意味 | 例文 |
「评」を含む例文一覧
該当件数 : 1081件
广告经费效益率是评价媒体有效性的方法之一。
コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方法である。 - 中国語会話例文集
很多欧元区国家的国债被评为垃圾债券。
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。 - 中国語会話例文集
在日本有望通过人力资产来正确评价创业者的功绩。
日本でもスウェットエクイティにより創業者の功績を正当に評価することが望まれる。 - 中国語会話例文集
公正的技术价值评估对于新产品开发是重要的过程。
適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。 - 中国語会話例文集
我们调查了我们公司服务的好评率,打算使服务更加完善。
我々は、自社のサービスの好感度を調査し、更にサービスを向上させます。 - 中国語会話例文集
现行成本会计中,由现时重置成本来评估资产。
取得原価主義会計では、資産を現在の取り換え原価によって評価します。 - 中国語会話例文集
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。 - 中国語会話例文集
作为并购计划的准备,ABC公司使用市场法则对EGF公司进行评估。
ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価を行った。 - 中国語会話例文集
回头客很多的餐馆不会受网上的恶意评价的影响。
リピート客が多いレストランは、ネット上の悪意のあるレビューの影響を受けない。 - 中国語会話例文集
我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。
私は人事評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。 - 中国語会話例文集
当收购公司的时候,你根据公司评估来计算并购价格。
企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する。 - 中国語会話例文集
销售额比例法被用于销售预算的制订和推销员的实绩评价中。
売上高比率法は販売予算の策定やセールスマンの実績評価に用いられる。 - 中国語会話例文集
在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。
人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。 - 中国語会話例文集
在市场评价之中,对人口动态变量的分析是必不可少的。
市場の評価にあたって人口動態変数の分析は欠かすことのできないものである。 - 中国語会話例文集
这次太空任务的目的之一是评判那个矮星是否适合居住。
このスペースミッションの目的の1つは、その矮星の居住適正を評価することである。 - 中国語会話例文集
即使是个人也很伤感,我们当时不打算评价这项投资。
個人的にも悲しいが、我々はその時にこの投資を評価しないつもりだ。 - 中国語会話例文集
委员会是为了评价新办法的有效性而组建的。
委員会は新しい手段の有効性を評価するために結成された。 - 中国語会話例文集
所以,在上面截止日之前,如果您能对评论进行回复的话将非常感激。
そのため、上記の締め切り日より前に、コメントへの返信をいただけるとありがたいです。 - 中国語会話例文集
他们的新制品获得了比目前为止的其他制品的性能更好的评判。
彼らの新製品はこれまでの型より性能がすぐれていると評判だ。 - 中国語会話例文集
那位男性被演说家评价为具有良好特性,认真值得信赖的人。
その男性は演説者から、すばらしい特性を持つ、まともで信頼のおける人と評された。 - 中国語会話例文集
B级美食指的是价格低廉又好吃而广受好评的料理。
B級グルメとは、安価で庶民的でありながら、おいしいと評判の料理のことです。 - 中国語会話例文集
数据包含了上千名在临床上可评价的患者。
データには千人以上の臨床的に評価可能な患者が含まれている。 - 中国語会話例文集
桌子上堆满了一些不得不通过阅读后才能评分的报告。
読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆積している。 - 中国語会話例文集
那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。 - 中国語会話例文集
因为不小心的愚蠢行为,那个教授的风评一落千丈。
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。 - 中国語会話例文集
感谢您良好的评价。期待您的下次使用。
良い評価をいただきありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。 - 中国語会話例文集
请一定要来到会场,如果能得到您的好评那是我的荣幸。
是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。 - 中国語会話例文集
如果方便的话请告诉我对各项服务的评价或者感想。
よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
70%以上的客人评价说非常满足。
お客様の70パーセント以上から「非常に満足している」との評価を頂いています。 - 中国語会話例文集
虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。 - 中国語会話例文集
上个月的业绩不好导致期末效果的评价下降了。
先月は業績が悪かったので、期末効果で評価が下がってしまった。 - 中国語会話例文集
让他批评去吧,反正感觉已经皮了。
彼が批判したいなら勝手に批判させておけ,どのみち(感覚はもう鈍くなっている→)もう慣れっこだ. - 白水社 中国語辞典
在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。
こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった. - 白水社 中国語辞典
这部反动影片一出笼,立即受到群众的有力批评。
この反動的な映画が世に現われると,すぐに人々の痛烈な批判を浴びた. - 白水社 中国語辞典
在全国皮鞋质量评比中,上海金鹤牌女鞋首次夺魁。
全国革靴品質コンクールで,上海の金鶴の女性用革靴が初めて第1位になった. - 白水社 中国語辞典
原料供应不上,工人会批评我们的。
原料の供給が追いつかないと,労働者はきっと我々のことを批判するだろう. - 白水社 中国語辞典
一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。
人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
敢于把自己的思想问题亮出来,虚心接受群众的批评。
思い切って自分の思想上の問題点をさらけ出して,虚心に大衆の批判を受け止める. - 白水社 中国語辞典
今天领导批评你,你千万不要再尥蹶子。
今日指導者が君を批判したが,君はどんな事があっても二度と突っ張るようなことはするな. - 白水社 中国語辞典
车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。
職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典
评比会
多くの人が成果・格差・経験などを持ち出して相互の進歩を図るために開く自己教育の会合. - 白水社 中国語辞典
对秦始皇在历史上的地位和作用,应当重新评价。
秦の始皇帝の歴史における地位と役割を,新たに評価しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない. - 白水社 中国語辞典
对于写得好的著作,经过评审,应该由国家发奖金。
優秀な作品に対して,審査のうえ,国が賞金を支給すべきである. - 白水社 中国語辞典
他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。
彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典
乡里成立起敬老院,经评议请他入院。
村に養老院ができたので,評議の結果彼に入ってもらうことになった. - 白水社 中国語辞典
她跟同学撒泼,受到了老师的严厉批评。
彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先生から厳しくしかられた. - 白水社 中国語辞典
现代评论派
1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した. - 白水社 中国語辞典
接受批评固然好,改正错误尤其重要。
批判を受け入れることはもとよりよいことだが,過ちを改めることは殊のほか大切だ. - 白水社 中国語辞典
国家质量奖审定委员会预评出国家质量奖。
国家品質賞審査委員会は国家品質賞を前もって選定した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |