「讨论」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 讨论の意味・解説 > 讨论に関連した中国語例文


「讨论」を含む例文一覧

該当件数 : 598



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

与以相对形式定义并将在以后讨论的RCR不同,AAT以绝对形式定义。

AATは絶対的な条件で定義され、それとは対照的にRCRは相対的条件で定義されるが、それについては後述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の様々な態様の理解を容易にする背景情報を読者に提供する役に立つと思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描述了上述参考图 3讨论的掩饰缝隙 101的方法。

図4は、図3を参照して上記議論された継ぎ目101をカムフラージュする方法におけるステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所讨论,聚合包300可以包括报头 320,下文称为聚合报头,和有效荷载 340。

上述のように、統合パケット300は、ヘッダ320(以後、統合ヘッダと称する)およびペイロード340を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所讨论,NC考虑哪个 AG的 GCD比特加载产生于这类结合。

NCは、上述のように、あるAGに対してどのGCDビットローディングが、かかる統合から生じたかを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面结合图 3A讨论的,像素块的边缘可以确定可以在何处应用解块滤波。

図3Aに関連して上述されたように、画素ブロックのエッジはデブロッキング・フィルタリングがどこに適用されうるかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

线卡 312和线卡 314表示在这里其他地方讨论的子组件。

ラインカード312およびラインカード314は、本明細書の他の箇所で説明されるサブアセンブリを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将详细讨论阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324的功能。

閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324の機能は、後段でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

向子组件单独分发信号的各个示例性实施例将在以下结合图 5和图 6来讨论

信号がサブアセンブリに別々に配信される様々な例示的な実施形態が、図5および図6に関連して後段で別々に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到翻译后,翻译解析逻辑 960可以如上所讨论的解析翻译。

翻訳を受信した後、上述したように、翻訳構文解析論理960が、翻訳の構文解析を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


DTW可解决的另一个问题是在稍后讨论的“Charly”数据集中行人的存在与否。

DTWによって解決することのできる別の問題が、後述する「Charly」というデータセットのような通りすがりの人の存在である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11演示了图示 1101,该图示例说明了由上文讨论的实施方式所提供的电容耦合的应用的一个示例。

図11には、上に検討した実施形態により提供された容量結合の適用例を示すグラフ1101を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此基本处理的多个可选的改进是可能的,并且在下面参照图 5更详细地讨论

この基本的な処理に対していくつかの任意的な改善が可能であり、のちに図5を参照してより詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参考图 15更详细讨论 P1信号检测处理和频谱反转检测处理。

このP1信号検出処理およびスペクトル反転検出処理の詳細は、後述する図15を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,将讨论在将信息从装置 1002发送到装置 1004时所涉及的组件 (例如,反向链路 )。

初めに、デバイス1002からデバイス1004(例えば、リバースリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントを扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

现将讨论在将信息从装置 1004发送到装置 1002(例如,前向链路 )时所涉及的组件。

デバイス1004からデバイス1002(例えば、フォワードリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントをこれから扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示是本申请的方法的一个实施方式,用于根据本文所讨论的概念编码视频帧。

【図1】本明細書に記載の概念に従って映像フレームをエンコードするための方法の一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示是一个系统的实施方式,其能够有利的应用本文中所讨论的解码器和编码器概念。

【図3】本明細書に記載のエンコーダ及びデコーダの概念が有益に採用され得るシステムの一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信会话 252可以使用结合图 1讨论的上述有线和 /或无线通信信道。

通信セッション252は、図1に関連して上記で説明したようにワイヤードおよび/またはワイヤレス通信チャネルを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多如下讨论中,在 LTE系统的上下文中描述本发明的各种实施例和方面。

以下の説明の多くは、本発明の種々の実施形態および態様について、LTEシステムとの関連で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管讨论了特定实现,但是应当理解这仅是为了说明目的。

特定の実施について説明するが、これは例示のみを目的として行なわれることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 9的流程图描述的是如上所讨论的由发送装置 101执行的发送处理的流程。

以上のような送信装置101により実行される送信処理の流れの例を図9のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,站点 1可以发送训练数据单元序列 256,其可以类似于以上参考图 4而讨论的序列 156。

そして、局1は、図4を参照して説明したシーケンス156と同様なトレーニングデータユニットのシーケンス256を送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将偏压 Vb(在图 4B中讨论 )设置为三角映射信号的中间点。

一実施形態において、バイアス電圧Vb(図4Bに記載されている)は、三角形の写像信号の中間点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4B中讨论的乘法电路的实现取决于相对于 Xn如何设置偏压 Vb。

図4Bに示す乗算回路の実装は、どのようなバイアス電圧VbがXnに対して設定されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证该真实性可以与上面参照图 1A和 1B讨论的相同的方式实现。

かかる真正性の確認は、図1Aおよび1Bを参照して前記で論じられたのと同じ方式で遂行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最佳位置和F标度可以用几种不同的方式确定,如以下还要讨论的那样。

最適な位置およびFスケールは、以下でさらに議論されるようないくつかの異なる方法で決定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。

対応する回折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議論されているようにF曲線を用いて見出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所讨论的,被修改的 MP4文件在现场广播该文件所属于的节目之前被预先下载到 STB 250。

上述のように、変形されたMP4ファイルは、当該ファイルが関連する番組の生放送の前に、STB250に事前にダウンロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则 ELV文件读取器处理在 520处开始,如上面讨论的文件读取器功能 256那样。

そうであるならば、上述のファイルリーダ機能256等のELVファイルリーダ処理が520で開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,这些序列可以结合如图 35A和图 35B所示的在此所讨论的其他格式选项来使用。

もちろんこれらのシーケンスが、図35A−Bで示し、上述した他のフォーマットオプションとともに利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定单元 405至少在一些方面可对应于例如本文讨论的处理单元。

判定ユニット405は、少なくともある複数の態様では、例えば、本明細書で論じられたような処理ユニットに対応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 3来讨论寻呼扫描模式下的功耗的例子。

次に、図3を参照しながら、ページスキャンモードにおける電力消費量の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所讨论,远程移动设备 120以安全、受信任的关系与 PC客户端进行交互。

上述したように、遠隔モバイルデバイス120は、セキュア且つ信頼性のある関係でPCクライアントと相互作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所讨论,远程客户端认证模块 230可被具现化在管理引擎固件中。

上述したように遠隔クライアント認証モジュール230は、管理エンジンファームウェアに具現化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将要讨论是: 具体的警告决定、容量监测、严重性警告和措施项的一套方法。

次に、詳細なアラーム決定、容量監視、ならびに重大度アラームおよびアクションアイテム方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该乘法处理可以按与上文就图 3讨论的方式相似的方式实现。

この乗算処理は、図3に関して上述した乗算処理と同様に実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此讨论的该资料以及所有其它外部资料通过引用而被全部并入。

本明細書で論じられるこの資料および他の全ての外在的資料は、参照によりその全体が組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该帧是标识所讨论串行总线上的既定外围设备的数据结构。

フレームは、当該のシリアル・バス上の所期の周辺デバイスを識別するデータ構造である。 - 中国語 特許翻訳例文集

要对不放过豆腐渣工程和检查遗漏的方法进行充分讨论后制作。

工事施工不良、検査の抜けを見逃さないための方法を充分検討した上で作成すること。 - 中国語会話例文集

至于至于新的产品卡通形象,我们在讨论将它发展成未来的品牌延伸。

新しいキャラクターについては将来的にブランド拡張していくことも検討している。 - 中国語会話例文集

讨论科学技术对于人们交流的好的影响和坏的影响。

人々のコミュニケーションに対する、科学技術の良い影響と悪い影響について議論しなさい。 - 中国語会話例文集

关于您找我谈的事,我没有决定的权利,我想和上司讨论一下。

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。 - 中国語会話例文集

家具展览的活动期间,预定开展体验角和公开座谈讨论会。

家具フェアのイベントの期間中は、体験コーナーやパネルディスカッションなどの催しを予定しております。 - 中国語会話例文集

在昨天的会议上虽然对就业规则的修改点进行了讨论,但是最终还是没有得出结论。

昨日の会議では就業規則の改正点について議論がされましたが、結局話がまとまりませんでした。 - 中国語会話例文集

关于下次的议题,我想在已计划的议题的讨论结束之后谈一谈。

次回の議題については、予定している議題についての議論が終わった後に話し合うと思います。 - 中国語会話例文集

关于在下次的商谈中讨论的课题,能帮我事先做好幻灯片的资料吗?

次の打ち合わせで話し合う課題について、予めスライド用の資料を作成しておいてもらえますか。 - 中国語会話例文集

由于身边没有人可以讨论与外国人恋爱的事情,所以打算今后把这个烦恼写在这本日记里。

周りに外国人との恋愛について相談できる人がいないので、この日記でこれから悩みを書こうかなと思う。 - 中国語会話例文集

就算是为了维持两公司良好的关系,也希望一定进行积极的讨论

両社の関係を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。 - 中国語会話例文集

这个问题不能一个人说了算,要集体讨论决定。

この問題は1人が言っただけでよしとすることはできない,集団で討議して決定しなければならない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS