意味 | 例文 |
「言いぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8032件
文を書くのに勝手に作った単語を用いてはいけない.
写文章别用生造出来的词。 - 白水社 中国語辞典
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集
(g)背景の肌色に対する背景部テカリ%(以下、「背景部テカリ%」と略記する)
(g)相对于背景肤色的背景部反光% (以下,略记为“背景部反光%”) - 中国語 特許翻訳例文集
文末まで行間は1ポイントにしてください。
到文章末尾为止,请将行间距设置为1磅。 - 中国語会話例文集
役員辞任の際の賠償に関する内部規則
关于董事辞职赔偿的内部规定。 - 中国語会話例文集
最近、英文メールの練習をしています。
我最近正在进行英语邮件的练习。 - 中国語会話例文集
三位一体の祭文は洗礼式で唱えられる。
三位一体的祈祷文在洗礼式上被唱诵着。 - 中国語会話例文集
以下の英文を中国文に翻訳してください。
请把以下的英文翻译成中文。 - 中国語会話例文集
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
外部の干渉がこの革命の失敗した原因だ.
外来干涉是这场革命失败的原因。 - 白水社 中国語辞典
君の言い分はどうしてこんなに軽率なのか!
你说话怎么这么轻率! - 白水社 中国語辞典
次に、ゲイン調整部31は、グレー領域の画素のR成分及びB成分の平均値がG成分の平均値と略等しくなるようにR成分及びB成分のゲイン量を算出して(ステップS625)、グレー画素からのゲイン量算出処理を終了する。
接着,增益调整部 31算出 R分量以及 B分量的增益量,以使灰度区域的像素的 R分量以及 B分量的平均值与 G分量的平均值近似相等 (步骤 S625),结束来自灰度像素的增益量算出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、信号生成部107には送信側の信号生成部と受信側の信号生成部を設ける。
为此,信号生成单元 107包括传输侧的信号生成单元和接收侧的信号生成单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部16は、判定結果(各文にキーワードが含まれているか否か)を集計部17に通知する。
判定部16将判定结果通知给合计部 17(各句中是否含有关键字 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
言いたい事を英文にするのが難しいです。
我很难用英语表述自己想说的话。 - 中国語会話例文集
その会社は生物製剤製品を製造している。
这个公司制造生物制药的产品。 - 中国語会話例文集
選択可能な出力種別は、印刷(コピー)、内部保存(スキャンtoBOX(HDD))、外部転送などである。
可选择的输出种类是印刷 (复印 )、内部保存 (扫描至BOX(HDD))、外部传送等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には判定部12による判定は行わない。
在这种情况下,判断部分 12不进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうしているうちに、随分時間が経ってしまいました。
在做那个之间,时间过去了好久。 - 中国語会話例文集
会話の返答に合わない文を選びなさい。
请选择和对话的回答不符的文章。 - 中国語会話例文集
文化遺産を傷つけないように気をつけてください、
请注意不要损伤了文化遗产。 - 中国語会話例文集
彼のでたらめな言い分は,誰も信じるわけがない.
他说些荒唐的话,谁也不会相信。 - 白水社 中国語辞典
文章は短めで洗線されている方がよい.
文章要写得短而精粹。 - 白水社 中国語辞典
今時,大部分の掩蔽壕はもう空っぽになっている.
这会儿,大部分掩蔽部已经空了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題について細かく深い分析をした.
他对这个问题进行了透彻的分析。 - 白水社 中国語辞典
国外(外部)からの援助に依存しない.
不依赖外援 - 白水社 中国語辞典
この期間が水平ブランキング(H Blanking)期間である。
该时段是水平消隐 (H消隐 )时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
分岐点でまっすぐ進んで下さい。
请在分岔点径直前进。 - 中国語会話例文集
一回分の量しか混ぜる時間がありませんでした。
只有搅拌一次的量的时间。 - 中国語会話例文集
文章が変だったらごめんなさい。
如果文章有奇怪的地方的话对不起。 - 中国語会話例文集
王さんの家に石炭を車1台分届ける.
给王家送去一车煤。 - 白水社 中国語辞典
文章の前段と後段がうまくつながらない.
文章的上下段衔接不上。 - 白水社 中国語辞典
(五四運動以後に行なわれた)現代文学.
现代文学 - 白水社 中国語辞典
(心拍数が毎分60以下を指し)心拍緩徐.
心动过缓 - 白水社 中国語辞典
変換シンボル決定部2101での決定結果は、制御情報生成部211に入力される。
变换码元决定单元 2101中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部分251bは、支持部材253の第2部分259に対応した位置に設けられている。
第二部分 251b设置在与支承部件 253的第二部分 259对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただ第2中隊しか最前線を押さえることができない,彼らの戦いぶりは最も勇猛だから.
只有二连能压住阵脚,他们打战最勇猛。 - 白水社 中国語辞典
環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
推进对环境负荷少的零件的采购。 - 中国語会話例文集
私の友達の大部分はこの街に住んでいます。
我的朋友大部分住在这条街上。 - 中国語会話例文集
その生物発生実験は完全な失敗だった。
那个关于生物起源的实验完全失败了。 - 中国語会話例文集
たくさんの生物物理学者が大会に参加した。
许多生物物理学家参加了大会。 - 中国語会話例文集
図は心臓の神経分布を示している。
图片展示了心脏的神经分布。 - 中国語会話例文集
敵は大部分の兵力を最前線に投入した.
敌军将大部分兵力投入第一线。 - 白水社 中国語辞典
司令部は進軍の命令を下部に伝達した.
司令部下达了进军的命令。 - 白水社 中国語辞典
次の教材文は皆さん自習してください.
下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典
河南省は大部分が黄河以南に位置する.
河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典
仁政を人民内部に対して行なう.
施仁政于人民内部 - 白水社 中国語辞典
あなたに私の言い分を聞いてほしい。
我想让你听听我的说法。 - 中国語会話例文集
文明が古ければ古いほど,排他性が強い.
文明越古,排他性越强。 - 白水社 中国語辞典
申し訳ありませんが、英文に訳す事が出来ません
很抱歉,不能翻译成英文。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |