器ユニットのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中为了解释说明的目的而阐明了细节。
説明の目的で、以下の説明において詳細を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有最小部分距离的新的潜在选择在所述新的潜在选择包含每个发射天线的符号且具有比当前最佳解还小的距离的情况下是较好的解。
新しい潜在的選択がすべての送信アンテナについてのシンボルを含むとともに現在の最良解よりも小さい距離を有する場合は、最小部分距離を有する新しい潜在的選択がより良い解である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了具有 5GHz频谱使用规划的表 400。
図4は、5GHzスペクトル使用プランを有するテーブル400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |