「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 233 234 次へ>

此外,在图 12所示的摄像系统中,说明了使用传感器 71对来自光学系统 70的图像光进行光电转换,并输入 A/D转换电 72的照相机设备等,但本发明并不限定于此,除此之外,当然还可以将电视等 AV设备的模拟影像输入直接输入 A/D转换电 72。

なお、図12に示した撮像システムでは、光学系70からの画像光をセンサー71で光電変換してA/D変換回72に入力するカメラ機器等について説明したが、本発明はこれに限定されず、その他、テレビ等のAV機器のアナログ映像入力を直接にA/D変換回72に入力しても良いのは勿論である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于振荡时钟 424,PLL倍频器421产生主时钟 425。

発振クロック424をPLL逓倍回421を介してメインクロック425が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多端口连接器可以包括三个端口,一个端口用于输出立体声信号的左声道的音频信号,另一端口用于输出立体声信号的右声道的音频信号,而第三端口作为立体声输出信号的返回径以及作为移动设备的射频接收器的天线信号的信号径而被共用。

マルチポートコネクタは3つのポートを具備してもよい。 そのうち1つのポートはステレオ信号の左チャネルの音声信号を出力し、別のポートはステレオ信号の右チャネルの音声信号を出力し、第3のポートは、ステレオ出力信号の戻り経として及びモバイル装置の無線周波数受信機に対するアンテナ信号の信号経として共通して使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1用于解释传输线上的远端串扰的问题。

【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 18的发送器,其中所述并行数据总线为微带线总线。

21. 前記並列データバスはマイクロストリップ線バスである、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了发送器 203,其将会在第一传输线 207上向接收器 205传输。

図2は、第1の送信線207上で受信機205に送信する送信機203を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自其他线的串扰将在下文中联系图 10讨论。

他の線からのクロストークについては、図10に関連して以下に検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,串扰可来自除最近邻以外的线

実際は、クロストークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这就是说,在线彼此一致地间隔,比如使用微带由的实施方式中,用于“隔一线”线的电容应不大于用于电容耦合最近邻线的电容的一半,并且一般将为该电容的大约四分之一。

すなわち、マイクロストリップ配策などのように線が一貫して互いに間隔を空けられる一実施形態では、「2つ向こうの」線の容量は最近傍線を容量結合するために使用される容量の半分以下でなければならなく、一般的にはその容量の約4分の1になるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置 500进一步包括由引擎 552和转发单元 554。

この装置500は、さらに、ルーティングエンジン552と転送ユニット554とを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过链 536将强制性混合的内容转发至转发单元 554。

強制的にミックスされたコンテンツは、リンク536を介して転送ユニット554に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得链控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,链控制单元 205将第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S645)。

その後、リンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更する(ステップS645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位完成通知 806的作为主机的本机确认 CEC通信线状态。

CECリセット完了通知806を受信したホストである自機はCEC通信ライン状態を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据从基站流到移动站的通信连接称作前向链(FL)。

データが基地局から移動局に流れる通信接続は、順方向リンク(FL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,数据从移动站流到基站的通信连接称作反向链(RL)。

同様に、データが移動局から基地局に流れる通信接続は、逆方向リンク(RL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于波导回 462的给定物理长度,可以利用热光耦合器 434和 /或移相器 464可控地调节带宽限制的程度,以针对一组给定的传输链条件 (例如残余色散量或者其他传输链障碍 )来优化调制器性能。

導波ループ462の所与の物理長について、帯域幅制限の程度は、残留分散の量及び他の伝送リンクインピーダンス等の伝送リンク状態の所与の設定について変調器性能が最適となるように熱−光カプラ434及び/又は位相シフタ464で制御可能に調整できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变送器12通过连接块 106与双线过程控制环耦合。

送信器12は、接続ブロック106を通して2線のプロセス制御ループに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当过程控制环流过 4mA时,该电阻上的电压是 1.0伏特。

プロセス制御ループが4mAを流しているときには、この抵抗をはさむ電圧は1.0ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在一些实例中,过程控制环还出于安全原因而接地。

しかしながら、ある場合には、安全対策のためにプロセス制御ループも接地される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明因此提供用于通过 MIMO无线电链传送的方法和通信装置。

それ故に、本発明はMIMO無線リンクにより送信を行う方法と通信装置とを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链进行解码。

第5のモジュールは、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链资源。

いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了改善上行链性能,已经提议了接入点基站。

アップリンク・パフォーマンスを改善する目的で、アクセス・ポイント基地局が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初四个乘法因子是由第一校正电 22的乘法器用以校正发射器 12的增益减损εa及相位减损 ,且其次四个乘法因子是由第二校正电 44的乘法器用以校正接收器 13的增益减损εb及相位减损 。

第1の4つの倍数係数は、送信器12の利得欠陥εaおよび位相欠陥φaを補正するために、第1補正回22の乗算器によって使用され、また、第2の4つの倍数係数は、受信器13の利得欠陥εbおよび位相欠陥φbを補正するために、第2補正回44の乗算器によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在校正模式中发射数据信号时,通过用第一校正电 22预处理数据信号以校正发射器 12的增益减损及相位减损及通过后处理用第二校正电 44接收的数据信号以校正接收器 13的增益减损及相位减损来校正 I/Q减损。

データ信号が補正モードにおいて送信される際、諸I/Q欠陥は、データ信号を第1補正回22によって前処理して送信器12の利得欠陥および位相欠陥を補正することによってかつ受信された(被受信)データ信号を第2補正回44によって後処理して受信器13の利得欠陥および位相欠陥を補正することによって補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信信道可以包括无线通信链以外的机制。

加えて、通信チャネルは、無線通信リンク以外のメカニズムを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行这种处理,线 IF还在 LAG信息数据库中具有 OAM ACT/SBY标志。

このような処理をするため、回線IFは、LAG情報データベースにOAM ACT/SBYフラグをさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被设定为 OAM SBY的线 IF不进行 OAM的插入处理和 OAM的末端处理。

OAM SBYに設定された回線IFは、OAMの挿入処理及びOAMの終端処理を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21(a)是线 IF检测到故障的 IC控制 CPU110的处理流程图。

図21(a)は、回線IFが障害を検出したIF制御CPU110の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是在线 IF故障检测时的总括控制 CPU40的处理流程图。

図20は、回線IF障害検出時の統括制御CPU40の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

总括控制 CPU40从线 IF接收到链接损失的通知时 (S300),执行以下处理。

統括制御CPU40は、回線IFからリンクロスの通知を受信すると(S300)、以下の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,OAM帧与第 1实施方式相同,向被设定为 ACT系统的线 IF传送。

なお、OAMフレームは、第1の実施の形態と同様、ACT系に設定された回線IFに転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星波 )发送。

このRF信号は、アンテナ16を介して地上波や衛星波といった伝送を用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是解释实现 BS发送下行链信号的信号处理过程的图。

図3は、基地局がダウンリンク信号を伝送するための信号処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,此时,在传输线特性的影响下,OFDM信号失真。

なお、このとき、OFDM信号は、伝送特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监控区 151至 156可以是商店货架之间的过道。

例えば、監視領域151〜156は、店舗内の陳列棚の間の通であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数字调谐器 211获得的传输流中多复用多个频道。

デジタルチューナ211で得られたトランスポートストリームには、複数のチャネルが多重化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端系统通过双向通信链 110与交换机连接。

エンドシステムは、双方向通信リンク110経由でスイッチに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,交换机通过双向通信链 110相互连接。

同様に、スイッチは双方向通信リンク110経由で互いに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息在通信链 110上传输的实际启动是可以被延迟的。

通信リンク110上のメッセージの伝送の実際の開始は、遅れる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于下行链通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (基站至移动站 )。

ダウンリンク通信について、GSM900は935−960MHZ帯域(移動局への基地局)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4a是包含 MT消息的扩展径消息的格式的图示;

【図4A】MT情報を含む拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一种替代方式,存储器单元 301可以包括其他电类型,诸如EEPROM(电可擦可编程只读存储器 )、EPROM(电可编程只读存储器 )、ROM(只读存储器 )、ASIC(专用集成电 )、磁盘 (例如软盘 )、光盘 (例如 CD-ROM或者 DVD-ROM)、存储卡、快闪存储器和本领域中公知的其他类型。

代替として、メモリユニット301は、EEPROM(電気消去可能プログラマブル読取り専用メモリ)、EPROM(電気プログラマブル読取り専用メモリ)、ROM(読取り専用メモリ)、ASIC(特定用途向け集積回)、磁気ディスク(たとえば、フロッピーディスク)、光ディスク(たとえば、CD−ROMまたはDVD−ROM)、メモリカード、フラッシュメモリおよび当技術分野でよく知られている他のものなど、他の回タイプを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244然后向 I-CSCF 242发送“200 OK”响应 (由消息流径 490所示 )。

次いで、S−CSCF244は、(メッセージフローパス490によって示される)「200 OK」応答をI−CSCF242に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流径 400所示。

メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个节目数据流可以彼此被多复用成广播数据流 103。

複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可在前向链信道上将信息发射到用户设备 304;

基地局302は、順方向リンク・チャネルでユーザ機器304に情報を送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基站 302可在反向链信道上从用户设备 304接收信息。

さらに、基地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个实施例包括配置成实现媒体访问控制功能和物理层功能的控制电,其中控制电配置成接收响应于对应于停止并等待 HARQ过程的先前数据发射的 NACK消息,并响应于 NACK消息对于第一发射间隔调度同步 HARQ重发。

いくつかの実施形態は、媒体アクセス制御機能および物理層機能を実施するように構成された制御回を備え、ここで制御回は、ストップ・アンド・ウエイト型HARQプロセスに対応する前のデータの送信に対してNACKメッセージを受信し、このNACKメッセージに応えて、同期HARQ再送信を第1の送信間隔にスケジュールするように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS