「証」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 証の意味・解説 > 証に関連した中国語例文


「証」を含む例文一覧

該当件数 : 3298



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 65 66 次へ>

随便摘引几首诗来证明自己的论点。

自在に何首かの詩を引用して自分の論点を明する. - 白水社 中国語辞典

侦察的结果证实了我们的预料是正确的。

偵察の結果は我々の予想が正確であることを明した. - 白水社 中国語辞典

他是在那个商场买的,我可以作证人。

彼があのマーケットで買ったことは,私が人となることができる. - 白水社 中国語辞典

专家证实这些化石是猛犸的骨骼。

専門家はこれらの化石がマンモスの骨格であることを明した. - 白水社 中国語辞典

月球上没有生命现象,已经得到了证实。

月には生命現象が存在しないことが,既に立されている. - 白水社 中国語辞典

这个理论还需要实践来证验。

この理論はまだ実践を通して立する必要がある. - 白水社 中国語辞典

不但官职保不住,只怕连性命也难保呢。

官職を失いかねないばかりか,恐らくは生命も保しかねる. - 白水社 中国語辞典

只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。

実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検し得る. - 白水社 中国語辞典

由于叛徒的当面指供,他的身分暴露了。

裏切り者が面と向かって言したので,彼の身元が割れた. - 白水社 中国語辞典

对于这种无稽之谈,不屑置辩。

こういう拠のない話に対して,弁解することを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典


我们厂一定要保证产品的质量。

我々の工場はぜひとも製品の質を保しなければならない. - 白水社 中国語辞典

租房子一定要有人作保。

家屋を借りる時必ず誰かが保人にならねばならない. - 白水社 中国語辞典

终端认证信息 903是对 3GPP网 202的终端设定的认证信息,终端认证信息 903在进行终端的登记时被预先设定。

端末認情報903は、3GPP網202の端末に設定されている認情報であり、端末認情報903は、端末の登録時にあらかじめ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将作为该认证请求所包含的认证用信息的利用者 ID和密码,与所述利用者信息数据库 126中存储的利用者 ID和密码进行对照,执行用户认证 (s103)。

また、当該認要求が含む認用情報たる利用者IDとパスワードを、前記利用者情報データベース126に格納された利用者IDとパスワードと照合し、ユーザ認を実行する(s103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的结构例中追加用于存储与智能仪表的认证用信息 (智能仪表 ID、密码、认证装置 ID等 )的认证用 ID保存部 408。

図1で示した構成例に、スマートメータとの認用情報(スマートメータID、パスワード、認装置IDなど)を格納するための認用ID保存部408を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将作为该认证请求所包含的认证用信息的利用者 ID和密码,与所述利用者信息数据库 126中存储的利用者 ID和密码进行对照,执行用户认证 (s905)。

また、当該認要求が含む認用情報たる利用者IDとパスワードを、前記利用者情報データベース126に格納された利用者IDとパスワードと照合し、ユーザ認を実行する(s905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过再次使用用于可信建立的 IMS认证 /授权,上述方案还使 IMS系统能够用于传递凭证 (例如证书 )。

信頼確立へのIMS認/許可の再使用により、上記解決策はさらに信用明、例えば明書の配信にIMSシステムの使用を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,认证请求部 42通过通信部 44取得来自会议服务器1的认证结果,并通知控制部 40所取得的认证结果。

また、認要求部42は、会議サーバ1からの認結果を通信部44を介して取得し、取得した認結果を制御部40へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为不是合法的参加者的情况下 (S6:否 ),控制部 10将表示认证失败的意思的认证结果 (无法认证 )通知发送来对会议的参加请求的终端装置 4(S7)。

正当な参加者ではないと判断した場合(S6:NO)、制御部10は、認されなかった旨を示す認結果(認不可)を、会議への参加要求を送信してきた端末装置4に通知する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证密钥的用户输入之后,控制部分 11将该输入的认证密钥和在过程 S3获得的认证密钥进行比较,查看这些密钥是否相互一致 (S5)。

ここでユーザが認キーを入力すると、制御部11は、この入力された認キーと、処理S3で取得した認キーとを比較し、これらが一致するか否かを調べる(S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,将所述生物测定数据样本进行畸变还包括将所述生物测定数据样本随机地畸变成所述多个畸变生物测定数据。

3. 前記生体認データサンプルを歪めることは、前記生体認データサンプルを前記複数の歪み生体認データにランダムに歪めることを更に含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,将所述生物测定数据样本进行畸变还包括将所述生物测定数据样本动态地畸变成所述多个畸变生物测定数据。

5. 前記生体認データサンプルを歪めることは、前記生体認データサンプルを前記複数の歪み生体認データに動的に歪めることを更に含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使MS 400不提供正确认证凭证 (例如,MN-AAA口令或MN-HA口令 ),也可发生此类认证。

そのような認は、MS400が正しい認資格明(例えば、MN−AAAパスワードまたはMN−HAパスワード)を提供しない場合でさえ、行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可存储验证器密钥并将其与令牌标识符相关联以用作该令牌与该验证器之间的后续认证中的对称密钥。

鍵を記憶し、トークンとベリファイアとの間の事後認における対称鍵として使用するために検鍵をトークン識別子に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些验证器密钥应当匹配 (VKt= VKv),这允许将验证器密钥 VK用作令牌 302与验证器 304之间的认证的对称密钥。

鍵は一致するはずであり(VKt=VKv)、それにより検鍵VKをトークン302とベリファイア304との間の認のための対称鍵として使用することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已在令牌与特定验证器之间建立了验证器密钥 (VK),就可在它们之间的后续认证请求中使用该验证器密钥 (VK)。

トークンと特定のベリファイアとの間で検鍵(VK)がセットアップされると、それらの間の事後認要求においてその検鍵(VK)を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

授权屏幕440可以请求字母数字密码,指示用户插入授权设备,或进行一些其他认证活动。

画面440は、英数字のパスワードを要求する、認デバイスを挿入するようにユーザに命令する、またはその他の何らかの認動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立了在通信设备(1)和认证设备(2)之间的通信连接(4)之后,由认证设备(2)向通信设备(1)传输(6)认证要求。

通信装置(1)と認装置(2)との間に通信接続(4)を行った後、認要求(6)が認装置(2)から通信装置(1)に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信设备和认证设备之间的传输安全性的意义上,随同认证要求也可以传输加密方法的密钥。

通信装置と認装置との伝送のセキュリティを保するために、暗号化方法の鍵も認要求と共に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户认证功能通过比对从数字复合机 1取得的用户信息和 HDD 34所存储的用户认证用的数据来判定认证的成功与否。

ユーザ認機能は、デジタル複合機1から取得したユーザ情報とHDD34に記憶したユーザ認用のデータとを照合することにより認の成否を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从认证服务器 200回复“认证不许可”的情况下,由用户注册 /删除部 105c删除该用户,并且将意味着未能认证的消息显示在操作部 101,从而促使再次的登录。

サーバ200から「認不許可」が返信された場合、ユーザ登録・削除部105cにより当該ユーザを削除して、操作部101に認ができなかった旨のメッセージを表示して、再度のログインを促す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,认证服务器监视部 105a,在不能连接到认证服务器 200时将“暂停信号”发送至用户认证部 105b和作业管理部 105d,在连接状态的情况下将“连接信号”发送到各自。

まず、認サーバ監視部105aは、認サーバ200に接続できないときには「休止信号」をユーザ認部105bとジョブ管理部105dへ送信し、接続状態のときにはそれぞれに「接続信号」を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示第一广告的标记可以是参照方法 300的框 302处的指示第一广告的标记而描述的标记中的任何一个。

第1の広告を示す印は、方法300のブロック302における第1の広告を示す印に関して記載された任意の印であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证成功之后,征税服务器 20从公共密钥证书 C1提取公共密钥 pk1,以使用提取的公共密钥 pk1验证数字签名 S1。

に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1を検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证成功之后,电动移动体 50从公共密钥证书 Ct提取公共密钥 pkt,以使用提取的公共密钥 pkt验证数字签名 St。

に成功した後、電動移動体50は、公開鍵明書Ctから公開鍵pktを抽出し、抽出した公開鍵pktを用いて電子署名Stを検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在验证成功之后,征税服务器 20从公共密钥证书 C1提取公共密钥 pk1,以使用提取的公共密钥 pk1验证数字签名 S1′。

に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1’を検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立了到电动移动体 50的通信路径时,输入 /输出单元 406接收由电动移动体50发送来的用于认证处理的公共密钥证书 (以下,称为移动体证书 )。

電動移動体50との間の通信経路が確立されると、入出力部406は、電動移動体50により送信された認処理に用いる公開鍵明書(以下、移動体明書)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,UE 104可以通过使用在认证向量中提供的随机值和第二认证密钥来产生第二预期值,以计算认证挑战。

一実施形態では、UE104は、認ベクトルに与えられたランダム値と第2の認鍵とを使用することによって認チャレンジを計算して、第2の期待値を発生することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制兼容端子 123还具有用于显示与电力管理装置 11的认证的成功 /失败以及认证期间的状态 (下文中称为认证状态 )的状态显示装置。

また、制御化端子123は、電力管理装置11に対する認の成否、認中の状態(以下、認状態)を表示するための状態表示手段を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序 A1的指定信息 64是如下的信息,其指示通过证书 ID 60指示的每个证书是否被指定为应在执行应用程序 A1中使用的证书。

アプリケーションA1の指定情報64は、上記の明書ID60が示す各明書が、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき明書として指定されているか否かを示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将会描述如下的示例,在其中,由稍后将要描述的证书指定处理 (参考图 3)使得在启动处理开始时通过证书 ID“C2”指示的证书和应用程序 A1已经相互对应。

ここでは、後述の明書指定処理(図3参照)が行われた結果、起動処理の開始時点で、既にアプリケーションA1と明書ID「C2」が示す明書とが対応付けられている場合を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定地,当被包括在证书指定通知122中的证书 ID(例如,“C4”)和当前对应于应用程序 A1的证书 ID(例如,“C2”)不同时,在 S20中控制单元 32判定为“是”。

具体的には、制御部32は、明書指定通知122に含まれる明書ID(例えば「C4」)と、アプリケーションA1に現在対応づけられている明書ID(例えば「C2」)と、が異なる場合に、S20でYESと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当被包括在证书指定通知 122中的证书 ID和当前对应于应用程序 A1的证书 ID相同时,在 S20中控制单元 20判定为“否”。

一方、制御部32は、明書指定通知122に含まれる明書IDと、アプリケーションA1に現在対応づけられている明書IDと、が同じ場合に、S20でNOと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,当应用程序 A1已经存储不同的证书 ID(例如,“C2”)时,应用程序 A1更改 (重写 )已经被存储为新的证书 ID(例如,“C4”)的证书 ID(例如,“C2”),并且对其进行存储。

この際、アプリケーションA1が既に異なる明書ID(例えば「C2」)を記憶していた場合、既に記憶している明書ID(例えば「C2」)を新たな明書ID(例えば「C4」)に変更して(上書きして)記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据应用程序 A1,控制单元 32将包括被包括在证书指定取消指令 140中的证书 ID的指定取消通知 142发送到管理应用程序 27。

次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、明書指定解除指示140に含まれる明書ID(例えば「C2」)を含む明書指定解除通知142を管理アプリケーション27に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,存储控制单元 36取消通过被包括在证书指定取消通知 142中的证书 ID(例如,“C2”)指示的证书和应用程序 A1的对应 (即,对应被删除 )。

即ち、記憶制御部36は、明書指定解除通知142に含まれる明書ID(例えば「C2」)が示す明書と、アプリケーションA1との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,应用程序执行单元 34(参考图 1)通过使用当前对应于应用程序 A1的证书 (例如,通过证书 ID“C2”指示的证书 )来执行应用程序 A1(S60)。

この場合、アプリケーション実行部34(図1参照)は、アプリケーションA1に現在対応づけられている明書(例えば明書ID「C2」が示す明書)を用いて、アプリケーションA1を実行する(S60)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通信帧识别信息没有存在于自身管理的接收认证履历信息中的情况下,接收认证履历管理部 15,作为接收认证履历信息进行新的管理。

例えば、通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認履歴情報に存在しない場合に、受信認履歴管理部15は受信認履歴情報として新たに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当验证信息输入接受单元 44每次接受验证信息的输入时,更新单元 445累加输入验证信息的输入设备被使用的次数。

例えば、更新部445は、認情報入力受付部44により認情報の入力が受け付けられる毎に当該認情報を入力した入力装置の使用回数をインクリメントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果呼叫方电话装置支持根据本发明的认证功能,则由呼叫方电话装置执行用于方便被叫方认证证书传送的操作 108。

起呼加入者の電話装置が本発明による認機能をサポートする場合、動作108が、被呼加入者認明書の配信を円滑に進めるために、起呼加入者の電話装置によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS