「読」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 読の意味・解説 > 読に関連した中国語例文


「読」を含む例文一覧

該当件数 : 6022



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 120 121 次へ>

然后,由读取器 /写入器 70读取的识别信息经管理终端 62被输入到管理设备 60。

次いで、リーダ/ライタ70によりみ出された識別情報は、管理端末62を介して管理装置60に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80将识别信息IDev发送给管理设备 60(S106)。

次いで、セキュリティトークン80は、み出し命令を受信すると、管理装置60に対して識別情報IDevを送信する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,管理设备 60将从安全令牌 80读取的识别信息 IDev和认证信息发送给充电设备 40。

そして、管理装置60は、セキュリティトークン80からみ出した識別情報IDev、及び認証情報を充電装置40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提一句,已经描述了从安全令牌 80读取电动移动体 50的识别信息的构造。

さて、上記説明の中で、セキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報をみ出す構成について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,管理装置的管理者可将使用者引导至信息读取装置的安装场所。

そのため、管理機器の管理者は、情報み出し手段の設置場所に利用者を誘導することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,数据区域 298被加密并且仅能由管理引擎 (ME)230读取。

一実施例において、データ領域298は、暗号化されており、管理エンジン(ME)230のみがみ取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.一种原稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置。

8. 請求項1から7までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置を備えることを特徴とする原稿取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,能够用主体侧扫描单元 50读取原稿的图像。

この状態で、本体側スキャナユニット50によって原稿の画像をみ取ることができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从摄像装置 16以 60fps的帧率来输出基于所读出的电荷的原始图像数据。

撮像装置16からは、み出された電荷に基づく生画像データが、60fpsのフレームレートで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。

比較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複数の画像データから、評価フレームと比較する画像データをみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S30中,在合成处理部 120中,从 SDRAM106读入通过步骤 S20的摄影获得的第 1图像数据 (RAW数据 )。

ステップS30では、合成処理部120において、ステップS20の撮影により得られた第1の画像データ(RAWデータ)をSDRAM106からみ込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60中,在合成处理部 120中,从 SDRAM106读入通过步骤 S50的摄影获得的第 2图像数据 (RAW数据 )。

ステップS60では、合成処理部120において、ステップS50の撮影により得られた第2の画像データ(RAWデータ)をSDRAM106からみ込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,所谓计算机可读入的记录介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。

ここで、コンピュータみ取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。

具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/出し、また、近距離無線通信に対応した通信処理部140の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存在激活程序的命令的情况下,存储设备 203从辅助存储器设备 202中读出程序并在其中存储所述程序。

メモリ装置203は、プログラムの起動指示があった場合に、補助記憶装置202からプログラムをみ出して格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 231从程序存储器 238读出各种程序并执行,控制图像形成装置 2整体。

制御部23−1は、プログラムメモリ23−8から各種のプログラムをみ出して実行し、画像形成装置2全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13中,获取单元 21从缓冲器 13读出并获取显示对象的字幕图像的偏移信息。

ステップS13において、取得部21は、バッファ13から表示対象の字幕画像のオフセット情報をみ出して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 11,说明写入控制部分 32和读出控制部分 34相对于缓冲器 31的操作的细节。

次に、図11を参照して、バッファ31に対する書き込み制御部32及びみ出し制御部34の動作の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图 15的流程图,说明由读出控制部分 34执行的重新同步处理。

次に、図15のフローチャートを参照して、み出し制御部34により実行される再同期処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就图 13的例子来说,公共 PLP的 TTO地址= 24000[ad],即 TS TS40的地址早于在 91000[T]的预定地址被读出。

図13の例の場合、Common PLPのTTOアドレス=24000[ad]、すなわち、TS40のアドレスが91000[T]において、予定よりもはやくみ出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11通过从内部存储器 12读出这些各程序并执行,来实现这些各部的功能。

CPU11は、内部メモリ12から、これらの各プログラムをみ出して実行することにより、これら各部の機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,不仅读出基于提取出的要素的问题点,还读出基于没有提取的要素的问题点。

即ち、抽出された要素に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題点もみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI发送单元经由 DDC 83从经由 HDMI线缆连接的 HDMI接收单元读取 HDMI接收单元的 E-EDID。

HDMI送信部は、HDMIケーブルを介して接続されているHDMI受信部から、当該HDMI受信部のE−EDIDを、DDC83を介してみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械可媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を、ともに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。

プロセッサ604は、機械可媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所说明的硬件实施方案中,将机器可读媒体 606展示为处理系统 600的与处理器 604分离的部分。

図6に示すハードウェアの実施において、機械可媒体606は、プロセッサ604とは別の、処理システム600の一部として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606及总线接口 608的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器604、机器可读媒体 606及总线接口 608在内的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将所产生的配置数据 912存储在处理器可读装置 902中。

1つの実施形態においては、生成された設定データ912は、プロセッサ取可能装置902に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以包括各种存储器组件,作为示例,包括: RAM(随机存取存储器 )、闪存、ROM(只读存储器 )、PROM(可编程只读存储器 )、EPROM(可擦除可编程只读存储器 )、EEPROM(电可擦可编程只读存储器 )、寄存器、磁盘、光盘、硬盘、或任何其他适当的存储介质、或其任意组合。

機械可媒体は、例として、RAM(ランダムアクセスメモリ)、フラッシュメモリ、ROM(み出し専用メモリ)、PROM(プログラマブルなみ出し専用メモリ)、EPROM(消去可能プログラム可能み出し専用メモリ)、EEPROM(電気的に消去可能なPROM)、レジスタ、磁気ディスク、光ディスク、ハードドライブ、又はその他任意の適切な記憶媒体、或いはそれらの何れの組み合わせを含む様々なメモリ構成要素を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 504、机器可读介质 506、和总线接口 508的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ504と、機械によってみ取り可能な媒体506と、バスインターフェース508とを含む種々の回路をひとつにリンクする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示了与图 3相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。

図4は、図3と同じだが、第2のみ出しモードで副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据期望的读出模式,可单独地或成组地控制复位线 RaX与 /或 RbX。

リセットラインRaXおよび/またはRbXは、所望のみ出しモードに応じて、個々にまたはグループで制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一读出模式下,没有使用与电荷存储元件 FbX相关联的放大器 AbX以及开关元件 SbX。

第1のみ出しモードでは、電荷貯蔵素子FbXと関連する増幅器AbXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6展示了与图 5相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。

図6は、図5と同じだが、第2のみ出しモードでの副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二读出模式下,没有使用与电荷存储元件 FaX相关联的放大器 AaX以及开关元件 SaX。

第2のみ出しモードでは、電荷貯蔵素子FaXと関連する増幅器AaXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在列读出电路或后续处理步骤中执行在水平方向上相邻的像素的归组。

水平方向に隣接する画素のビニングは、列み出し回路構成でまたはその後の処理ステップで行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本发明的原稿读取装置中优选,上述第 1角度设定为约 60度,上述第 2角度设定为约 30度。

また、本発明の原稿取装置によれば、前記第1の角度が略60度に設定され、前記第2の角度が略30度に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示搭载了本发明实施方式的原稿读取装置的图像形成装置的概要构成的、从正面看到的概要截面图。

【図1】本発明の原稿取装置を搭載した画像形成装置の概略構成を示す正面より見た概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図2】原稿取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図3】原稿取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図4】原稿取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い取品質が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の全体を光学的にみ取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学性地读取记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光学的にみ取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收的命令确定记录介质 S的尺寸,设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,区域的开始位置及结束位置的坐标例如是以读取范围 R的前端的左端为原点的坐标。

ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描开始命令是相对于点击打式打印机 10指示读取动作开始的命令。

スキャン開始コマンドは、ドットインパクトプリンター10に対して取動作の開始を指示するコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。

ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、取画像データの転送中であっても実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,RAM41的图像缓冲存储器的容量可以比存储两面的读取图像数据时的容量小。

さらに、RAM41の画像バッファーの容量は、両面の取画像データを記憶する場合に比べて小さい容量で済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS