意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并且将发送完成页的数量设置为 0,并且接着进入步骤 S302。
ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
标准应用 121是被预安装到作为标准设备的图像形成设备 10中的应用组件 (图像形成设备 10装有标准应用 121)。
標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置成 FFFFh,时隙号被设置成最大可设置号 Nmax。
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号 Nmax。
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号Nmax。
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号 Nmax。
このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,图像重放装置设于相机中,但也可以在相机以外的电子设备中设置图像重放装置。
・上記実施形態では、画像再生装置はカメラに備えられたが、カメラ以外の電子機器に画像再生装置を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S39中将基准值 TPF设定为“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定为“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定为“1”。
ステップS39では基準値TPFを“1”に設定し、ステップS41では基準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43では基準値RJFを“1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所描述的实施方式中,用户具有私人的用户设备 1(CPE用户终端设备 ),例如数字集成设备 (机顶盒 )。
図示した実施形態では、ユーザは、デジタルアセンブリ装置(セットトップボックス)など、個人の加入者機器1(CPE Customer Premise Equipment)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,中央设备 1侧在用户握住控制器设备 2时检测控制器设备 2。
このように、コントローラ装置2をユーザが把持したときに、センタ装置1側で当該コントローラ装置2を検出することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。
図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益设定用开关 SW22从控制部 40A被赋予经由增益设定用配线 LG的增益设定信号 Gain。
ゲイン設定用スイッチSW22は、制御部40Aからゲイン設定用配線LGを経たゲイン設定信号Gainが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益设定用开关 SW22从控制部 40A被赋予经由增益设定用配线 LG的增益设定信号Gain。
ゲイン設定用スイッチSW22は、制御部40Aからゲイン設定用配線LGを経たゲイン設定信号Gainが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
手持设备 2包括手持设备嵌入 OS200,手持设备控制程序 201,浏览器 202,以及初始通信程序 203。
携帯端末装置2は、携帯端末用組込OS200と、携帯端末制御プログラム201と、ブラウザ202と、初期通信プログラム203とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于以下描述的目的,假设最初选择接收设备 205为目标接收设备。
以下の説明では、最初は受信装置205がターゲット受信装置として選択されていると想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例中,假设最初已经选择接收设备 705为用于事务的目标接收设备。
この例では、受信装置705が、トランザクションのターゲット受信装置として最初に選択されていると想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置在外壳 10的正面的内拍相机 15和设置在背面的外拍相机 16包括由 CCD、CMOS等构成的成像设备。
筐体10の表面に設けられたインカメラ15および裏面に設けられたアウトカメラ16は、CCDやCMOSなどからなる撮像素子を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
多功能装置 10基于为设置项目设置的设置值执行复印功能。
複合機10は、複数の設定項目の各々に設定された設定値に従って、コピー機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全设定画面 100包括安全设定按钮 102和标题页的安全保护设定按钮 104。
セキュリティ設定画面100は、セキュリティモード設定ボタン102と、バナーページのセキュリティ保護設定ボタン104とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个通信设备 1通过通信连接 14与认证设备 2通信连接,或通过该认证设备 2实施个人化。
複数の通信装置1は、接続リンク14を介して認証装置2に接続され、認証装置2を介してパーソナル化プロセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕获设备 11、右眼图像捕获设备 12和多视点编码设备 13。
図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
左右扬声器设备 BT从设备 1和 BT从设备 2通过蓝牙微微网从电话 200接收流式音频。
左右のスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2は、Bluetoothピコネットを介して電話機200からストリーミングオーディオを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 56的框图示出了回放设备的配置示例,该回放设备用于播放记录设备 501在其中记录了数据的记录介质。
図56は、記録装置501によりデータが記録された記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
回放设备 502的获取单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设备 502的 BD中读取数据。
再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
回放设备 1以同样的方式回放音频,并且从设置在显示设备 3中的扬声器等中输出。
音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可与一个或多个移动设备进行通信,例如移动设备 116和移动设备 122;
基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 200与图 3所示的设备 100的不同之处在于,设备 200不包含 NIC选择单元1207及响应发送计时器单元 1210;
デバイス200は、図3に示すデバイス100に対して、応答送信NIC判断部1207と、応答送信タイマー1210が存在しない点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印设置保持单元 102保持由用户在用户界面 (UI)40上设定的打印设置。
印刷設定保持部102は、ユーザによりユーザインタフェース(UI)40で設定された印刷の設定を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,相机系统 400包括成像设备 410,该成像设备 410可以是按照上述实施例的固态成像设备 100或 100A。
本カメラシステム400は、図11に示すように、本実施形態に係る固体撮像素子100,100Aが適用可能な撮像デバイス410を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以与一个或多个移动设备 (例如,移动设备 116和移动设备 122)进行通信;
基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下所描述的功能块例如可以在用户设备 1的数据处理器 3内实施,所述用户设备 1例如是图 2所示的用户设备。
以下に述べる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 202可以是 CE设备,包括诸如游戏机和电视机之类的设备。
デバイス202は、ゲーム端末及びテレビセットといったデバイスを含むCEデバイスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A 120启动设备发现处理,同时设备 B 130在 154确保其可以接受连接。
装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的方法,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
8. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 16所述的装置,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
17. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項16に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.如权利要求 25所述的装置,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
26. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項25に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.如权利要求 34所述的计算机可读介质,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
35. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項34に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.如权利要求 28所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
36. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項28に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
56.如权利要求 52所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
56. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項52に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 D2可以是诸如蓝牙或者通用串行总线 (USB)设备这样的非 IP协议设备。
例えば、デバイスD2は、ブルートゥス(Bluetooth)(登録商標)やユニバーサル・シリアル・バス(USB)・デバイスなどの非IPプロトコル・デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
始发者通信设备 110可以是移动通信设备,诸如智能电话或其他移动因特网设备。
発信者の通信装置110は、例えば、スマートフォンや他の携帯インターネットデバイスのようなモバイル通信装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当按压计时器设置按钮时,可以进行计数器值 (例如,8至 17秒的设置 )的设置操控。
また、このタイマ設定ボタンの押下操作の際に、カウンタ値の設定操作(例えば、8乃至17秒を設定)を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A、设备 B和设备 C可以在其消息中使用服务发现 IE来传递其服务广告。
デバイスA、B及びCは、メッセージに含まれるサービス発見IEを利用して、自身のサービス広告を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二位置处,设备 B可以向设备 C中继设备 A的服务广告。
第2ロケーションでは、デバイスBは、デバイスAのサービス広告をデバイスCへと中継可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t3,设备 C可以发起与设备 A的通信过程以使用设备 A的一个或者多个服务。
時間t3において、デバイスCは、デバイスAとの通信プロセスを開始し、デバイスAのサービスを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以接收来自设备 B的服务广告,其可以包括设备 A的一个或者多个服务的服务广告。
デバイスCは、デバイスAのサービスのサービス広告を含むことが可能なサービス広告を、デバイスBから受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以例如通过因特网与设备 A通信,以便请求设备 A的一个或者多个服务。
デバイスCは、デバイスAと、例えばインターネットを通じて通信し、デバイスAのサービスを要求してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,总括控制 CPU40将 LAG信息数据库的相应入口的 ACT/SBY设定信息设为“1”,即设为 ACT。
さらに、統括制御CPU40は、LAG情報データベースの該当するエントリのACT/SBY設定情報を「1」、すなわちACTにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,总括控制 CPU40将在步骤 S301检索的入口的 ACT/SBY设定信息设为“0”,即设为 SBY。
また、統括制御CPU40は、ステップS301で検索されたエントリのACT/SBY設定情報を「0」、すなわちSBYにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。
(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM送信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |