「証」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 証の意味・解説 > 証に関連した中国語例文


「証」を含む例文一覧

該当件数 : 3298



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 65 66 次へ>

另外在这里,“正常”意味登记 /认证已成功。

なお、ここで言う「正常」とは、登録・認が成功したことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面说明了对服从控制机器 125的登记 /认证操作。

以上、制御化機器125の登録・認動作について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够适当地管理要被存储的证书。

すなわち、記憶する明書を適切に管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续地,将会参考图 3描述证书指定处理。

続いて、図3を参照して、明書指定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当证书指定指令 120被输入时,根据应用程序 A1,控制单元 32将包括证书 ID(例如,“C4”)的证书指定信息 122发送到管理应用程序 27,其中,所述证书指定信息 122被包括在证书指定指令 120中。

明書指定指示120が入力されると、制御部32は、アプリケーションA1に従って、明書指定指示120に含まれる明書ID(例えば「C4」)を含む明書指定通知122を管理アプリケーション27に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将会参考图 6描述证书删除处理。

続いて、図6を参照して、明書削除処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示接收认证履历信息的构成例的构成图。

図3は、受信認履歴情報の構成例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而,接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息,而决定是否把被提供的通信帧识别信息作为接收认证履历信息进行保持。

続いて、受信認履歴管理部15は、通信フレーム認部16より、認成功のメッセージを与えられることにより、与えられた通信フレーム識別情報を受信認履歴情報として保持するか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S103)。

セキュアな通信フレームの認(ステップS103)からなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息,而将第1安全通信帧的识别信息 (发送源地址 A、计数值 0012)新追加到接收认证履历信息中进行管理 (步骤 S206)。

受信認履歴管理部15は、通信フレーム認部16より認成功のメッセージを与えられることにより、第1のセキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)を新規の受信認履歴情報に追加して管理する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集


第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S203)。

セキュアな通信フレームの認(ステップS203)から成っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收认证履历管理部 25根据从通信帧认证部 26提供了认证成功的消息,如图 13所示那样,把安全通信帧的识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)作为新的接收认证履历信息进行追加并进行管理 (步骤 S407)。

受信認履歴管理部25は、通信フレーム認部26より認成功のメッセージを与えられることにより、図13に示すように、セキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)を新規の受信認履歴情報として追加して管理する(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证账户所有者和/或呼叫者使用在各自的证书内包含的认证信息执行。

アカウント保持者および/または発信者の認は、それぞれの明書に含まれる認情報を使用して実行される。 かかる認が無事実行された後、音声メールメッセージ記録がアカウント保持者のアカウント内に作成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行用于接收语音邮件账户所有者的认证证书和 /或请求授权向语音邮件账户所有者留语音邮件消息的呼叫者的认证证书的操作。

一動作は、音声メールアカウント保持者の認明書および/または音声メールアカウント保持者に音声メールメッセージを残すための権限付与を要求する発信者の認明書を受信するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例中,方便被叫方认证证书传送包括访问被叫方认证证书并进行传输以由被叫方语音邮件装置接收。

たとえば、一実施形態では、被呼加入者認明書の配信を円滑に進めることは、被呼加入者認明書にアクセスすること、および被呼加入者の音声メール装置による受信を目的としてそれを送信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方便呼叫方认证证书传送包括指示远程系统或装置传输被叫方认证证书以由被叫方语音邮件装置接收。

もう1つの実施形態では、起呼加入者認明書の配信を円滑に進めることは、被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として被呼加入者認明書を送信するように遠隔システムまたは装置に命令することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方便被叫方认证证书传送包括指示远程系统或装置传输被叫方认证证书以由呼叫方电话装置接收。

もう1つの実施形態では、被呼加入者認明書の配信を円滑に進めることは、起呼加入者の電話装置による受信を目的として被呼加入者認明書を送信するように遠隔システムまたは装置に命令することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由注册机构 (RA)提供给每个注册者的认证证书可以遵照任何已知的认证系统,并且每个 RA可以使用不同的认证系统,而不脱离本发明的保护范围和精神。

登録局(RA)によって各登録者に提供される認明書は、任意の知られている認システムに適合することができ、各RAは本発明の範囲および趣旨から逸脱することなく異なる認システムを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示出认证信息 DB的示例性表配置的说明图;

【図8】認情報DBのテーブル構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出认证和密钥交换处理的顺序示例的图;

【図21】認、鍵交換処理のシーケンス例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BFT时段,信道质量不能被保证。

BFT期間中には、チャネル品質を保することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面通过示例描述双光纤收发机 10。

として2ファイバトランシーバ10が以下で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到确认票据的对等端 (例如,设备 P302)可以通过确认该票据来证实第三方确认实体 304(例如,其受到设备 202和 302信任 )已经确认了该地址。

チケットを受信するピア(例えば、デバイスP302)は、チケットを検することによって(例えば、デバイス202およびデバイス302の両方によって信頼された)サード・パーティ検エンティティ304がアドレスを検したことを確認しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用加密产生的地址来进行 IID的验证。

IIDの検は、暗号生成されたアドレスを用いて実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示例说明包括 PLD 310的示例数据处理系统 300。

図3は、PLD310を含む、例示的データ処理システム300を例する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,认证可包括公钥协议。

一実施形態では、認には、公開鍵プロトコルを含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1040,确定登录口令的认证是否成功。

1040で、ログインパスワードの認に成功したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 201在步骤S7-001中检查是否要执行每次认证。

まず、ステップS7−001では、都度認を行うか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单选按钮 1212是用于当图像数据被发送至的目的地是新目的地时,选择不继承发送认证中使用的认证信息、并在用于输入认证信息的画面上显示用于输入认证信息的空白栏的按钮。

ラジオボタン1212は、画像データの送信宛先が新規宛先である場合、送信認で用いられた認情報を引き継がず、認情報を入力する画面には認情報を入力するフィールドが空白となることを選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

单选按钮 1216是用于当用户将图像数据发送至从目的地表中选择的目的地时,选择不继承发送认证中使用的认证信息、而在用于输入认证信息的画面上显示用于输入认证信息的空白栏的按钮。

ラジオボタン1216は、宛先表から選択された宛先へ画像データを送信する場合、送信認で用いられた認情報を引き継がず、認情報を入力する画面には認情報を入力するフィールドが空白となることを選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11例示了认证操作模式设置画面的示例。

【図11】認動作モード設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 MFP 100设置为以每次认证模式进行操作时,MFP 100在图像发送开始时、将对应于发送目的地的认证信息输入画面显示在 DISPLAY 208上,并通过使用用户通过 PANEL 106输入的认证信息、进行对应于目的地的用户认证。

都度認モードが設定されている場合、MFP100は、画像送信開始時に送信宛先に対応した認情報入力画面をDISPLAY108に表示し、ユーザがPANEL106より入力した認情報を用いて宛先に対応したユーザ認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11所示的画面上选择的认证操作模式存储在 HDD 110中。

図11の画面で選択された認動作モードはHDD110に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示认证处理的流程的流程图。

【図2】認処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使用证明书以及环境相关化学物质的调查

不使用明書および環境関連化学物質の調査 - 中国語会話例文集

对于现金卡的密码的注意点,进行通知。

キャッシュカードの暗番号の注意点について、お知らせします。 - 中国語会話例文集

拜托在下周三之前提出委托的证明书。

依頼している明書は来週水曜日までに提出願います。 - 中国語会話例文集

这项研究为那个提供了进一步的证据。

この研究はそれについてのさらなる拠を提供する。 - 中国語会話例文集

进行考试验证积累到一定程度的学分。

ある程度のまとまった単位でテストを行い検する。 - 中国語会話例文集

我想确认那些是不是全部都在保证期间内。

それらはすべて保期間内かどうか確認したい。 - 中国語会話例文集

我们正在探讨数据的保全方法和认证方法。

私たちはデータ保全方法と、認方法を検討しています。 - 中国語会話例文集

车上必须一直带着行驶证。

車には常に車検を装備しておかなければならない。 - 中国語会話例文集

请出示您的外国人注册卡或您的居留证。

外国人登録、もしくは在留カードを出して下さい。 - 中国語会話例文集

他从证券交易协会拿到了那份原始数据。

彼はその1次データを券取引委員会の報告書から得た。 - 中国語会話例文集

装在钱包里的不是护照而是驾照。

財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許だ。 - 中国語会話例文集

要证实这两件事的因果关系很难。

その二つの事柄の因果関係を立するのは難しかった。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。

東京券取引所では厳格な公開基準を設けている。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。

東京券取引所は主幹事のリストを公開している。 - 中国語会話例文集

我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。

東京券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。 - 中国語会話例文集

上市公司须按照证券交易法会计。

上場会社は券取引法会計に従う必要がある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS