「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 233 234 次へ>

本地径是移动终端与数据源之间的线部分,在用户运动时改变。

ローカルパスは、ユーザが移動するとき変化する、移動体端末とデータソースとの間の経の部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CORE 11是全局径部分。

CORE11はグローバルパスの部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所述激光器中的每一者的指定为组合径长度 x的光学径大致满足此远场准则。

レーザの各々からの合成経長xとして指定される光は、この遠視野基準と実質的に適合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示针对区段块组 1301-1303的 2D再现模式的再现径 1601和 L/R模式的再现径 1602的示意图。

【図16】エクステント・ブロック群1301−1303に対する2D再生モードでの再生経1601とL/Rモードでの再生経1602とを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,传输侧的信号生成器包括调制电,并且调制电调制传输对象信号。

たとえば、送信側の信号生成部は変調回を有し、変調回が伝送対象の信号を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信设备 200X的传输径耦合器 208耦合到毫米波信号传输径 9的另一端。

ミリ波信号伝送9の他端には第2通信装置200X側の伝送結合部208が結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,以太网交换机 (节点 )1~ 4分别通过链 12、链 23、链 34、链 41进行了连接。

図8に示すように、イーサネットスイッチ(ノード)1〜4はそれぞれリンク12、リンク23、リンク34、リンク41によって接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF装置 10内形成输送 B1~ B5,在单面读取和双面读取的情况下,原稿 A的输送径不同。

ADF装置10内には、搬送B1〜B5が形成され、片面読取と両面読取の場合で原稿Aの搬送経が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

径切换部 17被配置在输送径的分支点 C1上。

パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経の切替手段であり、搬送経の分岐点C1に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

单面径不像双面径那样输送径交叉,所以可以不用考虑原稿长度来选择单面读取。

片面パスは、両面パスのように搬送経が交差していないため、片面読取は、原稿長にかかわらず選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,在分批方式中,周期性地重复比输送 B3长的输送间隔 La和比输送 B3短的输送间隔 Lb。

このため、バッチ方式では、搬送B3よりも長い搬送間隔Laと、搬送B3よりも短い搬送間隔Lbとが周期的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在单面读取被指定了的情况下,选择输送B5,在双面读取被指定了的情况下,选择输送 B3。

すなわち、片面読取が指定された場合には、搬送B5を選択し、両面読取が指定された場合には、搬送B3を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种接收电及在半导体基板上形成有接收电的半导体装置。

本発明は、受信回及び受信回を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106,编码电 312确定视频组合电 311所提供的图像信号是否是 L图像的图像信号。

ステップS106において、符号化回312は、ビデオ合成回311から供給される画像信号はL画像の画像信号であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120、行选择电 130、定时控制电 140和传感器控制器 150形成像素驱动单元。

アドレスデコーダ120、行選択回130、タイミング制御回140、およびセンサコントローラ150により画素駆動部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器控制器150以适当的定时控制定时控制电140、地址解码器120和读取电 (AFE)160。

センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回140、アドレスデコーダ120、および読み出し回(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100A还包括定时控制电 140、传感器控制器 150A和读取电(AFE)160。

CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回140、センサコントローラ150A、および読み出し回(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电 130A还将读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL输出到定时控制电 140。

また、行選択回130Aは、タイミング制御回140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100B包括定时控制电 140、传感器控制器 150B和读取电(AFE)160。

CMOSイメージセンサ100Bは、タイミング制御回140、センサコントローラ150B、および読み出し回(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电 130B输出读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL到定时控制电 140。

また、行選択回130Bは、タイミング制御回140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于输出 TS信号的连接端子经由印刷布线连接到信号处理电 3中的运动图像专家组 (MPEG)2解码器电

例えば、TS信号を出力する接続端子はプリント配線を介して、信号処理回3のMPEG2デコーダ回に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播径延迟和第二传播径延迟的差值。

更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播経遅延と、第2の伝播経遅延との間の差を計算しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,AT与 AP1之间的传播径延迟为Δ1,AT与 AP2之间的传播径延迟为Δ2。

例えば、ATとAP1との間の伝播経遅延はΔ1であり、ATとAP2との間の伝播経遅延はΔ2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电 140控制采样 /保持电 190和 200的采样开关的接通 /切断。

タイミング制御回140は、サンプルホールド回190,200におけるサンプリングスイッチのオン、オフの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,在解码时,对每个目标比特率点来说,这条径未必总是最优径。

このとき、この経は常に復号時の各目標ビットレートの最適経というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL 下行链 (eNB向 UE)

DL: ダウンリンク(UEに向かうeNB) - 中国語 特許翻訳例文集

UL 上行链 (UE向 eNB)

UL: アップリンク(eNBに向かうUE) - 中国語 特許翻訳例文集

通过光电转换得到的电信号利用 A/D转换电 72转换为数字值后,输入图像处理电 73。

光電変換によって得られた電気信号はA/D変換回72によりデジタル値に変換された後、画像処理回73に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连接到相应列中的 CDS电 711和 712以及负载电流提供电 610。

また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回711および712と、各列の負荷電流供給回610とに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,定时控制电 200是在权利要求中描述的控制信号产生电的示例。

なお、タイミング制御回200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定时控制电 200经由列扫描控制线 207提供被用来控制列扫描电 500的列扫描控制信号。

また、タイミング制御回200は、列走査制御線207を介して、列走査回500を制御するための列走査制御信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,为了便利的原因,这里省略图 1所示的定时控制电 200、列扫描电 500和信号处理部分 720。

なお、ここでは、便宜上、図1に示したタイミング制御回200、列走査回500および信号処理部720を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出电 12的另一输出 14经由电容器 C4连接到放大器电 19的输入 21。

出力回12の他方の出力端子14は、コンデンサC4を介して増幅回19の入力端子20に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟信号是从输出电 12的通用输出 16被提供到放大器电 19的输入 26。

クロック信号は出力回12の汎用出力端子16から増幅回19の入力端子26に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 6中所描绘的电可以用作一个或多个图 5中所见的可调阻抗电 511、513或 515。

例えば、図6に描かれた回は、図5に見た1つまたは複数の調整可能インピーダンス回511、513、または515として使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图像处理电 20将诸如图像的对比度值或亮度值等的运算结果输出至中央控制电 50。

具体的には、画像処理回20は、画像のコントラスト値や輝度値などの演算結果を中央制御回50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

108 CEC通信线监视部

108 CEC通信ライン監視部 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代替光学调制器 100中波导回 102的波导回 402的示意图。

図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回102の代わりとなる導波回402の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和图 10,代替在波导回 402中使用的光学分束器 420,波导回 1002采用热光耦合器 1020。

図4及び10双方を参照すると、導波回1002は、導波回402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,波导 1010a-b的任一个可以用作波导回 1002的输入波导。

結果として、導波1010a−bのいずれか一方が導波回1002に対する入力導波として作用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是适配器 30的简化框图,其示出了环电流旁 164的示例配置。

図5Aは、ループ電流バイパス回164の機器構成の1例を示す、アダプター30の簡略化したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信装置 10可包括单个 Rx/Tx电 14,其中来自所有天线 12的信号耦合到单个 Rx/Tx电 14。

例えば、通信装置10は1個のRx/Tx回14を有し、その1個のRx/Tx回14に全てのアンテナ12からの信号が結合するように構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Tx/Rx电 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电 16中生成此类信号。

そのような信号は、Tx/Rx回14において変調される前に処理回16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

(10)通过由水平扫描电 103连续地选择列,对于各个行从列 CDS电 104获得像素信号。

(10)水平走査回103により列選択を順次行うことで、カラムCDS回104から列毎の画素信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是线 IF10的结构图;

【図17】回線IF10の構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是线 IF10的结构图。

図17は、回線IF10の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实现集成电化的方法不仅限于 LSI,也可使用专用电或通用处理器来实现。

また、集積回化の手法はLSIに限るものではなく、専用回または汎用プロセッサで実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,无线网络收发器 104可包括物理 (PHY)层电 110和媒体接入控制 (MAC)层电 108。

図示されているように、無線ネットワークトランシーバ104は、物理(PHY)層回110及びメディアアクセス制御(MAC)層回108を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,MAC层电 108可周期性地向物理层电 110请求干扰样本 212。

ある実施形態で、MAC層回108は、周期的に物理層回110に干渉サンプル212を要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 412中,MAC层电 108将在操作 408中计算的噪声消除矩阵提供给物理层电 110。

動作412で、MAC層回108は、動作408で計算されたノイズ相殺行列を物理層回110に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS