「许」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 许の意味・解説 > 许に関連した中国語例文


「许」を含む例文一覧

該当件数 : 2353



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 47 48 次へ>

因此,参考信号模块 710可允识别被指派到经创建群组的可用发射天线。

したがって、基準信号モジュール710は、作成されたグループに割り当てられた利用可能な送信アンテナの識別を可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 LTE多址系统上行链路 (UL)的多可能的 TD方案中的一者为开放环路发射分集 (OLTD)。

LTE多元接続システム・アップリンク(UL)のための多くの可能なTDスキームのうちの1つは、オープン・ループ送信ダイバーシティ(OL TD)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允外围视觉信息成为意识。

図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周辺視覚情報が意識に来ることを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 20所示,在 GW应用 100中,不仅一个用户的认证信息而且多用户的认证信息可以被管理在认证信息 DB 146中。

また、図20に示すように、GWアプリ100は認証情報DB146に1ユーザのみでなく、多ユーザの認証情報を管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 320包括安装信息存储部322、可密钥存储部 324和插件存储部 326(软件存储部的例子 )。

記憶部320は、インストール情報記憶部322と、ライセンスキー記憶部324と、プラグイン記憶部326(ソフトウェア記憶部の一例)とを、含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括净荷 220的实施方式中,格式 200可以允净荷 220有选择地被省略。

ペイロード220を含む実施形態では、フォーマット200はペイロード220を選択的に省くことを許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以利用针对允 SC传输和 OFDM传输二者的协议的 SC调制来传输共用的控制 PHY格式。

例えば、共通の制御PHYフォーマットは、SCおよびOFDM送信両方を許可するプロトコル用に、SC変調を利用して送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该连接产生了允将收发机信息传送给连接器的电连接。

この接続の結果、トランシーバ情報のコネクタへの通信を可能にする電気的接続が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的多不同附接和支撑。

図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くの異なる接続機構および支持が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测分割是一种这样的方法,常规压缩的运动补偿预测方法可以通过该方法得以扩展,以允更加准确的预测。

予測セグメント化は、従来の圧縮の動き補償予測方法を拡張して、より正確な予測を可能にする方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为一实例,运动估计单元 32可用多方式来选择 B帧的运动向量。

動き推定ユニット32は、一例として、いくつかの方法でBフレームの動きベクトルを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此所述的照相机处理的改进允处理器 17被实现为非常小的集成电路。

本願明細書に記載されているカメラ処理の改善により、プロセッサ17を非常に小さい集積回路として実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然移动站并不知道中继站,但是透明中继可以允基站和移动站之间的中继通信。

透過中継は、移動局が中継局を知らないが、基地局と移動局との間の中継通信を可能にし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,阈值 Thdiff也可以经验地确定为例如作为中和色可容的值 (例如 80等 )。

また、閾値Thdiffは、例えば、無彩色として許容可能な値(例えば80など)に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 DPLL1615来代替 RPLL1515允频率合成器 1610相比图 15中的频率合成器 1510而言缩减了功耗。

RPLL1515の代わりにDPLL1615を使用することにより、周波数合成器1610は、図15の周波数合成器1510よりも電力消費量を低減することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道解码命令 962可允广播接收器 940解码一个或一个以上广播信道 612。

チャネル復号コマンド962は、ブロードキャスト受信機940が1つ又は複数のブロードキャストチャネル612を復号するのを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRS允单个移动站同时使用整个帧 (所有八个时隙 )。

GPRSは、フレーム全体(すべての8つのタイムスロット)が同時に単一の移動局によって使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自NFC令牌4的近场通信,OS 27确定是否允方便设置而不需用户认证(步骤 S3)。

NFCトークン4からの近距離無線通信に応答して、OS27は、ユーザ認証なしで簡単セットアップを許可するか否かを判定する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 118连接到主总线 103以允从主系统 101和副系统 102进行访问。

メインバス103には、タイマー118が接続されており、メインシステム101やサブシステム102からアクセスが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的发射机可以被指派唯一性的 PN码从而准能被远程接收机标识。

遠隔受信機による識別を可能にするように、このような送信機に、一意的なPNコードが割り当てられることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D模型可以特别地定义由背景图像和背景图像前面的多 3D对象所定义的人工场景。

該3Dモデルは、背景画像と、該背景画像の前の複数の3Dオブジェクトとにより定義される人工的シーンを特に定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所接收的 BIOS口令在 1025被成功认证,则在 1030处理可继续,其中操作系统可被允引导。

受信されたBIOSパスワードの認証に1025で成功した場合には、処理は1030に移り、ここでオペレーティングシステムのブートが許可されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,CPU48参考这些判别结果来控制是否应该可参考特定程序曲线图 (S63、S137)。

CPU48はさらに、特定プログラム線図の参照を許可すべきか否かを、これらの判別結果を参照して制御する(S63, S137)。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助硬件的此切换操作允 CHU 2被连接到旧的 1ch传输方案的 CCU 3。

このハードウェアによる切替動作により、CHU2は、従来の1ch伝送方式のCCU3と接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始缓冲器延迟时间=未经压缩数据块输入间隔×buf_param+FEC解码处理时间 +可允抖动时间 (9)

初期バッファ遅延時間=非圧縮データブロック入力間隔×buf_param +FEC復号処理時間+ジッタ許容時間 ・・・(9) - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在多实现中,可信代码 402的执行将包括软件和硬件操作的组合。

通常トラスティッドコード402の実行は、多くの実装において、ソフトウェアとハードウェアの処理の組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,在多实现中,存储在 PC 110上的代码一般将不会在可信核 205上执行。

PC110に格納されたコードは、多くの実装において、一般的にトラスティッドコア上で実行されないであろうことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

按这种方式,用户 112将不会由于使用非遵守 (non-compliant)软件而违反可条款。

この方法で、ユーザー112は、未対応のソフトウェアを使用することによりライセンス条項に違反することはないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用ACL可实现路由,能够截取分组,以允主机继续保持休眠模式。

ルーティングはACLを用いて実行されてもよく、パケットはスリープモードをホストに継続可能にするためにインターセプトされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

多址这一概念是一种信道分配方法,允多个用户接入共同的通信链路。

多元接続の概念は、共通通信リンクへの複数ユーザアクセスを可能にするチャネル割振り方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测 /解码电路 400允根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。

待ち行列検出/復号回路400により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测 /解码电路 499允根据所引入的数据执行次数可变的检测和解码迭代。

待ち行列検出/復号回路499により、導入されるデータに応じて可変数の検出および復号反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,转发器 100存在于允天线 105B容易地接收信号 140的位置。

好ましくは、リピータ100は、アンテナ105Bが信号140を容易に受信できるようにするロケーションに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以允确定用于对同时接收的信号进行解调的最佳资源分配。

これによって、同時に受信された信号を復調するための最適なリソース割当を決定することが可能となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施例中,经过设备认证认证的用户被允使用 MFP 200的复印功能和打印功能。

本実施形態では、デバイス認証によって認証されたユーザは、MFP200のコピー機能やプリント機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,利用发送认证而认证的用户被允使用 MFP 200的发送功能。

また、送信認証によって認証されたユーザは、MFP200の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该画面允用户启用 /禁用 SMTP认证,并在 SMTP认证启用时,设置诸如用户名和密码之类的认证信息。

この画面では、SMTP認証の有無、SMTP認証を行う場合のユーザ名やパスワードなどの認証情報を設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

单选按钮 1204至 1208是当用户经由电子邮件发送图像数据时,允选择认证方法的按钮。

ラジオボタン1204乃至1208は、ユーザが電子メールで画像データを送信する場合の認証方法を選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种类型的图像形成装置只允经认证的用户使用该设备。

この種の画像形成装置では、認証されたユーザのみに対してデバイスの使用が許可されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还允由发送认证认证了的用户使用 MFP 100的发送功能。

また、送信認証によって認証されたユーザは更に、MFP100の送信機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我觉得这个人使用的图标的插图是你画的,你给他使用可了吗?

この人が使っているアイコンのイラストは、あなたが描いたものだと思うのですが、使用許可をしましたか? - 中国語会話例文集

如果那个表情是装的,那就演得太好了,或是真的不知道会有什么登场。

あの表情が仮面だとすれば大した演技だ、本当に、何が登場するか知らなかったのかも。 - 中国語会話例文集

已明确了存在潜水艇专利,因此我们不得不支付高额的可费用。

サブマリン特許の存在が明らかになったため、当社は多額のライセンス料の支払いを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

有必要进行家的维修、修缮和防盗等作业的时候,房东可以在得到你的允后进入房间。

大家は、家の維持、修繕、防犯等の必要のある時は、あなたの了承を得て部屋に入る事ができる。 - 中国語会話例文集

托运人远期票据是指出口方赋予进口方信用,允在一定期限内延缓支付的制度。

シッパーズユーザンスとは、輸出者が輸入者に信用供与し、支払いを一定期間猶予する仕組みである。 - 中国語会話例文集

近来,通过网络我们可以实时搜索到关于某种特技术的专利集成。

最近では、ある特定の技術に関わるパテントファミリーをインターネットで即時検索することができる。 - 中国語会話例文集

在非技术性质的员工的眼里,,没有比例如“电池”的特地图之类的更复杂的了。

非技術系の職員が眼にすると、例えば「電池」のパテントマップはこの上なく複雑なものとして映る。 - 中国語会話例文集

根据强制使用可决定了补偿金,但使用人未支付补偿金就使用了。

強制利用許諾によって補償金が決定したが、利用者が補償金を支払わず使用した。 - 中国語会話例文集

因为担心之前的恋人会自作主张地申请婚姻,所以我使用了不经我的允不受理婚姻申请制度。

元恋人に婚姻届を勝手に出されるおそれがあるので、婚姻届不受理申出制度を利用しました。 - 中国語会話例文集

我向法官提交了参加申请书,但根据参加权限的决定,没被允参加。

私は参加申請書を裁判長に提出したが、参加許否の決定により、参加を許されなかった。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS