意味 | 例文 |
「该」を含む例文一覧
該当件数 : 13508件
具体而言,控制部使得接收部 24b接收该内容数据项,缓冲该数据,将该数据传送到再现处理部 22,并且执行解码处理,并且控制部使得扬声器部 26再现和输出该音乐内容。
即ち、受信部24bによるコンテンツデータの受信、バッファリング、再生処理部22への転送、デコード処理等を実行させ、スピーカ部26から音楽コンテンツの再生出力を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该基准电压线 Vref2被施加固定电压 (VDD/2)。
この基準電圧線Vref2は、固定電圧(VDD/2)が印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该调制器可以是液晶器件。
該変調器は、液晶デバイスであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该咨询过程在图 5中示出。
この参照プロセスを図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实施例,该事务在图 6中大致示出。
この処理の一実施形態を図6に概略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示设定画面 S3的一个例子如图 9所示。
この表示設定画面S3の一例を図7に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该成像处理之后,恢复未对焦调整模式。
撮像処理後にぼかし調整モードに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该系列处理中,保持 F-数。
この一連の処理において、F値が保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3B中示出该改变示例。
この変更例については、図3(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,系统控制单元 50终止该处理。
この後、システム制御部50は本動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理等同于图 10的“复位所有像素”。
この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将从左侧起顺序地描述该操作。
以下、動作について左から順に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
热噪声 kTBF在该示例中是大约-99dBm。
この引例の熱雑音kTBFは約−99dBmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制器包括子帧生成功能322。
コントローラはサブフレーム生成機能322を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。
さらに、ASICはユーザ端末中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收到该信息的打印装置解释该信息,并且检查该信息是否包括要由该打印装置打印的打印数据。
その場合には、当該情報を受信した印刷装置がその情報を分析し、当該印刷装置により印刷すべきプリントデータが含まれているか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示方法在各种选项之间进行选择。
表示方法は様々なオプションから選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制信息可以是 CQI。
好適には、前記制御情報はそれぞれCQIである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制信息可以是 RI。
好適には、前記制御情報はそれぞれRIである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在处理单元 52中包括该“Z”合成器。
例えば、「Z」合成器は、処理ユニット52中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况中,串行传输速率为高。
この場合、シリアル伝送速度は高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况中,串行传输速率为低。
この場合、シリアル伝送速度は低速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法接着进行步骤 14。
続いて、当該方法は、ステップ14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 18执行后,该方法即完成。
ステップ18を実行した後、当該方法は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若是,则该方法进行步骤 17;
もしイエスの場合、当該方法は、ステップ17に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 17执行后,该方法即完成。
ステップ17を実行した後、当該方法は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该功能称为“图像发送功能”。
この機能を画像送信機能という。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示该复印作业的流程图。
図2は、当該コピージョブを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
向公司请假时该怎么办才好?
会社を休む場合は、どうしたらいいですか。 - 中国語会話例文集
应该使用各种办法来解决这个问题。
あらゆる方法を使って、この問題を解決すべきだ。 - 中国語会話例文集
应该更早地交给你。
もっと早く渡さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
应该能通过影像提高情绪。
映像で気持ちを高めることができるはずだ。 - 中国語会話例文集
这种情况下,应该改善的项目是什么?
この場合、改善するべき項目は何でしょう? - 中国語会話例文集
有必要确认该测定方法。
当該測定方法を確認する必要があります。 - 中国語会話例文集
你应该学习中文。
あなたは中国語も勉強するべきです。 - 中国語会話例文集
关于这点,不该被指责。
これについて非難される理由は無い。 - 中国語会話例文集
你觉得改善点该怎么做?
改善点はどうしたら良いと思いますか? - 中国語会話例文集
如果连期望都不抱的话,内心应该会变得平静。
期待さえ抱かねば、心穏やかにもなれるはずだ。 - 中国語会話例文集
从那个水坝上掉下来的应该是你。
そのダムから落ちるべきは貴女だ。 - 中国語会話例文集
请在该处打对勾。
該当箇所にチェックを入れてください。 - 中国語会話例文集
应该更加了解这个世界的可怕之处。
もっともっとこの世界の怖さを知るべきです。 - 中国語会話例文集
大使馆该怎么去才好?
大使館へはどう行けばいいですか? - 中国語会話例文集
你这家伙应该没有权利违抗我吧。
お前には、俺に逆らう権限などないはずだが。 - 中国語会話例文集
现在该公司的业绩不怎么好。
現在は、同社の業績はあまり良くない。 - 中国語会話例文集
你应该早点预约那家酒店。
早めにそのホテルを予約するべきだ。 - 中国語会話例文集
那个问题应该快点解决。
その問題は早急に解決すべきだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |