意味 | 例文 |
「较」を含む例文一覧
該当件数 : 2936件
图 9是示出比较部分的第二构造示例的示图;
【図9】比較部の第2構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出比较部分的第三构造示例的示图;
【図14】比較部の第3構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出比较部分的第四构造示例的示图;
【図17】比較部の第4構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出比较部分的第五构造示例的示图;
【図19】比較部の第5構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出比较部分的第六构造示例的示图;
【図21】比較部の第6構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示出比较部分的第七构造示例的示图;
【図23】比較部の第7構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是示出比较部分的第八构造示例的示图;
【図25】比較部の第8構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了比较部分 28的第一示例配置。
図4は、比較部28の第1構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了比较部分 28的配置的第三示例。
次に、図14は、比較部28の第3構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了比较部分 28的配置的第四示例。
次に、図17は、比較部28の第4構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出了比较部分 28的配置的第五示例。
図19は、比較部28の第5構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21示出了比较部分 28的配置的第六示例。
図21は、比較部28の第6構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出了比较部分 28的配置的第七示例。
図23は、比較部28の第7構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25示出了比较部分 28的配置的第八示例。
図25は、比較部28の第8構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S503,获得比较结果。
次に、ステップS503において比較画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件 3较难得到满足,这是因为:
条件3を満たすことは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出颜色转换处理的精度的比较结果的表。
【図13】色変換処理の精度を比較した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于固定的可容忍的泄露功率量而言,针对较高功率的基站通常要求较大的保护带宽,而较小的保护带宽可以用于较低功率的基站。
固定許容量のリーク電力の場合、一般に、高電力の基地局のために、より広いガード帯域幅が必要とされ、低電力の基地局のために、より狭いガード帯域幅が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示比较各种传输方法的图表。
【図18】様々な伝送方法を比較する図表を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是原始图像和剪出图像的比较。
【図7】オリジナル画像とトリミング画像の比較である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该特征与亮度阈值相比较。
この特徴は、輝度閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该特征与区块性阈值相比较。
この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该值与鲁棒性阈值相比较。
この値はロバスト性閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器的输出与边沿产生器 207连接。
比較器の出力は、エッジ発生器207に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,较高程度的恢复最优化是可能的。
このため、より高い復元最適化が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,横摇开始位置的设定较为重要。
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出最大值比较器 (峰 (PK)比较器 )的示例性配置的图,所述最大值比较器 (峰 (PK)比较器 )被设置为确定从最大值检测电路 31输出的信号是否达到截止电压。
図8は、最大値検出回路31から出力される信号が飽和打ち切り電圧に達したか否かを判定するための最大値比較器(PEAK比較器;PK比較器)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可设置与比较结果相乘的加权因子,以使较小的加权因子与较早的比较结果相乘,或者以使加权因子具有相同值。
例えば、比較結果に乗算される重み係数は、より時間的に前の比較結果に乗算されるものほど、より小さい値とされるようにしてもよいし、各重み係数が同じ値とされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种比较包括两个区片配准。
この比較は、2つのタイル位置合わせから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将变量 CNT_MV与阈值 THcntmv相比较。
まず、変数CNT_MVが閾値THcntmvと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将所计算出的均匀度 Yflat与阈值 THflat进行比较。
算出された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 (比较部 )8比较由像素阵列 2取得的像素信号和成为比较对象的参照信号,该参照信号的值阶段性地发生变化。
コンパレータ(比較部)8は、画素アレイ2で取得される画素信号と、段階的に値が変化し比較対象となる参照信号とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与有关载波的SNR较低和/或PER较高的情况相比,在有关载波的SNR较高和/或PER较低的情况下,解调器可能需要更少的资源。
関連するキャリアのSNRが高いか、および/または、PERが低い場合、復調器は、関連するキャリアのSNRが低いか、および/または、PERが高い場合よりも、少ないリソースしか必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信号可以具有较高的 PER。
さらに、これら信号は、高いPERを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明明说过单身比较好。
独身の方がいいと言っていたのに。 - 中国語会話例文集
我们怎么去比较好呢?
私達はどのように行ったらいいでしょうか? - 中国語会話例文集
我觉得地方的旅游地比较好。
私は地方の観光地が良いと思います。 - 中国語会話例文集
现在的感冒痊愈会比较慢,所以要小心哦。
今時の風邪は治るの遅いから気を付けてね。 - 中国語会話例文集
不过您母亲的身体比较严重。
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。 - 中国語会話例文集
我觉得在中国买比较好。
中国で買ったほうがよいと思う。 - 中国語会話例文集
太冷了,所以停止游泳比较好。
寒いから泳ぐのはやめた方がいい。 - 中国語会話例文集
去北京的话哪个季节比较好?
北京へ行くにはどの季節がいいですか? - 中国語会話例文集
你学习一下电脑比较好。
あなたはパソコンの勉強をした方がいい。 - 中国語会話例文集
我觉得现在做喜欢的事情比较开心。
今好きなことをしたほうが楽しいと思います。 - 中国語会話例文集
觉得讨厌的话,直说比较好。
嫌だと思うならはっきりしといた方がいいよ。 - 中国語会話例文集
你觉得这个方法在哪里比较好用?
この方法は、どこで使いやすいと思いますか? - 中国語会話例文集
想长寿的话,运动比较好哦。
長生きしたけりゃ運動したほうがいいよ。 - 中国語会話例文集
如果去冲绳旅游,8月比较好哦。
沖縄旅行なら八月がいいですよ。 - 中国語会話例文集
认真接受我说的话比较好哦。
私の言うことを真面目に受け止めた方がいいよ。 - 中国語会話例文集
你好好地考虑一下将来会比较好。
しっかりと将来を考えた方がいいです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |