「设」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设の意味・解説 > 设に関連した中国語例文


「设」を含む例文一覧

該当件数 : 19952



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 399 400 次へ>

当在步骤 S210中定了高品质再现功能备的数目 H时,发送备 100计算用于发送的传输速率 (S214)。

ステップS212において高再生機能装置数Hが設定されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据定到接收备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S230中定了高品质再现功能备的数目 M时,发送备 100计算用于发送的传输速率 (S232)。

ステップS230において高再生機能装置数Mが設定されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S232)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据定到接收备 200的每一者 (S228)。

そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述配置,在通信系统 1中,当在稍后将描述的显示备 20A和 20B之间通过因特网 9进行信息交换时,显示备 20A和 20B之一通过使用在显示备 20A和移动备10A之间的备与备本地通信手段 A、在移动备 10A和移动备 10B之间的 SMS通信手段 B、以及在显示备 20B和移动备 10B之间的备与备本地通信手段 A向另一方通知全局 IP地址。

以上の構成により、通信システム1は、後述するように、表示装置20A,20B間でインターネット9を介して情報をやり取りする際に、表示装置20Aとモバイル機器10Aとの間のローカルな機器間通信手段A、およびモバイル機器10Aとモバイル機器10Bとの間のSMS通信手段B、表示装置20Bとモバイル機器10Bとの間のローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20A,20Bのうちの一方のグローバルIPアドレスを他方に通知するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动备 10A通过使用 SMS通信手段 B将显示备 20A的全局IP地址发送到移动备 10B。

モバイル機器10Aは、SMS通信手段Bを用いて、表示装置20AのグローバルIPアドレスをモバイル機器10Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示备 20B可以通过使用在步骤 S8中获取的显示备 20A的 IP地址来标识显示备 20A。

その際、表示装置20Bは、ステップS8において取得した表示装置20AのIPアドレスを用いて、表示装置20Aを特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示备 20A通过使用在步骤 S9中获取的显示备 20B的 IP地址来标识显示备 20B。

その際、表示装置20Aは、ステップS9において取得した表示装置20BのIPアドレスを用いて、表示装置20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,移动备 10A询问显示备 20A: 显示备 20A是否具有全局 IP地址。

具体的には、まず、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して、グローバルIPアドレスを持っているかどうかの問い合わせを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在移动备 10A中,可以预先置显示备 20A是否具有全局 IP地址。

もしくは、モバイル機器10Aは、あらかじめ表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っているかどうかが設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,移动备 10A检查移动备 10A是否已经成功获取显示备 20A的 IP地址 (步骤 S113)。

次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスが取得できたかどうかを調べる(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,移动备 10B的 SMS发送器 -接收器部分 13通过使用 SMS通信手段 B向移动备 10A发送显示备 20B的 IP地址。

具体的には、モバイル機器10BのSMS送受信部13が、SMS通信手段Bを用いて、表示装置20BのIPアドレスをモバイル機器10Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,移动备 10A获取对于在步骤 S71中置的照片获取请求的目标 (在本例中是显示备 20B)的 IP地址 (步骤 S71到 S80)。

次に、モバイル機器10Aは、ステップS71において設定した写真取得の要求先(表示装置20B)のIPアドレスを取得する(ステップS77〜S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示备 20A可以通过使用显示备 20B的 IP地址来标识显示备 20B。

その際、表示装置20Bは、表示装置20BのIPアドレスを用いて表示装置20Bを特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此例子中,通过作为备与备本地通信手段 A2的 LAN来连接显示备 20A和路由器 40A。

表示装置20Aとルータ40Aとは、この例ではローカルな機器間通信手段A2であるLANにより接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,移动备 10A把显示备 20A的 IP地址发送到移动备 50(步骤 S95)。

次に、モバイル機器10Aは、モバイル機器50に対して、表示装置20AのIPアドレスを送信する(ステップS95)。 - 中国語 特許翻訳例文集

置数据表示与使用存储备 1c理论上形成的数据箱相关地置的信息。

この設定データは、記憶デバイス1cを使用して論理的に構成されるデータボックスに関して設定された情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如通过使用存储容量大的备作为服务器备,有可能更详细地定判断条件。

従って、例えばサーバ装置として記憶容量が大きいものを用いることで、より詳細な判定条件の設定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述的图像处理备可以是独立的备或一个图像处理备中包括的内部块。

なお、上述の画像処理装置は、独立した装置であっても良いし、1つの画像処理装置を構成している内部ブロックであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,在本实施例中,VC备 1或 VC备 2对应于根据本发明实施例的“通信备”的具体示例。

なお、本実施の形態において、VC機器1またはVC機器2が本発明の「通信装置」の一具体例に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备 102可例如包括移动备或虽然可移动但主要旨在保持静止的备。

デバイス102は、例えば、主として、可動でありながら、静止していることを意図しているデバイス、または、移動体デバイスを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 10示出发送备 100调整具有预先置的级别单位的置发送功率的示例。

また、図10は、送信装置100が、設定されている送信電力を予め設定された段階単位で調整する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送备 100可以包括可附接到发送备 100以及可从发送备 100拆除的记录介质 156。

また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作输入备 160例如提供在发送备 100上,并且连接到发送备 100内的输入和输出接口 158。

また、操作入力デバイス160は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示备 162例如提供在发送备 100上,并且连接到发送备 100内的输入和输出接口 158。

また、表示デバイス162は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在各个菜单图像 im中,还显示默认的定值或另行定时的定值。

そして、それぞれのメニュー画像imには、デフォルトの設定値や別途設定した際の設定値も表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在工作流程中,当显示各定画面 S时,能够预先确定被选择 /定的定值的默认值。

尚、ワークフローでは、各設定画面Sを表示する際、選択、設定されている設定値のデフォルト値を定めておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,延迟控制备 24不仅可以被配置为连接到电路交换备 21的备,还可以被实现在候补室 23a至 23c中。

なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,与接收备 102相对应的接收备 502除了包括接收备 102的配置外,还包括 RTCP通信单元 511。

つまり、受信装置102に対応する受信装置502は、受信装置102の構成に加え、RTCP通信部511を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与发送备 101相对应的发送备 501除了包括发送备 101的配置外,还包括 RTCP通信单元 512。

また、送信装置101に対応する送信装置501は、送信装置101の構成に加え、RTCP通信部512を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

置有连接器或 (无线通信情况下的 )天线 112,以通过通信单元 110将图像处理备 100连接至其它备。

112は通信手段110により画像処理装置100を他の機器と接続するためのコネクタ或いは無線通信の場合はアンテナである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以与诸如移动备 116和移动备 122之类的一个或多个移动备进行通信;

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一确定备 202和第四确定备 206包含在控制备为 226中。

さらに、第1の決定装置202と第2の決定装置204は、データまたは情報の交換のため互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统的置中,个人接通与服务供应商签有合约的用户备 (例如,移动备 202)。

従来の設定では、個人は、サービス・プロバイダと契約したユーザ機器(例えば、モバイル・デバイス202)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序 122A向外围备的备驱动器发送针对该外围备的数据 (202)。

アプリケーション・プログラム122Aは、周辺デバイスに関するデータを周辺デバイスのためのデバイス・ドライバに送信する(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由串行驱动器 110A确定外围备是本地外围备还是远程外围备。

周辺デバイスがローカルの周辺デバイスであるかリモートの周辺デバイスであるかを判別するのがシリアル・ドライバ110Aである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,信息处理系统10包括服务提供备 100、信息提供备 200和信息处理备 300。

図1に示すように、情報処理システム10は、サービス提供装置100と、情報提供装置200と、情報処理装置300とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存放药物的地方的附近,置淋浴,或是洗手间,洗眼备之类的施来标注那个的位置。

薬物の取り扱い場所の近くには シャワーや手洗い及び洗眼設備を設け、その位置を表示する。 - 中国語会話例文集

图 17所示的编码系统 10的构造与图 13所示构造的不同之处在于: 置左眼图像捕获备 171和右眼图像捕获备 172来代替图像捕获备 121,并且在图像捕获备 171和 172外部置组合单元 133和 134。

図17の符号化システム10の構成は、撮像装置121の代わりに、左眼用撮像装置171と右眼用撮像装置172が設けられ、合成部133および合成部134が撮像装置の外部に設けられている点が図13の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 2中的广角 A置变倍速度 1/2(倍 /秒 ),对于广角 B置变倍速度 1/4,对于广角 C置变倍速度 1/8,对于远摄 A置变倍速度 +2,对于远摄 B置变倍速度 +4,并且对于远摄 C置变倍速度 +8。 这些值各自表示在 1秒内改变参考值 (目标视角 )的倍率因数。

図2における、広角Aに1/2、広角Bに1/4、広角Cに1/8、望遠Aに+2、望遠Bに+4、望遠Cに+8の変倍速度が設定されており、この値は1秒間に参照値(目標画角)を変更する倍率を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电视接收机 200使用命令来向 AV放大器 300通知 (例如 )将置值 a置为2,将置值 b置为 1,且由于不具有功能而不置值 c时,电视接收机 200从第 8字节依次发送命令作为“0x00 0x05 0x02 0x01 0xFF”。

また、テレビジョン受像機200からAVアンプ300へ、例えば、設定値aを2、設定値bを1に設定し、設定値cについてはその機能が存在しないために設定をしないことをコマンドで通知する場合には、8バイト目から順に「0x00 0x05 0x02 0x01 0xFF」として、テレビジョン受像機200からコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控备 8还包括被置为能够在遥控备 8、服务器备 (例如,移动电话 4和计算机 10)以及内容接口备 (例如,配件 6)之间进行信息交换的无线通信备。

遠隔制御デバイス8は、遠隔制御デバイス8、サーバデバイス(例えば、携帯電話4およびコンピュータ10)、およびコンテンツインタフェースデバイス(例えば、アクセサリ6)の間で情報交換を可能にするように構成された無線通信手段も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入控制器 42然后控制多个输入备 (内部输入备 22、第一外部输入备 54和第二外部输入备 )中的任意一个输入备用作输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入备 (步骤 S102)。

続いて、入力制御部42は、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、複数の入力装置(内部入力装置22、第1外部入力装置54、及び第2外部入力装置56)のいずれかに制御する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据本发明实施例的通信系统 1000中,发送备 100为各接收备 200定要发送到作为发送目标的各接收备 200的发送数据,并且将所定的发送数据同时发送到各接收备 200。

そこで、本発明の実施形態に係る通信システム1000では、送信装置100が、送信対象の受信装置200それぞれに送信する送信データを、受信装置200ごとに設定し、設定された送信データを各受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识信息发送器 -接收器部分 26具有通过备与备本地通信手段 A把显示备 20的全局 IP地址 (标识信息 )发送到移动备 10、或者接收从移动备 10提供的另一网络备的全局 IP地址的功能。

識別情報送受信部26は、表示装置20の自らのグローバルIPアドレス(識別情報)を、ローカルな機器間通信手段Aによりモバイル機器10に送信し、あるいは、モバイル機器10から提供される他のネットワーク機器のグローバルIPアドレスを受信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,尽管在图 1中图像和声音再现备 (或图像和声音记录和再现备 )显示为发送备 100,并且扬声器显示为接收备 200,但是根据本发明实施例的发送备 100和接收备 200不限于图 1所示的示例。

さらに、図1では、送信装置100として映像/音声再生装置(または映像/音声記録再生装置)を示し、受信装置200としてスピーカを示しているが、本発明の実施形態に係る送信装置100、受信装置200は、図1に示す例に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,假接收在信道 2到 4上发送的附属声音信号的另一接收备 200(如接收备 200B)安装在它和发送备 100的距离上比接收备 200A更近的位置,如例如安装发送备 100的相同房间。

一方、2CH〜4CHで送信される付随音声信号を受信する受信装置200Bなどの他の受信装置200は、例えば送信装置100が設置される部屋と同一の部屋など、送信装置100との間の距離が受信装置200Aよりも比較的近距離の場所に設置されることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,显示部 (液晶显示部 11)在确认画面 C中显示用于重新进行参考定项目的定的重新定按钮 B1,并在重新定按钮 B1通过向输入部 (触摸面板部 12等 )的输入而被选择时,显示参考定项目的定画面 S。

即ち、表示部(液晶表示部11)は、確認画面Cに参照設定項目の設定をやり直すための再設定ボタンB1を表示し、入力部(タッチパネル部12等)への入力により再設定ボタンB1が選択されると、参照設定項目の設定画面Sを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,搜索盘停在如下位置处: 将行进速度为 -1倍的第一速度置模式被建立的位置、将行进速度为 1倍的第二速度置模式被建立的另一位置,以及将行进速度为 3倍的第三速度置模式被建立的又一位置。

なお、サーチダイヤルは、進行速度を、それぞれ、−1倍に設定する第1の速度設定モード、1倍に設定する第2の速度設定モード、及び再3倍に設定する第3の速度設定モードとされる位置で、停止するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明的实施方式允许计算备 102A访问外围备 106B和外围备 106A,以及允许计算备 102B访问外围备 106A和外围备 106B。

しかしながら本発明の諸実施形態は、コンピューティング・デバイス102Aを、周辺デバイス106Aに加えて周辺デバイス106Bにもアクセス可能にし、コンピューティング・デバイス102Bを、周辺デバイス106Bに加えて周辺デバイス106Aにもアクセス可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 399 400 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS