意味 | 例文 |
「証」を含む例文一覧
該当件数 : 3298件
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品?
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか? - 中国語会話例文集
可是,我觉得应当严格管理运货单的原本。
ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。 - 中国語会話例文集
这章的目的是为了验证许多密切相关的问题。
この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。 - 中国語会話例文集
这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。 - 中国語会話例文集
我认为日本的将来没有保障,所有想在国外工作。
日本には将来の保証がないと私は思うので海外で働きたいです。 - 中国語会話例文集
如果你拿不到护照的话,就不能证明你的身份。
もしパスポートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。 - 中国語会話例文集
为了实践证明所提示的方法的有效性而进行大规模的实验。
提示された方法の有効性を実証するために大規模な実験が行われている。 - 中国語会話例文集
我正在做校验这个手法是否可行的验证运算准备。
私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。 - 中国語会話例文集
这个副本证明与家庭全员的住民票的原件没有不同。
この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。 - 中国語会話例文集
上述人员要证明作为本公司的员工记录在册的事情。
上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。 - 中国語会話例文集
因为涉及到个人信息,所以交付数据的时候需要输入密码。
個人情報にあたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。 - 中国語会話例文集
在海外使用这个产品的时候,无法承担保修等责任。
海外でこの製品を使用した際には、保証等の責任が持てなくなります。 - 中国語会話例文集
账单和支付证明的复印件通过国际邮件发给你了。
請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。 - 中国語会話例文集
和客户商谈之前,请向供应商拿来品质证明书。
クライアントとの打ち合わせの前に、ベンダーから品質証明書を取り寄せておいてください。 - 中国語会話例文集
因为保修期已经过了,所以修理或者交换的话会另外收取费用,可以吗?
保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
对于因粗暴使用而出现的故障,有可能无法进行保修。
過酷な使用による故障は保証の対象とならない場合がございます。 - 中国語会話例文集
保证书上写了您购买商品的店铺名称。
保証書に、ご購入日とお買い上げになった店舗名が記載されています。 - 中国語会話例文集
请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。
保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有保证书的话请和该产品一起寄过来。
保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい。 - 中国語会話例文集
如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。
保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
运回时的损坏是顾客的过失。请使用有担保的运送服务。
返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集
密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。
暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。 - 中国語会話例文集
由于自然灾害的影响而发生的故障不能免费保修。
自然災害の影響による故障は無償保証の対象にはなりません。 - 中国語会話例文集
哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证?
経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。 - 中国語会話例文集
作为软件技术人员工作以后,他现在在做检验的工作。
ソフトウェア技術者として働いた後、彼は、今、検証の仕事をしている。 - 中国語会話例文集
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。 - 中国語会話例文集
因为朋友推荐,所以打算从证券公司买入有价证券。
友人に薦められたので、有価証券を仕切り販売で購入しよう。 - 中国語会話例文集
在那家证券公司,即使是个人投资者也可以获得品借り料。
その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集
飛ばし在1980年代以前被证券公司作为填补损失的手段而使用。
飛ばしは、1980年代まで証券会社によって損失補填の手段として利用されていました。 - 中国語会話例文集
品貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支付的交割延期费。
品貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。 - 中国語会話例文集
谁能保证他不是嘴上喊支持,脚下使绊子呢?
彼が口先で支持を唱え,裏でわなを仕掛けていないと誰が保証できるか? - 白水社 中国語辞典
毕业证书
卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)). - 白水社 中国語辞典
试验多次,证明新农药并无副作用。
何度もテストをし,新しい農薬には全く副作用がないことを証明した. - 白水社 中国語辞典
这个任务交给我,我担保完成。
この任務は私に任せてください,私はきっと完成することを保証します. - 白水社 中国語辞典
通过实践而发现真理,又通过实践而证实真理。
実践を通して真理を発見し,また実践を通して真理を実証する. - 白水社 中国語辞典
产品要保证质量,否则必须返工。
製品はその品質を保証する必要があり,そうでなければ手直ししなければならない. - 白水社 中国語辞典
边防站不得放行无出国证书的人。
国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない. - 白水社 中国語辞典
我们不但要提高产量,还要保证质量。
我々は生産量を上げなければならないばかりか,品質も保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
对于前人的学术成果,我们必须进行深入地检讨。
前人の学問上の成果に対して,我々は深く検証を行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典
昨天我一直呆在这里,这一点我的同学可以见证。
昨日私はずっとここにいた,この点は私のクラスメートが証言できる. - 白水社 中国語辞典
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください. - 白水社 中国語辞典
由几个著名人士具保,他才被释放出来。
数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は釈放された. - 白水社 中国語辞典
这篇文章科学地论证了沿海工业和内地工业的关系。
この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した. - 白水社 中国語辞典
搜查中发现可用作证据的各种物品应予扣押。
捜査中に証拠になる各種物品を発見した時は差し押さえなければならない. - 白水社 中国語辞典
敌之在台儿庄失败和山西困处,就是显证。
敵が台児庄で失敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
过去重政治,轻业务,现在重文凭,轻能力。
過去には政治を重んじ,業務を軽んじ,現在は卒業証書を重んじ,能力を軽んじる. - 白水社 中国語辞典
十年的改革成果已经确定地证明了方向是正确的。
10年の改革の成果は既に明確にその方向が正しいことを証明した. - 白水社 中国語辞典
你凭什么说是他干的?你拿得出可靠的实据吗?
君は何によって彼がやったと言うのか?確実な証拠を出すことができるか? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |