意味 | 例文 |
「调」を含む例文一覧
該当件数 : 7341件
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
我会调查这件事,能请您再给我一点时间吗?
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか? - 中国語会話例文集
我会努力调整让她11月左右来公司。
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。 - 中国語会話例文集
我们报告调查结果不令人满意。
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。 - 中国語会話例文集
我们因为丈夫的工作调动,从四月起一直住在加拿大。
私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。 - 中国語会話例文集
我想要详细调查一下那个,所以请再给我一点时间。
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。 - 中国語会話例文集
这篇报道介绍的事件,有试着调查的价值。
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。 - 中国語会話例文集
以那个高度为参考自动调整高度。
その高さを参考にして、高さを自動的に調整する。 - 中国語会話例文集
我们可以将配送日和收货日调整为同一天。
私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。 - 中国語会話例文集
来调查那个声音的负责人说即便那样也没关系。
その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。 - 中国語会話例文集
调查是否按照规定操作。
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。 - 中国語会話例文集
调整日程后会给所有的成员回信。
スケジュールを組みなおしたあと、メンバー全員に返信します。 - 中国語会話例文集
因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。 - 中国語会話例文集
在实验的前后调查一下样本的状况。
実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい。 - 中国語会話例文集
对于我们来说那应该是不值得去调查的。
私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。 - 中国語会話例文集
约翰和我会进行调查,如果有了什么想法的话会通知您的。
ジョンと私で調べて、アイディアが浮かんだらお知らせします。 - 中国語会話例文集
你想把这些详情加进调查文件吗?
あなたはこれらの詳細を調査書類に加えたいですか? - 中国語会話例文集
调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。 - 中国語会話例文集
怎样将这两个流量调整为同样的比率?
どうやって二つの流量を同じ比率に調整するのですか? - 中国語会話例文集
调查一下能否通过更改设计来解决那个。
デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。 - 中国語会話例文集
考古学家的团队调查了那个大规模的公募。
考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。 - 中国語会話例文集
主厨调理出了和平时已经习惯了的味道相不同的味道出来。
シェフは普段慣れ親しんだ味とは違う味に仕上げた。 - 中国語会話例文集
这样的话,就能调节出公司的重要领导可以出席的日程了。
こうすれば、会社の重役が出席できる日程が組めます。 - 中国語会話例文集
非常感谢您能特意为我调整了日程。
あなたが日程を調整してくれたことに感謝しています。 - 中国語会話例文集
那家公司调查清楚了那个,向员工们公开了。
その会社はそれを明らかにし、社員に公表した。 - 中国語会話例文集
在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。
遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。 - 中国語会話例文集
调查了所有能够帮助学习英语的书。
英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。 - 中国語会話例文集
他强调了海上交通运输路安全的重要性。
彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。 - 中国語会話例文集
利用国际性知识的基本调查和发展
グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展 - 中国語会話例文集
我们需要对那个商品进行市场调查。
私たちはその商品について市場調査する必要がある。 - 中国語会話例文集
我因为人事调动从4月2日起去别的部门工作。
私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。 - 中国語会話例文集
今天的实验是调查和镁元素反应的氧元素的重量。
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べます。 - 中国語会話例文集
我为了得到最好的音声调整了吉他的系弦板。
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。 - 中国語会話例文集
她在研究虫类体温调节的机制。
彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。 - 中国語会話例文集
非常感谢您对这件事的调整。
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
她写出一首调子很美妙的悅耳的合唱曲。
彼女は調子のよいコーラスのある美しい曲を書いた。 - 中国語会話例文集
我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。 - 中国語会話例文集
我们就去年8月发生的洪水进行详细调查。
我々は去年の8月に起きた洪水について、詳しく調査する。 - 中国語会話例文集
最近把自己的生活调成了早睡早起的方式。
最近は、自分の生活を朝型生活に切り替えました。 - 中国語会話例文集
想让老师训斥上课时调皮捣蛋的同级生。
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。 - 中国語会話例文集
经调查,确认火灾是从木材山开始的。
調査により、火事は材木の山から始まったことが明らかになった。 - 中国語会話例文集
最喜欢吃芝麻菜拌着蜂蜜芥末调味汁。
アルギュラをハニーマスタードドレッシングで食べるのが大好きです。 - 中国語会話例文集
今天,山田教了我调整相机的方法。
今日、私は山田さんにカメラの調整の仕方を教えてもらいました。 - 中国語会話例文集
我们为了赶上7月10日,调整了那个生产。
私たちは7月10日に間に合うよう、その生産を調整した。 - 中国語会話例文集
反兴奋剂组织的人员参与了调查
アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。 - 中国語会話例文集
这个鸡尾酒是用苏格兰威士忌和阿玛雷托调制的。
このカクテルはスコッチウイスキーとアマレットでできている。 - 中国語会話例文集
我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。
私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。 - 中国語会話例文集
他把那个蓝调摇滚的合辑借给了我。
彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。 - 中国語会話例文集
我还有调整那个日程的必要吗?
またそのスケジュールを調整する必要があるのですか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |