「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 233 234 次へ>

另外,发明人建议了一种半导体集成电,其包括满足以上操作条件的驱动电

また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回を内蔵する半導体集積回を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述缓冲电 67是将信号幅度转换为适合面板驱动的信号电平的电装置。

バッファ回67は、信号振幅をパネル駆動に適した信号レベルに変換する回デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是在通过使用传输径估计专用帧和数据帧进行传输径估计的情况下的帧结构图。

【図9】伝送推定専用フレームとデータフレームを使用して伝送推定を行う場合のフレーム構成図 - 中国語 特許翻訳例文集

通信分离电 124是用于断开和闭合通信线 211和 212以及通信线 213和 214的电

通信分離回124は、通信線211および212、通信線213および214を開閉するための回である。 - 中国語 特許翻訳例文集

间歇控制逻辑电 630是允许 GPS控制部分 610处于开或待机状态的电

間欠制御論理回630は、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする回である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据总线 392可以用于在发送电 398、接收电 396、存储器单元 301和 CPU/控制器 394之间传送数据。

データバス392は、送信回398と、受信回396と、メモリユニット301と、CPU/コントローラ394との間でデータを転送するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过无线通信系统 150的相应基站 (未图示 )进行的双向通信经由接收径和发射径提供。

ワイヤレス通信システム150のそれぞれの基地局(図示せず)との双方向通信は、受信経および送信経を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由追踪是一种用于对跨 MPLS传送网络的连接的由进行确定的功能。

探索は、MPLS転送ネットワークを横切る接続の経を判定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据通信电 321、322、…、32n分别具有与图 5所示的数据通信电 22同样的构成。

データ通信回321,322,…,32nは、それぞれ、図5に示したデータ通信回22と同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可以包括专用逻辑电,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电 )。

装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回)などの専用論理回を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


信号检测电 105包括对于各条信号线 3放大输入电信号的放大器电

信号検出回105は、各信号配線3毎に、入力される電気信号を増幅する増幅回を内蔵している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号检测电 105中,由放大器电放大通过各条信号线 3输入的电信号。

信号検出回105では、各信号配線3より入力される電気信号を増幅回により増幅している。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线检测电 130用放大电对在放射线检测线 120中流动的电信号进行放大。

X線検出回130は、放射線検出用配線120を流れる電気信号を増幅回により増幅している。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 106还控制 X射线检测电 130,以利用 X射线检测电 130对放射线检测线 120进行采样。

また、制御部106は、X線検出回130を制御してX線検出回130による放射線検出用配線120のサンプリングを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平扫描电 104顺序选择已被信号处理电处理的信号,并将这些信号输出到外部装置。

104は水平走査回であり、信号処理回により処理された後の信号を順次選択して外部へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一实施例中,电压发生器 201的电配置不限于图 2所示的电配置,并且它可以为任何其它的类型。

更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回構成はこれに限られるものではなく別の回形式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 权利要求 11的网络,其中,以高链成本经由由系统来广告所述光学旁

13. 前記光バイパスリンクは、高いリンクコストによってルーティングシステムを介し通知される、請求項11記載のネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以结合图 7b来图示这一点,图 7b示出输入的光径 180和输出的光径 182。

これは入力光180および出力光182を示す図7bと関連して例示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,提取与最大值检测电 31、最小值检测电 32和三个单位像素对应的配置。

ここでは、最大値検出回31、最小値検出回32ともに3単位画素に対応する構成を抜き出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了解调调制因子为 100%的载波的一般解调电的电结构。

変調度が100%の搬送波を復調する場合の一般的な復調回の回構成を図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于在上行链与下行链传输之间切换的通信电的一个实施例的框图;

【図3】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える通信回の一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

301处理第一频率带的信号并且电 302处理第二频率带的信号。

301は、第1の周波数帯の信号を処理し、回302は第2の周波数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是通过采用调谐电方法调谐为所希望频率的滤波电部分的框图;

【図3】同調回方式において、目的の周波数を同調するフィルタ回部分のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该效率还通过使用耗费低电流的内部部件、装置和电(诸如图 1-3中所示的电)来实现。

効率は、また、図1〜3に示された回などの低電流を消費する内部部品、デバイスおよび回を使用することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个数据包处理电 120能够与 3个接口板 300的全部的收发处理电 310进行通信。

各パケット処理回120は、3つのインターフェースボード300全ての送受信処理回310と通信可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,倍频电也可配备在作为时钟信号的供给对象的要素 (例如数据包处理电 120)的内部。

なお、逓倍回は、クロック信号の供給対象である要素(例えば、パケット処理回120)の内部に備えられても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

其还包括 NAPT由器 13。

ゲートウェイは、NAPTルータ13も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

径 44使从上游侧接收的通信数据包在通信缓冲器 42旁,向下游侧传送。

バイパス経44は、上流側から受信した通信パケットを通信バッファ42をバイパスさせて、下流側へと転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列电组 14中的每个列电可具有 A/D(模数 )转换功能。

カラム回群14の各カラム回に、A/D(アナログ/デジタル)変換機能を持たせた構成を採ることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平驱动电 15包括水平扫描电 151和水平选择开关组 152。

水平駆動回15は、水平走査回151および水平選択スイッチ群152によって構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,垂直驱动电 13包括行选择电 131、复用器 132、电平转换器 133,以及缓冲器 134。

図4に示すように、垂直駆動回13は、行選択回131、マルチプレクサ132、レベルシフタ133およびバッファ134を有する構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺陷像素再修正电部 170基于地址选择电的像素位置数据进行运算处理。

欠陥画素再補正回部170は、アドレス選択回の画素位置データに基づき演算処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,处于 10个数据传输电与图像数据接收电 6之间的数据线 10通过双绞线构成。

この場合、10個のデータ転送回と画像データ受信回6の間のデータ線10は、ツイストペア線で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图像数据接收电 6a连接的基准电压线11a的数量为 3条,由各基准电压驱动电 19a并行驱动。

画像データ受信回6aに接続される基準電圧線11aの本数は3本であり、各基準電圧駆動回19aが並列に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据接收电 6a的传输位数为 n= 2,因此对每条数据线 10设置 3个差动放大电

画像データ受信回6aは、転送ビット数がn=2であるので、データ線10毎に、3個の差動増幅回を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,像素数据接收电 6a作为对应于 1条数据线 10的构成,具有 3个差动放大电 45a、45b、45c。

図6に示すように、画像データ受信回6aは、1本のデータ線10に対する構成として、3つの差動増幅回45a,45b,45cを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明信号处理电根据图像数据接收电的输出计算传输 2列 2位的工作的图。

図9は、信号処理回が画像データ受信回の出力から転送2列2ビットを算出する動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,图像数据接收电 6b作为对应于 1条数据线 10的构成,具有 1个差动放大电 45。

図15に示すように、画像データ受信回6bは、1本のデータ線10に対する構成として、1つの差動増幅回45を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,算术电 1N经由例如 HDMI将获得的声音数据输入声音信号处理电 1I。

さらに、演算回1Nは、取得した音声データを、例えばHDMI経由で、音声信号処理回1Iに入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,第一通信单元 102可以包括例如 IEEE 802.11g端口和收发器电、IEEE 802.15.1端口和收发器电等。

ここで、第1通信部102としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电的集成电构成,并且控制整个发送设备 100。

制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回が集積された集積回などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 3和 5中,通信径 21和 22被用虚线示出,但是在互锁操作模式中不使用这些通信径 21和 22。

なお、図3および図5において通信21および22を破線で示したように、通信21および22は連動動作モードにおいては利用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示第二实施方式的单位像素和列扫描电的模数变换部的等价电图。

【図7】第2の実施形態に係る単位画素および列走査回におけるAD変換部を示す等価回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示比较例 1的单位像素和列扫描电的模数变换部的等价电图。

【図11】比較例1に係る単位画素および列走査回におけるAD変換部を示す等価回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据第二实施例的通信设备 10在其功率控制电 50中具有最小功率保护电 54。

そのため、第2の実施の形態に係る通信装置10では、その電力制御回50に最低電力保証回54を設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在纸张排出径 50上被引导的介质 S沿着纸张排出导向件 30向上运动,并且从传送径 40排出 (如箭头 Y3所示 )。

排出50に導かれた媒体Sは、排出ガイド30に沿って上側に進み、矢印Y3に示すように搬送40から排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上请小心。

気をつけて行ってらっしゃい。 - 中国語会話例文集

公司左边有个铁道口。

会社の左に踏切がある。 - 中国語会話例文集

请不要在过道上放东西。

に物を置かないでください。 - 中国語会話例文集

他恰巧过这里。

彼がここを通りかかりました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS