意味 | 例文 |
「资源」を含む例文一覧
該当件数 : 1294件
如果这些信号中的一个信号的质量测量 (例如,信号质量、SNR、PER等 )改变,使得重新分配资源可以产生通信装置 200的提高的总吞吐量,则例如,资源分配器 208可以从一个信号向另一个信号重新分配资源,以适应这种改变。
これら信号のうちの1つについて、(例えば、信号品質、SNR、PER等のような)品質測定値が変化し、例えば、リソースの再割当が、通信装置200のための合計スループットを改善する結果となった場合、リソース・アロケータ208は、この変化に適合するために、1つの信号から別の信号へとリソースを再割当しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PPE 504是通用处理单元,其可以访问系统管理资源 (例如,诸如存储器保护表格 )。
PPE504は汎用処理ユニットであり、(例えばメモリ保護テーブルなどの)システム管理リソースにアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将硬件资源明确地映射到由 PPE察看的实地址空间。
PPEによって見られるように、ハードウェア資源が明示的に実アドレス空間マッピングされていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,该PPE可以通过利用适当的有效地址值来直接寻址这些资源的任何一种。
したがって、PPEは、適当な実効アドレス値を使用して、これらの任意のリソースを直接アドレス指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施例中使用的一个资源块 (RB)可以包括十二个 (12)子载波和十四个 (14)OFDM符号。
本発明の各実施例で使用する一つの資源ブロック(RB)は、12個の副搬送波及び14個のOFDMシンボルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路中由调度选择的用户装置以一个以上的资源块对基站装置发送共享信道。
上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装置が、1以上のリソースブロックで基地局装置に共有チャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示利用资源块的映射位置时适合的 PHICH的映射位置的图。
【図13】リソースブロックのマッピング位置を利用する場合に適切なPHICHのマッピング位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 RNC 1006接着向该非主节点 -B 1004b通知 EU无线电资源的分配及经接收到的数据的路由。
RNC1006は次いで、非プライマリノードB1004bに対し、EUに対する無線リソースの割当および受信するデータのルーティングを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个例子,图 1示出位于包括 12个副载波的一个资源块 5中的符号组 (8、9和10)。
例として、図1は、12個のサブキャリアで構成される1つのリソースブロック5内に位置するシンボルグループ(8、9および10)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14图示了在资源块内在三个 OFDM符号上限定并且由 OFDM符号排序的符号组。
【図14】3つのOFDMシンボルによって定義され、リソースブロック内のOFDMシンボルにより順序付けられたシンボルグループを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
32.根据权利要求 28所述的装置,其中所述处理器被配置成根据所述第一动态资源分配的第一索引序列将所述第一动态资源分配映射到所述第二信道以及根据所述第二动态资源分配的第二索引序列将所述第二动态资源分配映射到所述第二信道。
32. 前記プロセッサが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第1の動的リソース割り当てを前記第2のチャネルにマッピングし、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2の動的リソース割り当てを前記第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項28に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面的块的线 /集合指示上行链路资源许可在 PDCCH上的下行链路传输。
上部のブロックの線/組は、PDCCH上のアップリンクリソースグラントのダウンリンク送信を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 312处,可以看出,节点 B将能够被 UE用于确定 H-ARQACK/NACK的信息包括在第二动态资源分配中。
ブロック312において、UEがH−ARQ ACK/NACKを判断できる材料となる情報をNode Bが第2の動的リソース割り当て含めたということが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
频域内的上行链路资源块的大小是 12个子载波,即与在下行链路中相同。
周波数ドメインにおけるアップリンクリソースブロックサイズは、12個のサブキャリアであり、即ちダウンリンクと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于上行链路调度而言,由节点 B 110来进行上行链路资源的调度。
アップリンクスケジューリングについては、アップリンクリソースのスケジューリングがノードB110により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 B 110向 UE 120分配确定的时间 /频率资源并告知 UE 120关于要使用的传输格式。
ノードB110は、ある時間/周波数リソースをUE120に指定し、そしてどの送信フォーマットを使用すべきかUE120に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,使用 3位来表示循环移位的传统技术并未使 SRS资源之间的循环移位间隔最大化。
しかしながら、3ビットを使用してサイクリックシフトを表す従来の技術は、SRSリソース間のサイクリックシフト分離を最大にしない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,资源块的时间维度是 9×3组 (时间 -频率片 )的时间维度的整数倍 (2)。
更に、資源ブロックの時間範囲は、9×3グループ(時間−周波数タイル)の時間範囲の整数倍(2倍)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。
【図20A】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20B是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。
【図20B】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20C是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。
【図20C】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在包含 5Mz、10MHz或者 20MHz等这样的多个 (频率 )资源块的系统频带的两端准备窄的频带。
例えば5MHz、10MHz又は20MHz等のような多数の(周波数)リソースブロックを含むシステム帯域の両端に、狭い帯域が用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本方法中,控制信息的传输法因是否分配数据信道的传输用的资源块而不同。
本方法では、データチャネルの伝送用にリソースブロックが割り当てられているか否かで制御情報の伝送法が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在将 ACK/NACK、CQI通知给通信对方时,也需要通知无线资源的使用法。
従ってACK/NACKやCQIを通信相手に通知する際にも、無線リソースの使用法を通知する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本方法中,预先确保最大用户复用数 NCCH_MAX个控制信息用的资源。
本方法では、最大ユーザ多重数NCCH_MAX個の制御情報用のリソースが予め確保されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 UE在由该下行调度信息所指定的资源块中接收下行数据信道,准备 ACK/NACK。
ユーザ装置UEは、その下りスケジューリング情報で指定されているリソースブロックで下りデータチャネルを受信し、ACK/NACKを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 UE使用与第 x一一对应的控制信息用的资源,对基站报告 ACK/NACK。
ユーザ装置UEは、x番に1対1に対応する制御情報用のリソースを用いて、ACK/NACKを基地局に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)在上述中利用了控制信道的映射位置,但是取而代之也可以利用资源块的位置。
(2)上記では制御チャネルのマッピング位置が利用されたが、その代わりにリソースブロックの場所が利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,关于下行链路,假设对某一用户装置 UE分配第 x资源块 RB_x。
例えば、下りリンクについて、或るユーザ装置UEにx番目のリソースブロックRB_xが割り当てられたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据一个或一个以上方面的促进基于所确定的权重来保留资源的设备的说明。
【図13】1つまたは複数の態様による、決定された重みに基づきリソースを予約することを容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是根据一个或一个以上方面促进基于载波屏蔽序列来保留资源的设备的图解说明。
【図18】1つまたは複数の態様によるキャリアマスキングシーケンスに基づいてリソースの確保を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。
5. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。
16. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項15に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
21. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
30.根据权利要求 29所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。
30. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項29に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
35. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些保护容量共享机制中的每个都以特定的方式提供保护资源的共享。
これらの保護容量共有機構のそれぞれは、特定の形で保護リソースの共有を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些资源包含但不限于接收缓冲器利用和信号处理利用。
これらのリソースは受信バッファ使用率および信号処理使用率を含むがこれらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明用于资源的有效分配的混合的符号和子帧优先映射的框图。
【図3】図3は、リソースの効率的な割り振りのための、混合シンボルおよびサブフレームの第1のマッピングに図示しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为说明用于资源的有效分配的子帧优先映射的框图。
【図4】図4は、リソースの効率的な割り振りのための、サブフレームの第1のマッピングを図示しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 12所述的方法,其进一步包含处理对称数目个下行链路和上行链路资源。
13. 対称数のダウンリンクリソースおよびアップリンクリソースを処理することをさらに含む請求項12記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供系统和方法以在上行链路确认 /否认 (ACK/NACK)序列期间有效地分配资源。
アップリンク肯定応答/否定応答(ACK/NACK)シーケンス間に、効率的にリソースを割り振るためのシステムおよび方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述装置 130包括经映射符号解码器 190以处理经映射符号 170和资源180。
デバイス130(すなわちデバイス)は、マッピングされたシンボル170およびリソース180を処理するための、マッピングシンボルデコーダ190を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般来说,UL资源分配必须考虑 UL子帧和 DL子帧的数目。
一般的に、ULリソース割り振りは、ULサブフレームおよびDLサブフレームの数を考慮しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 2,系统 200提供符号优先映射组件 210以用于资源的有效分配。
図2を参照すると、システム200は、リソースの効率的な割り振りのための、シンボルの第1のマッピングコンポーネント210を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在子帧优先映射的情况下,第一DL子帧将占据前面N个ACK/NACK资源;
サブフレームの第1のマッピングでは、第1のDLサブフレームは最初のN個のACK/NACKリソースを使うだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在子帧优先映射的情况下,第一DL子帧将占据前面N个ACK/NACK资源;
サブフレームの第1のマッピングでは、第1のDLサブフレームは、最初のN個のACK/NACKリソースを使うだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 4,系统 400说明用于资源分配的子帧优先映射组件 410。
図4を参照すると、システム400は、リソースの割り振りのための、サブフレームの第1のマッピングコンポーネント410を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了减少开销,可将 ACK资源的总数配置为小于多个 DL子帧上的 DL PDCCH的总数。
オーバーヘッドを減少させるために、複数のDLサブフレームにわたるDL PDCCHの総数よりも少なくACKリソースの総数を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |