意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
这样,进行有关向导项目的再设定动作 (步骤 S16)。
このようにして、しおり項目に関する再設定動作(ステップS16)が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,用户 UA能够利用该画面 GB1来确认设定内容的正确与否。
そして、ユーザUAは、この画面GB1を用いて、設定内容の正否を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于“顶角装订”,利用画面GA2c(图 6)进行设定动作。
「コーナーステープル」については、画面GA2c(図6)を用いて設定動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。
青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。 - 中国語会話例文集
我们设计新兴国家的产业,将我公司的长处按新兴国家来定制。
私達は新興国の産業をデザインし、弊社の強みを新興国にカスタマイズします。 - 中国語会話例文集
请准备用于监查的设备修正记录及故障分析记录。
監査用に設備修正記録や故障分析の記録を準備してください。 - 中国語会話例文集
设置汇集了吉祥物的相关商品的专门柜台并强化销售。
キャラクターの関連商品を集めた専用のコーナーを設けて販売を強化する。 - 中国語会話例文集
我们公司是快要创立100年的艺术及设计专业学校。
わたしの会社は、創立100年になるアートやデザインの専門学校です。 - 中国語会話例文集
与上述开关同时指定时,为其项目设置初期值。
上記のスイッチと同時に指定した場合、その項目に初期値を設定する。 - 中国語会話例文集
把商店摆设改成让人感觉清爽的外观怎么样。
ショップディスプレイも見た目にも爽やかさを感じるものと変えてみてはどうでしょう。 - 中国語会話例文集
无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。
上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。 - 中国語会話例文集
他对于半竖槽在多利亚式设计中的作用发表了言论。
彼はドーリア様式のデザインにおける半縦みぞの役割についての発言をした。 - 中国語会話例文集
考试的日程可以设定在9月20号和9 月30号之间吗?
試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか? - 中国語会話例文集
现金余额计划是效仿美国而设计的相对较新的一项计划。
キャッシュバランスプランは、アメリカにならって設計された相対的に新しいプランだ。 - 中国語会話例文集
有关自我启发,就是在通常的目标之上设定了挑战性目标。
自己啓発に関して、通常の目標に加えてストレッチを設定した。 - 中国語会話例文集
那家公司将出版部门分离出来,设立了一家新公司。
あの会社は出版部門のスピンオフにより新会社を設立した。 - 中国語会話例文集
那家企业正在努力建设项目团队组织。
その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。 - 中国語会話例文集
那家时装店把衣服的价格设定在5000日元左右的区域。
その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。 - 中国語会話例文集
拉爾夫·洛朗恐怕是如今最广为人所知的设计品牌吧。
おそらく「ラルフローレン」が今日最も広く知られるデザイナーズブランドだろう。 - 中国語会話例文集
在考虑问题的时候用假设思维可以有效地找到解决的对策。
問題を考える場合には仮説思考を用いることで効率的に解決策を発見できる。 - 中国語会話例文集
本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助金。
我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。 - 中国語会話例文集
专利权、实用新型专利权,设计权、商标权这4项权利被称作产业财产权。
特許権、実用新案権、意匠権、商標権の4つを産業財産権という。 - 中国語会話例文集
实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密的方法。
実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。 - 中国語会話例文集
企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。
企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。 - 中国語会話例文集
教学设计是系统化提供教育服务的框架。
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。 - 中国語会話例文集
工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。
インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。 - 中国語会話例文集
对于瞬息万变的日本工作环境,职业设计的概念应运而生。
変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念が出て来た。 - 中国語会話例文集
采用弹性工时制的企业大多设定了基本上班时间。
フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。 - 中国語会話例文集
全部的客房禁烟,在客房楼层设有小的吸烟室。
全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。 - 中国語会話例文集
遵从连锁商店业务的原则,在全国各地开设了新店。
チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。 - 中国語会話例文集
业绩的提升多亏了一年前的团队建设。
業績が伸びてきたのは、1年前に編成したチームビルディングのお陰です。 - 中国語会話例文集
请在车站以自由拿取式设置一个新卡的广告。
新しくなるカードの広告をテイクワン方式で駅に設置して下さい。 - 中国語会話例文集
我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。
新しい製品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザインインする。 - 中国語会話例文集
在游乐场玩了云霄飞车、鬼屋等的游乐设施。
遊園地では、ジェットコースターやお化け屋敷などのアトラクションで遊びました。 - 中国語会話例文集
因为我有必须要确认的设计的事情,所以在星期三会跟你联系。
設計に確認しなければならない事項があるので、水曜日に連絡します。 - 中国語会話例文集
设计矩阵式组织和运营矩阵式组织完全是两码事。
マトリクス型組織を設計することとそれを運営することはまったく別ものである。 - 中国語会話例文集
某所大学面向繁忙的商务人士开设了移动学习课程。
ある大学が忙しいビジネスマン向けにモバイルラーニングのコースを開設した。 - 中国語会話例文集
在公司法之后不仅仅只有大公司设置了会计审计人员。
会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。 - 中国語会話例文集
外资证券公司必须符合日本设定的外国证券法的标准。
外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。 - 中国語会話例文集
向银行借住房贷款时,银行会将住房设定为固定抵押权。
銀行から住宅ローンを借りると、銀行はその住宅に根抵当権を設定する。 - 中国語会話例文集
在大多数情况下,库存利息会比加权平均资本成本设置得稍稍高一些。
多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。 - 中国語会話例文集
通过采用需求价格设定,可以达到利益最大化吧。
需要価格設定を採用することによって、利益を最大化することができるだろう。 - 中国語会話例文集
2002年以后,日本的企业不能设立合格的养老金计划了。
2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。 - 中国語会話例文集
对于特定的上市公司设有不足一股的股份买卖申请制度。
特定の銘柄については単位未満株の売買請求制度が設けられている。 - 中国語会話例文集
在未来的房屋设计之中,考虑到可访问性也是非常地重要的。
将来的な住宅設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。 - 中国語会話例文集
特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而创设的。
特例子会社の制度は障碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集
本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。
当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制度を設けている。 - 中国語会話例文集
听说了有为方便失读症患者阅读而设计的字体。
失読症患者が読みやすいようにデザインされた書体があると聞きました。 - 中国語会話例文集
设备终于运转,可以在几天中完成制造报告了。
装置はやっと稼働し、数日間で製造レポートをつくりあげることができた。 - 中国語会話例文集
在各种各样类型的发动机中,A被用于发动机设计。
さまざまな種類のモーターのなかで、Aはモーターデザインに用いられています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |