意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
分别连接至串行总线 104的是外围设备 106A和 106B,统称为外围设备 106。
シリアル・バス104には、集合的に周辺デバイス106と呼ばれる周辺デバイス106Aおよび106Bが、それぞれ接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用程序 122A简单地向针对外围设备的适当设备驱动器 118A或 120A发送数据。
アプリケーション・プログラム122Aは、単に、周辺デバイスのための適切なデバイス・ドライバ118Aまたは120Aへとデータを送信するのみである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“收藏夹”按钮 704是用于调用预登记的包括目的地和发送设置的各种设置的组合的按钮。
お気に入りボタン704は、予め登録された宛先や送信設定などのさまざまな設定の組み合わせを呼び出すためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
按下“发送设置”按钮 714将转向用于选择图像发送的详细设置的画面。
送信設定ボタン714を押下すると、画像送信のための詳細な設定を行うための画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11例示了用于设置每次认证模式或自动认证模式的认证操作模式设置画面的示例。
図11は都度認証モードと自動認証モードの何れかを設定するための認証動作モード設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,偶尔,信息处理设备 200被称为 ROP客户机,信息提供设备 100被称为 ROP服务器。
また、情報処理装置200をROPクライアントと称することもあり、情報提供装置100をROPサーバと称することもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 5,信息处理系统 10包括信息提供设备 100和信息处理设备 200。
図5に示すように、情報処理システム10は、情報提供装置100と、情報処理装置200とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,信息处理设备 200遵循 DLNA(数字生活网络联盟 )从信息提供设备 100获取内容和内容列表。
すなわち、情報処理装置200は、DLNA(Digital Living Network Alliance)にしたがって、情報提供装置100からコンテンツやコンテンツリストを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从信息提供设备 100向信息处理设备 200发送例如为“OpList”的附加操作菜单。
追加オペレーションメニューは、例えば、「OpList」として情報提供装置100から情報処理装置200に返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 140可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。
送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 110可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。
受信部110は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 250可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
受信部250は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 270可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。
送信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开涉及信息处理设备、信息处理方法、程序、信息提供设备和信息处理系统。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、情報提供装置および情報処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,信息处理系统10包括信息提供设备 100和信息处理设备 200。
図1に示すように、情報処理システム10は、情報提供装置100と、情報処理装置200とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200从信息提供设备 100获得用户从内容列表中选择的内容。
情報処理装置200は、コンテンツリストの中からユーザによって選択されたコンテンツを情報提供装置100から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,信息处理设备 200从信息提供设备 100接收通过基于输入信息执行表单而获得的结果。
次いで、情報処理装置200は、入力情報に基づいてフォームが実行されて得られた結果を情報提供装置100から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200可以作为对获取请求的响应,从信息提供设备 100获得这些名称和要素。
これらの名称や部品は、情報処理装置200が取得要求に対する応答により情報提供装置100から取得できるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200的状态可以是例如由信息处理设备 200选择的容器。
情報処理装置200の状態とは、例えば、情報処理装置200が選択しているコンテナを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信息处理设备 200的类型可以包括在信息处理设备 200的获取请求中。
情報処理装置200の種別は、例えば、情報処理装置200により取得要求に含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BIVL是未示出的服务提供设备向信息处理设备 200提供包括表单的获取响应的服务的示例。
BIVLは、図示しないサービス提供装置が情報処理装置200にフォームを含む取得応答を提供し得るサービスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,信息提供设备 100的接收单元 110从信息处理设备 200接收获取请求 (步骤 S101)。
まず、情報提供装置100の受信部110は、情報処理装置200から取得要求を受信する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,信息处理设备 200的发送单元 260向信息提供设备 100发送包括文件夹 ID的获取请求 (步骤 S201)。
まず、情報処理装置200の送信部260は、フォルダIDを含む取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200向信息提供设备 100发送包括“av:BIVL”的获取请求 (步骤S301)。
情報処理装置200は、「av:BIVL」を含んだ取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开涉及一种信息处理设备、方法、程序、系统和信息提供设备。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、情報提供装置および情報処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300从信息提供设备 200获得用户从内容列表中选择的内容。
情報処理装置300は、コンテンツリストの中からユーザによって選択されたコンテンツを情報提供装置200から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,信息提供设备 200不能按原样向信息处理设备 300发送包括空数据的内容列表。
かかる場合には、情報提供装置200は、空データを含むコンテンツリストをそのまま情報処理装置300に送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如可以将信息处理设备 300的类型包含在信息处理设备 300的列表获取请求中。
情報処理装置300の種別は、例えば、情報処理装置300によりリスト取得要求に含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BIVL是用于由服务提供设备 100向信息处理设备 300提供包括空数据的内容列表的服务的示例。
BIVLは、サービス提供装置100が情報処理装置300に空データを含むコンテンツリストを提供するサービスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设图像形成装置 1作为多功能外围设备 (Multi Function Peripheral)(也简称为 MFP)而构成。
ここでは、画像形成装置1は、マルチ・ファンクション・ペリフェラル(Multi Function Peripheral)(MFPとも略称する)として構成されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式设定单元 11是设定与印刷处理的对象图像有关的各种处理模式的处理单元。
モード設定部11は、印刷処理の対象画像に関する各種の処理モードを設定する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。
つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,首先,在图像形成装置 1的起动状态下,进行向导设定以及模式设定 (步骤 S11)。
図2に示すように、まず、画像形成装置1の起動状態において、しおり登録およびモード設定が行われる(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若按下图 3的按钮 BT11~ BT17中的一个,则对应的设定项目的详细设定画面会显示在触摸屏 63。
図3のボタンBT11〜BT17のいずれかが押下されると、対応する設定項目の詳細設定画面がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 UA通过利用该详细设定画面,能够执行各种详细设定。
ユーザUAは、当該詳細設定画面を用いることにより、各種の詳細設定を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设在按下“色彩”按钮 BT11时,在触摸屏 63上显示图 4的详细设定画面 GA2a。
ここでは、「カラー」ボタンBT11が押下され、図4の詳細設定画面GA2aがタッチスクリーン63に表示されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 7的预览图像 PV中示出进行了“全色”设定并且“(右上 )顶角装订”设定的情况。
なお、図7のプレビュー画像PVにおいては、「フルカラー」設定且つ「(右上)コーナーステープル」設定がなされていることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这里,用于解除“顶角装订”的模式设定的设定按钮 BT48也包含在菜单图像 MN内。
また、ここでは、「コーナーステープル」のモード設定を解除する設定ボタンBT48もメニュー画像MN内に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,在画面 GB22中,代替按钮 BT41~ BT43,设置了与上下左右的各自的边框消除区域宽度有关的设定栏。
具体的には、画面GB22においては、ボタンBT41〜BT43に代えて、上下左右のそれぞれの枠消し領域幅に関する設定欄が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 11中,设想作为最初的设定,在“上”、“下”、“左”、“右”的各自中指定了“1.0mm”的情况。
なお、図11では、当初の設定として、「上」、「下」、「左」、「右」のそれぞれにおいて「1.0mm」が指定されている場合が想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
阿拉伯富豪的个人资产都在流入至不少发展中国家的基础设置建设项目中。
複数の発展途上国におけるインフラ整備プロジェクトに、アラブ富豪のプライベートマネーが流入している。 - 中国語会話例文集
在教育领域的通用设计上,考虑到了物理环境以及技术环境的设计。
教育におけるユニバーサルデザインでは、物理的環境および技術的環境のデザインが考慮される。 - 中国語会話例文集
该设备 400可以包括处理器 401和存储器 402(例如,RAM,DRAM,ROM等 )。
装置400は、プロセッサ401とメモリ402(例えば、RAM、DRAM、ROMなど)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
麦克风阵列 422可以通过 I/O功能 411耦合到该设备 400。
マイク配列422は、I/O機能411を介して装置400に接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将图像分析器 450的输出提供给设备 400的系统。
画像解析器450の出力を装置400のシステムに提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明另一特定实施例,提供了一种从多个无线装置选出的认证设备,认证设备适于在认证设备和寻求认证的无线装置之间建立自组织无线网络。 认证设备包括:
本発明の別の特定の実施形態においては、複数の無線デバイスの中から選択され、認証を求める他の無線デバイスとの間でアドホック無線ネットワークを構築する認証装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设定(821)。
その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設定を要求する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。
具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
画质用信息部 404包含发送侧画质用设定信息。
画質用情報部404は、送信側画質用設定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出摄像设备的整体结构的框图;
【図1】撮像装置の全体構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |