意味 | 例文 |
「资源」を含む例文一覧
該当件数 : 1294件
要注意,当恢复会话 1而挂起会话 2时,最初分配给会话 2的资源可再使用。
特に、セッション2に最初に割り当てられたリソースはセッション1が再開され、セッション2が保留される時に再利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些 NP设备可以具有实质上的存储器和 /或处理资源,但是仍用作覆盖网络上的 NP。
実質的メモリおよび/または処理リソースを有するが、依然としてオーバーレイネットワークでNPとして機能するNPデバイスもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,NP 112可以提供有效的存储和处理资源,其作为服务对覆盖网络 102上的节点可用。
例えば、NP112は、オーバーレイ・ネットワーク102のノードへのサービスとして使用可能な重要な記憶および処理リソースを提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据覆盖实现,OAP存储着 NRP拥有的全部资源标识符。
OAPは、オーバーレイ・インプリメンテーションにしたがって、NRPが有するすべてのリソース識別子を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。
例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342および次のホップ・ノード識別子344を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果配置参数指示电力和资源可用于完全参与,那么方法继续进行到方框 514。
例えば、構成パラメータが電力を示し、かつリソースが完全参加に使用可能な場合、方法はブロック514に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果配置参数指示电力和资源可用于部分参与,那么方法继续进行到方框 518。
例えば、構成パラメータが電力を示し、かつリソースが部分参加に使用可能な場合、方法はブロック518に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN计数字段218包含指定应答部分中的资源记录数的无符号 16位整数。
ANCountフィールド218は、回答セクションのリソース・レコードの数を指定する符号なしの16ビット整数を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了根据本发明的实施例的 DNS资源记录的访问控制列表。
図9は、本発明の実施形態によるDNSリソース・レコードのアクセス制御リストを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种方法中,复用器模式 2中的 DRCH分布资源区信号将发射 FL控制信号。
一手法では、マルチプレクサ・モード2でのDRCH配布リソース・ゾーン信号が、FL制御信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,服务小区和干扰小区的控制信道使用不同的资源。
そのような場合、サービングセルおよび干渉セルの制御チャネルは異なるリソースを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在建立无线资源控制 (RRC)连接之后,该信道仅由接收 MBMS(例如,旧的 MCCH+MSCH)的 UE使用。
一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)接続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信するUEによってのみ使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用程序可以经由第一 API 202访问 MFP 100中的资源,并且使 CPU 101执行命令。
アプリケーションは第1のAPI202を通じて、MFP100上のリソースにアクセスしたり、CPU101でコマンドを実行したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35A是表示进行以往的 AMC控制的情况下的对于各资源块的发送功率的图。
【図35A】従来のAMC制御が行われる場合の各リソースブロックについての送信電力を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,CPU 101用作处理执行部、程序信息管理部、资源信息获取部、处理优先级设定部及处理控制部。
ここで、CPU101は、処理実行部、進捗情報管理部、リソース情報取得部、処理優先度設定部、処理制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 15所述的方法,其中动态规划被递归地执行,直到所述系统中的全部资源被耗尽为止。
16. 動的プログラミングは、システム中のリソースの総数が使い果たされるまで反復的に行われる、請求項15の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制平面协议栈 300包括非接入层 (NAS)302以及无线电资源控制 (RRC)304。
コントロールプレーンプロトコルスタック300は、非アクセス層(NAS)302および無線リソース制御(RRC)304を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户终端未能将 PDCCH解码,则它在保留资源上传送NACK。
ユーザ端末がPDCCHを復号化できない場合、当該ユーザ端末は、予約リソースを利用してNACKを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
许多通信系统通过使用负责把传输资源分配给不同节点的集中式调度器而运行。
多くの通信システムは、送信リソースを異なるノードに割り当てるのに関与する集中型スケジューラを使用して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 36.321中规定: SR被认为是待决的 ,并且其被重复直至 UL-SCH资源被准许为止。
また、SRが、保留であると見なされ、UL−SCHリソースが許可されるまで繰り返されることが、36.321に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络运营商已用数种方法来增加容量,但所有这些都要求增加资源和增加成本。
ネットワークオペレータは、多くの方法で容量を増加させ、それらのすべては追加リソースおよび付加コストを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情形能够导致由于发送填充比特而浪费上行链路资源。
この状況はパディングビットの送信から無駄なアップリンクリソースにつながる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,建议利用两个资源块以及相应的编码来发送这个 BSR。
従ってこのBSRを2個のリソースブロック及び対応するコーディングで送信することが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于有限的发射资源,它在某些情况下可决定中止未决的 HARQ非自适应重发。
送信リソースが限られているために、基地局は、場合によっては未了のHARQ非適応再送信の一時停止を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在阵列的所述部分内的重叠资源中以时间多路复用方式在不同时间实施所述两种检测器。
2つの検出器は、アレイの部分内の重複するリソースにおいて、多くの回数、時間分割方式で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 500可以沿时域被划分成时隙 502,并且沿频域被划分为资源块 (RB)504。
信号500を、時間ドメインに沿ってスロット502に分割し、周波数ドメインに沿って資源ブロック(RB)504に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第三发射天线的第三 CRS 514可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。
3番目のCRS514(3番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第四发射天线的第四 CRS 516可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
4番目のCRS516(4番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 2。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 2。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 2。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 3。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 3。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル3にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 6。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 6。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素4和 10处被映射到码元 2。
6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元6。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第七发射天线的第七 CRS606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。
7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。
8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM采用时分多址(TDMA)与频分多址 (FDMA)的组合以便共享频谱资源。
GSM(登録商標)は、スペクトルリソースを共有するために、時間分割多元接続(TDMA)と周波数分割多元接続(FDMA)との組合せを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在建立无线电资源控制 (RRC)连接之后,此信道仅由接收 MBMS(例如,旧 MCCH+MSCH)的 AT使用。
一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)接続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信したATによってのみ使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此可导致每隔几秒 (例如,每隔 10秒 )对系统资源的低效使用。
この結果、システム・リソースは、数秒毎(例えば、10秒毎)に、非効率的に使用されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可向 UE分配无线电资源 (步骤 1R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 1S)。
UEはまた、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ1R)、eNBを介してMMEとデータを交換してもよい(ステップ1S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可向 UE分配无线电资源 (步骤 2R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 2S)。
UEは、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ2R)、eNBを介して、MMEとデータを交換してもよい(ステップ2S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,新认识对象节点的资源信息也可由 OS网状代理 114利用。
さらに、新しい知人ノードのリソース情報は、OSメッシュエージェント114によって利用されるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,盘存储块 118可包括每个已知节点的 IP地址及每节点的资源列表。
例えば、ディスクストレージブロック118は、既知のノードそれぞれのIPアドレスおよび各ノードのリソースリストを含むとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |