意味 | 例文 |
「该」を含む例文一覧
該当件数 : 13508件
如果不是该情况,则处理进到步骤 S306。
一方、そうでない場合には、処理はステップS306へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤 S406。
一方、そうでない場合には、処理はステップS406へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是该情况,则处理进到步骤 S408。
一方、そうでない場合には、処理はステップS408へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理在 C1/C2分量运动检测部 10中进行。
この処理はC1/C2成分動き検出部10にて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号 E是示出 2457.6Mbps的信号。
この信号Eは、2457.8Mbpsを示す信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法在步骤 212结束。
本方法はステップ212で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 318,该方法 300结束。
ステップ318において方法300が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法在步骤 422结束。
本方法はステップ422で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 B-2也可以接收该传输。
例えば、デバイスB−2も受信する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该显示动作,设定两个动作。
この表示動作として、2つの動作が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储卡 300存储该图像数据。
そして、その画像データをメモリカード300が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 IC可以位于用户终端中。
ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 ASIC可以位于用户终端中。
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 DC接通信号是直流信号。
DCオン信号は直流の信号となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 5说明该操作。
次に図5を用いて動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 13说明该操作。
次に図13を用いて動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该方法,存储虚拟区域规范。
この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该命令来自服务提供商 6。
このコマンドは、サービスプロバイダ6から届く。 - 中国語 特許翻訳例文集
该输送路径称为双面路径。
この搬送経路を両面パスと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该输送路径称为单面路径。
この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3030中“否” ),则该处理转移至 S3060。
もしそうでないと(S3030にてNO)、この処理はS3060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S3040中“否” ),则该处理转移至 S3060。
もしそうでないと(S3040にてNO)、この処理はS3060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S2020中“否”),则该处理返回至 S2000。
もしそうでないと(S2020にてNO)、この処理はS2000へ戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S2030中“否”),则该处理转移至 S2050。
もしそうでないと(S2030にてYES)、この処理はS2050へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示该多显示模式的画面例。
このマルチ表示モードの画面例を、図11に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示该依次显示模式的画面例。
この順次表示モードの画面例を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 19所述的方法,其特征在于,该超帧长度为二十毫秒,其中该超帧有四个帧,且其中该主先进式帧位于除该第一帧之外的帧中。
20. 前記スーパーフレーム長さは20msで、前記スーパーフレームは4個のフレームを有し、且つ、前記PAフレームは、前記第一フレーム以外のフレームに割り当てられることを特徴とする請求項19に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如将该字段划分成 2个字节:
このフィールドは、例えば2バイトに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。
この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5显示了该方法的一个实施例。
図5は、この方法の1つの実施例の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6显示了该方法的一个实施例的实例。
図6はこの方法の一実施例の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
“页数”是该复印物的页数。
「ページ数」は、その複写物のページ数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,那么该方法进行至步骤 520。
そうであればステップ520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,该方法进行至步骤 525。
そうでなければステップ525に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中示出该函数的形状。
この関数の形状を、図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设接收到了该包。
ここでは、このようなパケットを受信したものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该二轴铰链部由铰链罩 3覆盖。
この2軸ヒンジ部はヒンジカバー3により覆われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该转动轴 71a、71b固定于第一框体 61。
この回動軸71a・71bは、第1筐体61に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该输送路径称作双面路径。
この搬送経路を両面パスと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该输送路径称作单面路径。
この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行 S1124后,该程序的执行结束。
S1124の後、このプログラムの実行は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图22A到图 22C示出了该第六示例的配置中进行的处理。
図22は、第6構成例の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该时刻还是转码的计划阶段。
この時点ではまだトランスコードの計画段階である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)根据该实施例的双写入的示例
(3)本実施形態による2度書き込みの例 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 3说明该处理。
これらの処理について、図3に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图的情况中,获得了 360个视点图像。
同図の場合、360枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RE10000中,根据 RTD测量结果决定应该对该 ONU20分配的 EqD之后,将该 EqD的值存储至测距控制部 610的 EqD DB510(S2300),并将该 EqD的值通知给 ONU20-1(S2125)。
RE10000では、RTD測定結果から該ONU20に対し割当てるべきEqDを決定した後、該EqDの値をレンジング制御部610のEqD DB510に記憶し(S2300)、このEqDの値をONU20−1に通知する(S2125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000将该请求信息转发给 OLT10(S231、S217)。
RE10000は、この要求情報をOLT10へ転送する(S231、S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该视图的情况中,可以获得 18个视点图像。
同図の場合、18枚の視点画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该确定基于用户输入信息而进行。
これは、ユーザ入力情報に基づいて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |