意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
可以选择用于设置在信道 202上的信息,并且可以发生向移动设备的传输。
チャネル202に配置するための情報が選択され、モバイル・デバイスへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述天线配置可以设置在移动设备的内部或外部。
アンテナ構成体は、移動装置の内部に配置されても外部に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意性地示出了电子设备 202,例如图 1中的设备 102。
図2は、例えば図1におけるデバイス102といった電子デバイス202を概略的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是媒体播放器 122。
ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。
設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在固定深度值设置单元 170中设置的该恒定值称为固定深度值。
この固定奥行値設定部170に設定された一定値を固定奥行値と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明图像读取设备与信息处理设备之间的处理序列的图;
【図4】画像読取装置と情報処理装置との間の処理の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像读取设备 101将信息处理设备102的地址存储为事件发送目的地 (S602)。
次に、画像読取装置101は、イベント送信先の情報処理装置102のアドレスを記憶する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过计时器设置按钮进行计时器设置操控。
なお、タイマ設定操作は、例えば、タイマ設定ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,假设固态成像设备 100从待机状态恢复。
この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置100を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备 401C包括光学设备 2A,其具有用作像素单元的线传感器 414。
画像形成装置401Cは、光学装置2Aに画素部としてラインセンサ414を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该设定方法的例子,可举出基于能够在Linux OS中利用的 iproute2指令的设定方法。
この設定方法の例として、Linux OSにおいて利用可能なiproute2コマンドによるものが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一位置处,设备 B可以接收设备 A的服务广告。
第1ロケーションでは、デバイスBは、デバイスAのサービス広告を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,设备 B可以接收来自设备 A的广播 (诸如,信标 302)。
デバイスBは、デバイスAから、ビーコン302のようなブロードキャストを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信标 314可以包括设备 A的服务广告以及设备 B的服务广告。
ビーコン314は、デバイスBのサービス広告と共に、デバイスAのサービス広告を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,设备 A和设备 B能够在位置 L1上彼此通信。
時間t1において、デバイスA及びデバイスBは、ロケーションL1において互いに通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,设备 C能够在位置 L2与设备 B通信。
時間t2において、デバイスCは、ロケーションL2においてデバイスBと通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,设备 A和设备 C不能彼此直接通信。
しかしながら、デバイスAとデバイスCとは、互いに直接通信することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以接收信标 742,并发现设备 A是活跃的。
デバイスCは、ビーコン742を受信可能であり、デバイスAがアクティブ状態であることを発見する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。
デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,设备 C位于与设备 B的无线通信范围内。
ある例において、デバイスCは、デバイスBと無線通信可能な範囲に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
充当网络 AP的设备 B可以向设备 C发送探测请求 816。
ネットワークのAPとして機能するデバイスBは、プローブ要求816をデバイスCに送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以向由设备 B充当的 AP返回探测响应 818。
デバイスCは、プローブ応答818を、デバイスBによって提供されるAPに返答してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以接收信标 828,并且发现设备 A为活跃的。
デバイスCは,ビーコン828を受信することができ、デバイスAがアクティブであることを発見できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将描述 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。
以下では、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的 OAM帧发送 /接收处理。
図5は、OLT装置2とONU装置1との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)OLT设备 2将用于更新的软件数据传送到 ONU设备 1(步骤 S301)。
(1)OLT装置2は、更新用ソフトウェアデータをONU装置1へ転送する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)OLT设备 2指示软件更新目标 ONU设备 1的 CPU重新启动 (步骤 S303)。
(3)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のCPU再起動を指示する(ステップS303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在此期间内不会对 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的通信造成影响。
従って、その間にOLT装置2とONU装置1との間の通信に影響を及ぼすことはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,管理设备 60将获取的识别信息输入给充电设备 40。
次いで、管理装置60は、取得した識別情報を充電装置40に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置于按键输入设备 28的快门按钮 28m在状态 ST0到 ST3之间迁移。
キー入力装置28に設けられたシャッタボタン28mは、状態ST0〜ST3の間で遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S43中将标志 FLG_A设定为“0”,在步骤 S45中,将标志 FLG_B设定为“0”。
ステップS43ではフラグFLG_Aを“0”に設定し、ステップS45ではフラグFLG_Bを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST15中,第一连接线设定单元 305设定第一连接线。
ステップST15において、第1接続ライン設定部305は、第1接続ラインを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印属性是利用打印设置屏幕 510设置的打印属性。
印刷属性は、印刷設定画面510において設定された印刷属性である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在各电子设备 4,也可以构成为可选择地设定这些切换方法的方式。
更に、これらの切替え方法を選択的に設定するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在打印设置画面上,可以进行设置以打印正被处理的图像数据。
この印刷設定画面では、処理中の画像データを印刷するように設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,控制单元 70用作用于设置基准次数 N的计数设置单元。
このように、制御部70は、基準回数Nを設定する回数設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,控制单元 70用作用于设置摄像模式的模式设置单元。
このように、制御部70は、撮像モードを設定するモード設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示器 104的设定菜单和设定 UI画面被显示。
これにより、ディスプレイ104の設定メニューおよび設定用のUI画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
监控系统 110中包括: 多个图像拍摄设备 100a至 100c,传输路径 140,和输出设备 170。
監視システム110は、複数の撮像装置100a〜cと、伝送経路140と、出力装置170とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出设备 170中包括输出控制设备 172,多个监视器 181至 186,和存储装置 175。
出力装置170は、出力制御装置172と、複数のモニタ181〜186と、記憶装置175とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备 400可以是服务器、流量管理设备、应用服务器等。
ネットワーク装置400は、サーバ、トラフィック管理装置、アプリケーションサーバなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中所述 A/V设备 (24)是 TV。
2. 前記A/V機器(24)がTVである、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用键盘设备、鼠标等定位设备作为输入部118。
入力部118としては、キーボードデバイスやマウスなどのポインティングデバイスが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设定单元 26对用户等所设定的各种条件进行保存。
また、設定手段26は、ユーザ等設定された各種条件を蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |