意味 | 例文 |
「调」を含む例文一覧
該当件数 : 7341件
我在调查日本的基础结构是否有那个功能。
日本のインフラにその機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集
据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。
調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。 - 中国語会話例文集
为了对平流层进行调查,发射了气球携带探针。
成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。 - 中国語会話例文集
她陪同气候学专家对干旱进行了调查。
彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。 - 中国語会話例文集
这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。 - 中国語会話例文集
我们在调查有没有侵害专利权。
私たちは特許を侵害していないか調査しています。 - 中国語会話例文集
欧洲议会期待欧盟和中国的贸易关系再次调整。
欧州議会はEUと中国の貿易関係の再調整を欲している。 - 中国語会話例文集
有必要掌握调换机械的累计折旧。
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。 - 中国語会話例文集
由于有了新的DNA证据,那个事件正在处于调查中。
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。 - 中国語会話例文集
按年龄层的不同调查喜欢演奏乐器的人的人数结果。
年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果 - 中国語会話例文集
请在做肉或者鱼的菜的时候加这个调料。
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。 - 中国語会話例文集
因为要调整存货,所以这次的订单数会变少。
在庫を調整するから、今回の発注数が少なくなります。 - 中国語会話例文集
煎鸡蛋的调味是盐好还是糖好?
卵焼きの味付けは塩がいいですか、それとも砂糖がいいですか。 - 中国語会話例文集
我们使用这台计算机来计算水泥的调和比例。
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。 - 中国語会話例文集
谢谢你百忙之中回答调查问卷。
お忙しい中アンケートに回答いただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
请调查故障的地方什么时候可以修理。
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。 - 中国語会話例文集
5月10号,山田和讲师担当之间的调整没有做好。
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。 - 中国語会話例文集
两边眼镜都几乎没有调整的必要。
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。 - 中国語会話例文集
调查了夏威夷的日本移民的文化形态的变化。
ハワイの日本移民の文化変容的変化を調査した。 - 中国語会話例文集
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。 - 中国語会話例文集
让大家理解寻求局里职位调动的背景。
部局の役割転換が求められる背景を理解させる。 - 中国語会話例文集
鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集
执行操作的操作员和调查人员已经决定了吗?
作業を行う作業員や認定業者を決めていますか? - 中国語会話例文集
目的是调查哪个地方保管着什么。
目的はどこに何を保管しているか調査をすることである。 - 中国語会話例文集
仔细调查的话可能会发现更多不合格的。
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。 - 中国語会話例文集
一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。
本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。 - 中国語会話例文集
老师强调了今天教的条目非常重要。
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。 - 中国語会話例文集
这辆车空调坏了,请把窗户打开。
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。 - 中国語会話例文集
炖菜是加入酱油或其它调味料,用高汤炖煮的食物。
煮物とは、醤油やほかの調味料を入れただしで煮た食べ物です。 - 中国語会話例文集
这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。 - 中国語会話例文集
期待着能与Direct Marketing建立起协调长久的关系。
Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。 - 中国語会話例文集
为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。
私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集
在这次的人事变动中,我被调去了法人营业部。
このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。 - 中国語会話例文集
西田先生调任到了波士顿分店。
西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。 - 中国語会話例文集
我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。 - 中国語会話例文集
调整预定,无论如何都想参加。
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。 - 中国語会話例文集
在下班之前请关闭空调的电源。
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。 - 中国語会話例文集
10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。
10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。 - 中国語会話例文集
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集
十分感谢您协助我们做调查问卷。
アンケートにご協力頂き、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
厕所有怪味。我想让你们调查一下原因。
トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。 - 中国語会話例文集
别的店铺好像有货,可以调货。
他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます。 - 中国語会話例文集
作为环境保护行动的一项活动,把空调的温度提高1度。
環境保護の取り組みの一環として空調の温度を1℃上げます。 - 中国語会話例文集
建议继续调查原因和制定防治对策。
引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。 - 中国語会話例文集
有专属项目组为您协调。
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。 - 中国語会話例文集
匆匆向您报告现在的调查状况。
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。 - 中国語会話例文集
如果是以下日程的话可以进行调整。
下記いずれかの日程でございましたら調整可能でございます。 - 中国語会話例文集
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。
現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |