「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 325 326 次へ>

图 28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。

図28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報憶部710の憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到 IF的代码。

33. 前命令は、前合成信号をIFに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到基带的代码。

34. 前命令は、前合成信号をベースバンドに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 18的发送器,其中所述并行数据总线为 L-C主导型数据总线。

20. 前並列データバスはL−C支配型のデータバスである、請求項18に載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求4的飞机装备,其中所述飞机内无线通信系统(12)为非蜂窝无线通信系统,特别是 WLAN系统。

8. 前機内通信システム(12)は、非セルラ無線通信システム、特にWLANシステムである、請求項3に載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 4的飞机装备,其中所述无线飞机内通信系统 (12)包括中继站(15)。

10. 前機内通信システム(12)は中継局(15)を備える、請求項3に載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的图像传感器组合件,其中所述镜头为远射式。

7. 請求項1に載の画像センサアセンブリであって、前レンズが望遠であることを特徴とする画像センサアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围绕两个轴旋转。

16. 請求項11に載の画像取込みデバイスであって、前鏡が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述镜头为远射式。

17. 請求項11に載の画像取込みデバイスであって、前レンズが望遠であることを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,数字照相机 100使存储器 30或外部存储介质 93存储由摄像单元 14拍摄到的图像数据。

図1に示すように、デジタルカメラ100は、撮像素子14で撮像した画像データをメモリ30や外部憶媒体93において憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集


I/F 91连接至外部存储介质 93。 连接器 92以物理方式将 I/F 91连接至外部存储介质 93。

I/F91は外部憶媒体93と接続するためのインタフェースであり、コネクタ92はI/F91と外部憶媒体93とを物理的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力状态判定部 102例如基于与记录部 12连接的端口的电平 (Hi或 Low)判定记录部 12的电力状态。

電力状態判定部102は、例えば、録部12と接続されたポートのレベル(Hi又はLow)に基づいて、録部12の電力状態を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S144中,输出用于使记录部 12起动的起动信号,开始向记录部 12的电源供给。

ステップS144では、録部12を起動するための起動信号が出力され、録部12への電源供給が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接着的步骤 S158中,存储于存储部 101的接收数据被传送至记录部 12。

そして、続くステップS158において、憶部101に格納された受信データが録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本实施方式,仅在需要使记录部 12起动的情况下,起动记录部 12。

また、本実施形態によれば、録部12を起動する必要がある場合にのみ、録部12が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已经参考示例实施例描述了本发明,这种描述不应该按照限制的方式来解释。

本発明が例示的な実施例を参照して載されたが、本載は限定的な意味で解釈されることを意図するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电路适用于单载波传输。

8. 前処理回路は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述通信装置是用户设备。

10. 前通信装置は、ユーザ機器であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除以较高功率接收的链路,以便解码另一个链路。

5. 他のリンクを復号するためにより高い電力で受信される前リンクを除去することをさらに含む、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的导频干扰。

6. 前第2のリンクのパイロット干渉を除去すること、をさらに含む、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的控制信道干扰。

9. 前第2のリンクの制御チャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的业务信道干扰。

14. 前第2のリンクのトラヒックチャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14所述的方法,还包括: 在使用目的用户设备 (UE)的媒体访问控制 (MAC)标识符加扰的所接收信号中,接收来自所述干扰基站的选定的单播控制信道;

15. 対象とされたユーザ装置(UE)の媒体アクセス制御(MAC)識別子でスクランブルされた前受信信号中の前干渉基地局からの選択されたユニキャスト制御チャネルを受信することと、前MAC識別子にアクセスすることと、前トラヒックチャネル干渉を除去する際に前第2のリンクのトラヒックチャネル割当てを得るために、前MAC識別子を使用して前制御チャネルを復号することと、をさらに含む請求項14に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详细描述了一个或多个实施例的某些说明性方面。

次の載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是重发超时时间的最小值。

8. 前TCP送信制御情報は、再送タイムアウト時間の最小値である請求項1載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是慢启动阈值。

11. 前TCP送信制御情報は、スロースタート閾値である請求項1載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14展示描述图 11的方程式中所描述的复振幅的实数部分及虚数部分的方程式;

【図14】図11の等式に述されている複素振幅の実数部および虚数部を述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述安装轴为管状。

3. 前取付軸はパイプ状であることを特徴とする請求項2に載の摺動・回転取付ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12所示的复制操作日志记录中,在记录有处理“复制”的记录的参数中记录了文档 ID。

なお、図12に示す複製の操作履歴レコードでは、処理として「複製」が録されたレコードのパラメータに文書IDが録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述多个图像中的所述其他图像只包括单个高分辨率图像。

5. 前複数の画像の他のものが単一の高解像度画像のみを備える、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切来说,处理电路 110用于将从多维条形码影像提取的数据存储到存储模块 120之中。

特に、処理回路110は、マルチ次元バーコード画像から抽出されたデータを憶モジュール120に憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,存储部 45存储有通信时使用的用于规定自身 IP地址的通信设定信息 45a。

本実施形態では、憶部45は、通信時に使用する自己のIPアドレスを規定する通信設定情報45aを憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储部 45,在自动设定的情况下存储有自动取得的 IP地址 (进行通信时,作为自身的 IP地址使用 )。

また、憶部45は、自動設定の場合には、自動取得したIPアドレス(通信時に自己のIPアドレスとして使用するもの)を憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 I/F 107执行关于诸如存储卡、光盘及磁性光盘的记录介质 110的数据写入 /读取。

録媒体I/F107は、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等の録媒体110に対するデータの書込み/読出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,可以使用包括硬盘的 HDD作为记录介质 I/F 107和记录介质 110。

あるいは、憶媒体I/F107及び録媒体110として、ハードディスクを有するHDDが用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址存储部分 28存储缺陷像素的地址,该地址从检测部分 27提供。

アドレス憶部28は、揮発性のメモリとして構成され、検出部27から供給された欠陥画素のアドレスを憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,图 18中的记录系统 250的输出部分 61可以被记录控制部分 291和记录部分 292替代。

なお、図示は省略するが、図18の受信システム250の出力部61の代わりに録制御部291および録部292が設けられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在其他实施方式中,上述模块还可以设置在任何可以执行上述功能的装置中。

さらに、他の実施例では、上モジュールは、載された機能を実行することができる多くのデバイスの中に配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可拆卸记录介质 928是 DVD介质、蓝光介质、HD-DVD介质、各种类型的半导体存储器介质等。

リムーバブル録媒体928は、例えば、DVDメディア、Blu−rayメディア、HD DVDメディア、各種の半導体憶メディア等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置存储装置 124例如存储历史存储条件和设置信息,例如溢出历史记录的数目和历史处理的次数。

設定憶部124は、例えば履歴保存条件や、オーバーフロー実施履歴回数、履歴処理回数等の設定情報を憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器历史存储装置 136存储包括数据的改变历史信息等的历史信息文件。

サーバ履歴憶部136は、データの変更履歴情報等からなる履歴情報ファイルを憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,一次循环中的历史处理的次数被预先存储在 APP服务器 120的设置存储装置 124中。

このとき、1回のループにおける履歴処理回数は、APPサーバ120の設定憶部124に予め憶されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度高。

このような情報録装置によれば、憶装置の識別子の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。

本発明によれば、複数の憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された憶装置を特定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度较高。

このような情報録装置によれば、憶装置の識別子の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该自动原稿输送装置具有连接上述锁定解除部和上述盖侧锁定部的旋转轴。

即ち、この自動原稿搬送装置は、前ロック解除部と前カバー側ロック部とを接続する回転軸を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的自动原稿输送装置中,上述锁定解除部优选位于被输送的原稿的宽度方向中央。

の自動原稿搬送装置においては、前ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,上述的自动原稿输送装置中,优选除了上述锁定解除部以外还具备第 2锁定解除部。

の自動原稿搬送装置においては、前ロック解除部に加えて、第2ロック解除部を備えることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。

録処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で録再生部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 112例如是通过能拆装于照相机主体 1的存储卡构成的记录介质,然而不限于此。

録媒体112は、例えばカメラ本体1に着脱可能なメモリカードからなる録媒体であるが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS