「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 233 234 次へ>

图 14是根据一个实施例的上行链动作径消息的消息序列图;

【図14】一実施形態による上りリンク動作経メッセージのメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们也可对具有有共同链径的不同宿发送该消息。

それらは、共通のリンクを有する経を有する異なるシンク宛てかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A表示变更前的传输通响应,图 7B表示变更后的传输通响应。

【図7】シンボル同期タイミングの変更前後の伝送応答を表す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,实施方式 2中虽然设有地址选择电,但是也可以由 CPU直接向缺陷像素运算电发出扩张像素位置范围的地址扩张指示后用软件进行处理,以此来代替地址选择电,也可以将列延迟计时器电预先设置在缺陷像素运算电或其他的信号处理电部分的区域中。

なお、実施の形態2では、アドレス選択回を設けたが、アドレス選択回に替えてCPUから欠陥画素演算回に直接、画素位置範囲を拡張するアドレス拡張指示を与えてソフトウェアで処理しても良く、ライン遅延タイマー回は、あらかじめ欠陥画素演算回やその他の信号処理回部分の領域に設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.如权利要求 22所述的电,其特征在于,所述频域复用器包括二复用器。

24. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項22記載の回 - 中国語 特許翻訳例文集

由播放列表信息定义的再生径是所谓的“多径”。

プレイリスト情報によって定義される再生経は、いわゆる"マルチパス"である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上我们拦过好些过的车子,但都不敢搭载我们。

上で我々は通りかかった多くの車を止めたが,どれも我々を乗せようとはしなかった. - 白水社 中国語辞典

线觉悟

(多く文化大革命中の2つの線の)線闘争に対する自覚,はっきりとした認識. - 白水社 中国語辞典

视同陌((成語))

(親類・知人を)傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のように扱う.≒视同人. - 白水社 中国語辞典

冬天面平滑,过马要多加小心。

冬は面がつるつるしているから,大通りを渡るときはよく注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典


视同…陌((成語))

(親類・知人を)傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のように扱う.≒视同人. - 白水社 中国語辞典

第一示例 (绝缘传输线 )

第1例(誘電体伝送 - 中国語 特許翻訳例文集

第二示例 (自由空间传输线 )

第2例(自由空間伝送 - 中国語 特許翻訳例文集

第七示例 (空腔波导管 )

第7例(中空導波 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 IPSec隧道 107中的通信链,确保作为安全的通信径的通信链 106。

IPSecトンネル107中の通信リンクを使用することにより、セキュアな通信として通信リンク106を確保する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信链 1408是终端 1401与相向服务器 1407之间的通信链,通信链 1415是终端 1402与相向服务器 1413之间的通信链

通信リンク1408は、端末1401と対向サーバ1407間、通信リンク1415は端末1402と対向サーバ1413間の通信リンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,为了更容易理解光 L的反射径,省略了光 L的从发光元件 61至读取位置 X0的光的图示。

また、光Lの反射経を分かり易くするため、発光素子61から読み取り位置X0までの光Lの光の図示を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了易于理解光 L的反射径,省略了光 L的从发光元件 61至读取位置 X0的光的图示。

なお、光Lの反射経を分かり易くするため、発光素子61から読み取り位置X0までの光Lの光の図示を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机通信电 136将这些信息传送至设置在照相机主体 138侧的镜头通信电 135。

カメラ通信回136は、カメラ本体138側に設けられたレンズ通信回135に、これらの情報を渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S103中,CPU 121经由镜头通信电 135与摄像镜头 137中的照相机通信电 136进行镜头通信。

ステップS103では、レンズ通信回135を介して撮影レンズ137内のカメラ通信回136とレンズ通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例的列处理电组 150具有作为 ADC块的列处理电 (ADC)151的多个列。

本実施形態のカラム処理回群150は、ADCブロックであるカラム処理回(ADC)151が複数列配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控制图像再现处理电 72和 2D/3D显示控制电 82,以在 LCD面板 8上显示图像数据。

CPU60は、画像再生処理回72、2D/3D表示制御回82を制御して、この画像データをLCDパネル8に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

把在图像信号处理电 62中经过所需信号处理的图像数据输出至视频编码电74以用于显示。

画像信号処理回62で所要の信号処理が施された画像データは、表示用のビデオエンコード回74に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图像再现处理电 72和 2D/3D显示控制电 82将用于显示的图像数据显示在 LCD面板 (2D/3D可切换的 LCD)8上。

この表示用の画像データは、画像再生処理回72、2D/3D表示制御回82を介してLCDパネル(2D/3D対応LCD)8に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,存储器控制电 31响应于来自控制电 42的请求,以预定顺序读取在存储器 41中存储的测试数据。

その後、メモリ制御回31は、制御回42からの要求に応じて、メモリ41に記憶したテストデータ所定の順序で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了根据实施方式的像素电的另一配置示例 (共享像素配置 )的电示意图。

【図11】本実施形態に係る画素回の他の構成例(共有画素構成)を示す回図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法然后通过比较所述径标识符而在所述多个等开销的径之间进行选择。

方法は、前記経識別子を比較することにより、複数の等価経の間で選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电 35由振荡器和 PLL形成,并且时钟电 35的振荡器和 PLL利用来自控制部件 36的信号 E进行操作。

クロック回35は発振器とPLLで構成され、前記クロック回35の前記PLLと前記発振器とは、制御部36からの信号Eで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电 535的 PLL 51变得处于失锁状态中,并且时钟电 535将示出 PLL的失锁状态的信号 F输出到控制部件 536。

クロック回535のPLL51はアンロック状態となり、クロック回535は、PLLのアンロック状態を示す信号Fを制御部536に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 318c包括 T组电,其中每一组电包括交换机 452、454和 456、组合器 462、交换机 464、调制器 466和解调器 468。

ユニット318cは、Tの組の回を含み、各回は、スイッチ452、454及び456と、結合器462と、スイッチ464と、変調器466と、復調器468と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,根据该时间差导出程差 d,根据该程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。

具体的には、当該時間差から行差dを導出し、この行差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wから角度θを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,将各个像素 DPX布置在包括相关联的感测电 121的支撑电上的不同半导体基底上。

前述したように、各画素DPXは、対応するセンス回121を含む支持回の上に、異なる半導体基板で積層されて形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电部分 120A具有对应于像素块 160-0、160-1、160-2、160-3、......布置的感测电 121-0、121-1、121-2、121-3、......。

センス回部120Aは、画素アレイ部110Aの各画素ブロック160−0〜160−3、・・に対応してセンス回121−0,121−1,12−2,121−3、・・・が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15中的感测电 121E被配置为不具有图 11中的感测电 121B的开关 SW121和电容器 C121。

図15のセンス回121Eは、図11のセンス回121BのスイッチSW121およびキャパシタC121を持たない構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务被在服务端节点之间的传输层波长电 (端到端的光 )包含或提供。

サービスは、サービス終点ノード間のトランスポート層の波長回(エンドツーエンド光)によって含有または提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主径和备用径次序。

オプションのステップ304において、主経順序およびバックアップ経順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被选的光 d已经处于故障状态,则方法 500返回到步骤 510,在此下一光 d被选择用于处理。

その選択された光dがすでに故障状態にある場合、方法500は、次の光dが処理のために選択されるステップ510に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一实施方式中,为故障光维持主链预留和一条备用链预留。

さらに別の実施形態では、主リンク予約および1つのバックアップリンク予約は、故障した光に関して維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当指出,所述后续的径是按照由 FOO规定的次序的下一正在运作的备用径。

後続の経は、FOOによって指定された順序で次に機能しているバックアップ経である点に留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 D中还有光 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光 d被选择用于处理。

D内の別の光dが選択のために利用可能である場合、方法500は、次の光dが処理のために選択されるステップ510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与叫做“基础架构由器”的内部由器 RTR不同,处在行上的由器 IOR不与相同列的由器连接。

「インフラルータ」と呼ばれる内部ルータRTRを違って、行に設置されたルータIORは同じ列のルータに接続されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在ADF装置 10的内部形成输送径 B1~ B5,单面读取时与双面读取时原稿A的输送径不同。

ADF装置10内には、搬送B1〜B5が形成され、片面読取と両面読取の場合で原稿Aの搬送経が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该原稿 A1一送往输送径 B4,原稿 A3就从输送径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。

この原稿A1が搬送B4へ搬送されると、原稿A3が搬送B2から読取位置C2に進入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,原稿 A3一送往输送径 B3,原稿 A2就从输送径 B3进入读取位置C2,读取其第 2面 (图 6f)。

その後、原稿A3が搬送B3へ搬送されると、原稿A2が搬送B3から読取位置C2に進入し、その第2面が読み取られる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,传输线网络中的每个传输线段可以具有 50欧姆的特性阻抗。

例えば、伝送網の伝送セグメントの各々は、50オームの特性インピーダンスを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,叶 -1将从其相应的工作径切换到保护径以便从根-2接收数据。

それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経から保護経に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作径的叶将切换到其相应的保护径。

次いで、作動経を有するリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護経に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示进行图 4所示的动作的 DC偏移修正电以及修正控制电的一结构例的图。

【図5】前記図4で示す動作を行うDCオフセット補正回および補正制御回の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

N个积分电 S1~ SN及 N个保持电 H1~ HN的各个的动作与上述相同。

N個の積分回S1〜SNおよびN個の保持回H1〜HNそれぞれの動作は、前述したものと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,节能控制部 11b、电构成部件 26a以及预定的电 24作为检测部而工作。

ここで、省エネ制御部11b、回構成部材26aおよび所定の回24は、検知手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS