意味 | 例文 |
「货」を含む例文一覧
該当件数 : 1492件
山梨的分店有库存,为您调货。
山梨の支店に在庫があるとの事ですので、お取り寄せ致します。 - 中国語会話例文集
交货单不会附在产品中,所以在这里发行。
納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。 - 中国語会話例文集
想拜托你在下个月的上旬左右进行这个货物的装船。
この荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。 - 中国語会話例文集
请告诉我商品进货迟到了几个,迟到了几天。
商品の納品について何個分が何日遅れるのか教えてください。 - 中国語会話例文集
一旦确认你的订单,立即发货。
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。 - 中国語会話例文集
当时政府因财政困难实行了货币重铸。
その時政府は、財政難により貨幣改鋳を行った。 - 中国語会話例文集
那个民族把宝螺的贝壳当做货币使用。
その民族はコヤスガイの貝殻を貨幣として用いていた。 - 中国語会話例文集
我们在8月第一周打包完了货物。
私たちは8月1週目に貨物に梱包は完了しています。 - 中国語会話例文集
你想把那个商品用货到付款的方式送回日本吗?
その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか? - 中国語会話例文集
我去外地奔点儿货。
私はよその土地へ出かけて品物を手に入れるために駆け回る. - 白水社 中国語辞典
物价不断上涨,货币相对贬值。
物価が絶えず騰貴し,それにつけて貨幣の購買力が低下する. - 白水社 中国語辞典
那颜色不正,像是冒牌货。
あの色は不純なものが混じっている,どうやら偽ブランドである. - 白水社 中国語辞典
他为百货公司采购了上万种轻工业产品。
彼は百貨店のために1万種にも上る軽工業製品を買い付けた. - 白水社 中国語辞典
这种货很对路子,很快都卖出去了。
この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった. - 白水社 中国語辞典
我们的货我们自己发行,不零卖。
我々の商品は自分たちで卸し売りするので,小売りはしない. - 白水社 中国語辞典
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
此货因客户需用颇急,已向他处购得。
本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた. - 白水社 中国語辞典
商店的货架上,各种商品花花绿绿的。
店の棚には,いろいろな商品が彩りも鮮やかである. - 白水社 中国語辞典
将不同等级的同类货物搭配成不同花色出售。
等級の違う同類品をいろいろの組み合わせにして売る. - 白水社 中国語辞典
让我看看他写的是什么货色。
彼の書いたものはいったいどんな代物か見てやろうじゃないか. - 白水社 中国語辞典
现在农产品的货源已不仅仅限于平原地区。
現在の農産物の産地はもはや単に平原地区には限らない. - 白水社 中国語辞典
你不量度一下自己是什么货色?
(君は自分がどんな代物であるか一度も量らないのか?→)身の程知らずめが! - 白水社 中国語辞典
市场购货有平价和议价。
マーケットで品物を購入する時公定価格と協議価格の違いがある. - 白水社 中国語辞典
这商店虽然小,货物却很齐全。
この商店は小さいが,品物はなかなかよくそろっている. - 白水社 中国語辞典
请直接来我公司洽谈订货业务。
当社まで直接おいでくださり注文について相談されたい. - 白水社 中国語辞典
这家百货公司商品种类非常齐全。
この百貨店は商品の種類が非常に完備している. - 白水社 中国語辞典
能否增加订货,须视贵方价格如何而定。
追加注文できるかどうかは,貴方の値段次第である. - 白水社 中国語辞典
这家百货大楼正在整理内部,刷新门面。
この百貨店では内部を整頓し,外観を一新しているところだ. - 白水社 中国語辞典
因未能如期交货,遭受很大的损失。
期日どおり貨物の引き渡しができなかったので,大きな損失を被った. - 白水社 中国語辞典
阳货谓孔子曰,来,予与尔言。
陽貨が孔子に告げて言った,いらっしゃい,私はあなたと話したい. - 白水社 中国語辞典
仓库里现存的货物太多,已经造成了积压。
倉庫に今ある荷は多すぎて,既に滞貨となってしまっている. - 白水社 中国語辞典
那笔货款已还,请销账。
あの商品代金は既に返済したので,帳簿から落としてください. - 白水社 中国語辞典
码头工人一刻不停地卸货。
波止場の労働者は片時も休まず貨物を陸揚げしている. - 白水社 中国語辞典
我们公司每天行销大量货物。
私どもの会社は毎日大量の商品を各地に売りさばく. - 白水社 中国語辞典
人手太少,押不了那么多货物。
人手があまりにも少なく,とてもあんなに多くの荷物を宰領できない. - 白水社 中国語辞典
年糕可是硬头货,别吃多了。
‘年糕’は本当に消化の悪い食べ物だ,食べすぎないようにしなさい. - 白水社 中国語辞典
对关系户优价供货。
コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する. - 白水社 中国語辞典
这个商店由于贩卖假货砸了牌子。
この商店は偽物を売ったので信用を台無しにした. - 白水社 中国語辞典
这架飞机载不了那么重的货物。
この飛行機はそんなに重い荷物を載せることはできない. - 白水社 中国語辞典
物价不断下降,货币相对增值。
物価が絶えず下落し,それにつれて貨幣の購買力は上昇する. - 白水社 中国語辞典
大伙儿这会儿都在百货大楼买东西呢。
皆今ごろはもう百貨店で買い物をしているところだ. - 白水社 中国語辞典
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない. - 白水社 中国語辞典
不怕不识货,只怕货比货。((ことわざ))
品物を吟味する能力のないのは心配ないが品物と品物を比較して自然に優劣がわかるのは怖い,人間や品物は一度比べてみればその高低優劣が自然にわかる. - 白水社 中国語辞典
例如, RFID读取器91及电子传输连接 91a,从存货 10探测 RFID 101。
たとえば、RFIDリーダー91および電気的な送信接続91aは、在庫10からのRFID 101を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使得读取器 99y能够读取来自向存货中加入和从存货中移出(这样的存货是在展示台 402处展示的存货)的选自下列的 RFID标识符: 移动通信设备、来自移动通信设备的一个或多个附件,或这两者。
リーダー99yは、モバイル通信装置、モバイル通信装置からの1つまたは複数のアクセサリまたは両方を含む群から選択される在庫への追加、および在庫からの除去(このような在庫は、ディスプレイ402のディスプレイ上の在庫である)により、RFID識別子を読み込むことを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,监控区 151至 156可以是商店货架之间的过道。
例えば、監視領域151〜156は、店舗内の陳列棚の間の通路であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方法将订货单送给我们。
お問い合わせ頂いた件ですが、ご連絡頂いた方法で注文書をお送りください。 - 中国語会話例文集
请在5月20号之前支付已交给您的商品的货款1500日元。
5月20日までに、あなたに渡した商品の代金、1500円を支払いなさい。 - 中国語会話例文集
由于没有在6月6日给两位订购,整合各自的交货时间
お2人には6/6には発注はございませんので、それぞれの納品期日にあわせて - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |