意味 | 例文 |
「証」を含む例文一覧
該当件数 : 3298件
日本的证券投资信托协会在1957年成立。
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。 - 中国語会話例文集
证券投资信托法是投资信托业界的基本法。
証券投資信託法は投資信託業界の基礎となる法律である。 - 中国語会話例文集
那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。
その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。 - 中国語会話例文集
日本宪法的第38条第一项条款保障缄默权。
日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。 - 中国語会話例文集
交易日指的是有价证券交易成立的那一天。
約定日とは有価証券の売買が成立した日のことである。 - 中国語会話例文集
这家公司进了东京证券交易所的监视清单。
この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。 - 中国語会話例文集
野村证券株式会社是日本最大的综合证券公司。
野村證券は日本で最大の総合証券である。 - 中国語会話例文集
YXZ证券交易所加强了第一部股市指定的基准。
YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。 - 中国語会話例文集
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。 - 中国語会話例文集
针对现有股东发行了新股的受领权证书。
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。 - 中国語会話例文集
开半卡车需要特殊的驾照。
トラックトレーラーを運転するには特殊な免許証が必要だ。 - 中国語会話例文集
实验结果证明那个膜带有纳米构造。
その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。 - 中国語会話例文集
这是很多顾客使用并做出好评的证明。
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。 - 中国語会話例文集
请给密码输入错误的次数设置上限。
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。 - 中国語会話例文集
为制作证明文件,考虑追加的各项问题。
証拠書類の作成のために、追加の質問事項を考える。 - 中国語会話例文集
对软件品质保证的开支常常被低估。
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。 - 中国語会話例文集
请复印你的官方身份证与护照的正反面。
公的な身分証とパスポートの表と裏のコピーをとってください。 - 中国語会話例文集
从品质有保证的材料中选出来的其中之一
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。 - 中国語会話例文集
根据技术规格品质得到保证的钢铁材料
技術上の規格によって品質保証された材料 - 中国語会話例文集
他的驾照复印件装在褐色信封里。
他の免許証のコピーは茶封筒の中に入っています。 - 中国語会話例文集
那样的话希望您能够提供身份证的复印件。
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。 - 中国語会話例文集
就算缺少直接的证据,他也可以被视为犯人。
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。 - 中国語会話例文集
不能保证那个男人不会再犯杀人罪。
その男が再び殺人を犯さないという保証はない。 - 中国語会話例文集
下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。 - 中国語会話例文集
我看了自己驾照的照片,很失望。
私は自分の免許証の写真を見てがっかりしました。 - 中国語会話例文集
你什么时候能寄送那家银行的余额证明啊?
いつその銀行の残高証明書を送付することができますか? - 中国語会話例文集
我们正在讨论数据保全的方法和认证的方法。
私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。 - 中国語会話例文集
我们验证了关于温度依赖性的影响。
私たちは温度依存性質の影響について検証した。 - 中国語会話例文集
我们正在验证有关于化疗药物的效果。
私たちは化学療法剤の効果について検証している。 - 中国語会話例文集
她的作品证明了人类的想象力是无限的。
彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。 - 中国語会話例文集
在留证和住所登录票上写的住址不一样。
在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。 - 中国語会話例文集
去医院就诊时请一定拿着保险证。
病院受診時は必ず保険証を持参してください。 - 中国語会話例文集
没能成功获得完成认证的用户信息。
認証済みのユーザ情報の取得に失敗しました。 - 中国語会話例文集
由于有了新的DNA证据,那个事件正在处于调查中。
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。 - 中国語会話例文集
这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。
このプロジェクトはその種の生物地理学的分布を検証した。 - 中国語会話例文集
作为仲裁判断的根据而举出的证据有误。
仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。 - 中国語会話例文集
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。 - 中国語会話例文集
证明这个居民票的副本和原件没有差异。
この写しは住民票の原本と相違ないことを証明します。 - 中国語会話例文集
由于没有证明书所以不能通过这里。
証明書がないためここを通過することができません。 - 中国語会話例文集
想立马赚钱就应该买那个浮动证券。
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。 - 中国語会話例文集
这个证明书在日本注册的时候是必需的。
この証明書は日本で登録する時に必要になります。 - 中国語会話例文集
请带着给家里打了钱的证明书来。
お金を家族に送ったという証明書を持ってきてください。 - 中国語会話例文集
这个产品虽能使用,但不能保修。
この製品は使用はできますが、故障等の保証は持てません。 - 中国語会話例文集
那家公司是一家有名气的证券公司。
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。 - 中国語会話例文集
保证不会再出现这样的事情。
このようなことが二度と起こらないことを保証いたします。 - 中国語会話例文集
在签约的时候需要出示身份证明。
ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。 - 中国語会話例文集
因为超过了保修期,所以修理是要收费的。
保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。 - 中国語会話例文集
如果没有保修单,是不能进行退货和更换的。
保証書がない場合、返品・交換をお受けすることができません。 - 中国語会話例文集
请在一楼的柜台取得入馆许可证。
一階の受付で入館許可証をお受け取りください。 - 中国語会話例文集
她被判定为作了伪证并受到了处罚。
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |