意味 | 例文 |
「调」を含む例文一覧
該当件数 : 7341件
会在调查之后报告的,请稍等。
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。 - 中国語会話例文集
需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
由于工作调遣,一家人搬到了静冈。
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。 - 中国語会話例文集
因为要调查,所以请告诉我详细的状况。
お調べしますので、詳細な状況をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
有再次调查更新数据的必要。
再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
山梨的分店有库存,为您调货。
山梨の支店に在庫があるとの事ですので、お取り寄せ致します。 - 中国語会話例文集
将烹调室和午餐房集中到这里,开放地域。
調理室やランチルームをこちらにまとめ、地域開放する。 - 中国語会話例文集
这家店会为客人调制他们喜欢的鸡尾酒。
そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。 - 中国語会話例文集
来调查这次研究的地区的历史。
今回研究する地域の歴史について調べてきました。 - 中国語会話例文集
不好意思,拜托确认和调整日程表。
すいませんがスケジュールの確認と調整をお願いします。 - 中国語会話例文集
他们为了鳞翅类昆虫学的研究而调查了这片森林里的蝴蝶。
彼らは鱗翅類学の研究でこの森のチョウを調べた。 - 中国語会話例文集
我对非洲经济的两极化进行了调查。
私はアフリカでの経済の二極化について調査した。 - 中国語会話例文集
以人为中心的礼拜强调了救济而非罪孽。
人間中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。 - 中国語会話例文集
一般音乐家们在演奏前需要进行调音。
一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。 - 中国語会話例文集
两位轻划艇运动员步调完全一致地划着船。
2人のスカルの選手は息をぴったり合わせてボートをこぎ続けた。 - 中国語会話例文集
那只股票因价格水平调整一段安。
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。 - 中国語会話例文集
我们报告对于调查结果不满意这件事。
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。 - 中国語会話例文集
我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。 - 中国語会話例文集
他用通俗的笔调写了许多科学读物。
彼は通俗的な筆致で多くの科学読み物を書いた. - 白水社 中国語辞典
他是个笔杆子,调到哪个单位都受欢迎。
彼は筆の立つ人だから,どの職場に変わっても歓迎される. - 白水社 中国語辞典
他驳斥了这种极端荒谬的论调。
彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた. - 白水社 中国語辞典
他们正在打你的主意,准备调你过去。
彼らは今君をよそへ飛ばそうとして,君に目をつけている. - 白水社 中国語辞典
不做调查研究,工作就做不到点子上。
調査研究をしなければ,仕事はつぼを押さえられない. - 白水社 中国語辞典
从化肥厂调来了多斤化学肥料。
化学肥料工場から8000斤あまりの化学肥料を調達した. - 白水社 中国語辞典
他被调到汽轮机厂。
彼は蒸気タービン工場に(転勤させられた→)転勤になった. - 白水社 中国語辞典
随着爸爸工作的调动,我们全家搬到北京住了。
父の転勤によって,我々は一家を挙げて北京に移り住んだ. - 白水社 中国語辞典
把他们的全部力量调动到社会主义建设中。
彼らのすべての力を社会主義建設に動員する. - 白水社 中国語辞典
我们要把一切积极因素调动起来。
我々はすべての積極的要素を動員しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这个纲要调动了广大群众的积极性。
この要綱は広範な大衆の積極性を発揮させた. - 白水社 中国語辞典
上级调派大批干部支援农业。
指導部は大量の幹部を農業を支援するため転勤させた. - 白水社 中国語辞典
为广大农村调配和组织足够的运输力。
広範な農村のために十分な輸送力を割り当て組織する. - 白水社 中国語辞典
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ. - 白水社 中国語辞典
村里人不论哪个都得由他调遣。
村の人間は誰でも彼の思うままにならねばならない. - 白水社 中国語辞典
在一系列重大问题上都同托洛茨基唱一个调子了。
一連の重大な問題でいつもトロツキーと調子を合わせた. - 白水社 中国語辞典
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る. - 白水社 中国語辞典
同党中央的决议精神大唱反调。
党中央の決議の精神と反対の意見を大いに唱える. - 白水社 中国語辞典
根据学生反馈的信息,调整教学计划。
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する. - 白水社 中国語辞典
这作品的调子过分低沉,使人感伤。
この作品の調子はあまりにも湿っぽくて,人に悲しい思いをさせる. - 白水社 中国語辞典
他不务实际,尽唱高调。
彼は実務をやらないで,専ら勝手な気炎を上げてばかりいる. - 白水社 中国語辞典
学习理论和调查研究都很重要。
理論を学習しまた調査研究することはいずれも大切である. - 白水社 中国語辞典
他要调工作了,我们依依不舍地跟他话别。
彼が転勤するので,私たちは名残を惜しんで語り合った. - 白水社 中国語辞典
这部小说虽然有缼点,但它的基调是健康的。
この小説は欠点はあるが,その基調は健全である. - 白水社 中国語辞典
偏执地强调集体主义,抑制个性发展。
偏執的に集団主義を強調し,個性の発展を抑圧する. - 白水社 中国語辞典
我们得进行调查,加以核实。
私たちは調査を行ない,事情を確認しなければならない. - 白水社 中国語辞典
在黄昏的路灯下,拉拉扯扯,肆意调笑。
夕方の街灯の下で,いちゃいちゃし,勝手気ままにふざけている. - 白水社 中国語辞典
他不知通过什么路子,调到大单位里去了。
どういうルートがあったのか,彼は大きな勤務先に転勤した. - 白水社 中国語辞典
没有调查研究就别盲目地进行工作。
調査研究なくして盲目的に仕事を進めてはならない. - 白水社 中国語辞典
调查研究的空气越来越浓。
調査研究を進めようという雰囲気はますます濃厚になった. - 白水社 中国語辞典
浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。
濃艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |