「输」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输の意味・解説 > 输に関連した中国語例文


「输」を含む例文一覧

該当件数 : 15194



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 303 304 次へ>

信息处理终端的利用者在终端注册时入利用者姓名。

情報処理端末の利用者は、端末ログイン時に利用者名を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。

入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由此入的图像的颜色信息通知到作业控制处理 201。

こうして入力した画像のカラー情報は、ジョブコントロール処理201へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示询问是否将图像分割出的画面的图。

【図6】画像を分割して出力するか否かを問う画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示用于选择部分图像的出方法的画面的图。

【図9】部分画像の出力方法の選択のための画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,横轴表示入辉度信号,纵轴表示记录量。

ここで横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在步骤 S4中将 R、G、B转换成 R′、G′、B′获得入辉度信号。

ここで入力される輝度信号とはステップS4においてRGBからR’G’B’に変換されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8和 9中,横轴表示入辉度信号,纵轴表示记录量。

図8、図9において、横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 57将入的图像数据从模拟转换成数字。

A/D変換器57は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12的图像拾取元件 55通过 A/D转换器 57被作为图像数据出。

A/D変換器57を通して、光学系12の撮像素子55が画像データとして出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果未入 S1 ON信号 (步骤 S5中为 NO),则再次执行步骤 S5。

S1ON信号が入力されていない場合(ステップS5でNO)には、再度ステップS5を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未入 S2 ON信号 (步骤 S7中为 NO),则再次执行步骤 S5。

S2ON信号が入力されていない場合(ステップS7でNO)には、再度ステップS5が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未入 S2 ON信号 (步骤 S7中为 NO),再次执行步骤 S5。

S2ON信号が入力されていない場合(ステップS7でNO)には、再度ステップS5が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106获取至少两个图像的面部检测结果作为入信息。

制御部106は、少なくとも2つの画像の顔検出結果を入力情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出接口 210连接有由键盘、鼠标等构成的入部 211,由 CRT(Cathode Ray Tube,阴极射线管)或LCD(Liquid Crystal Display,液晶显示器)等构成的显示器以及扬声器等构成的出部 212,由硬盘或 SSD(Solid State Drive,固态硬盘 )等构成的存储部213,由调制解调器、有线 LAN(Local Area Network)接口、或者无线 LAN接口等构成的通信部 214。

入出力インタフェース210には、キーボード、マウスなどよりなる入力部211、CRT(Cathode Ray Tube)やLCD(Liquid Crystal Display)などよりなるディスプレイ、並びにスピーカなどよりなる出力部212、ハードディスクやSSD(Solid State Drive)などより構成される記憶部213、モデム、有線LAN(Local Area Network)インタフェース、または無線LANインタフェースなどにより構成される通信部214が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S126中,入接收部 421判断节点选择是否被决定。

ステップS126において、入力受付部421は、ノード選択が決定されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,负载单元 102用作基准信号出单元。

本実施例においては、負荷部102が基準信号出力部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

到转换区域 103-1的电荷在转换区域 103-1中被转换为电压。

変換領域103−1に転送された電荷は、変換領域103−1において電圧に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器1006对该信号进行 A/D转换,并且将转换后的数据出到信号处理单元 1007。

A/D変換器1006は、その信号をA/D変換して信号処理部1007に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是示出了在图 9中所示的驱动中在 OB钳位 (clamping)之后的出的示例的图。

【図11】図9に示す駆動でのOBクランプ後の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出了在图 12中所示的驱动中在 OB钳位之后的出的示例的图。

【図14】図12に示す駆動でのOBクランプ後の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出计算图像传率的算法的流程图。

【図4】画像伝送レートの計算のアルゴリズムを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出计算图像传率的另一算法的流程图。

【図5】画像伝送レートの計算の別のアルゴリズムを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出计算图像传率的算法的流程图。

図4は、この画像伝送レートの計算のアルゴリズムを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了使用计时器来计算图像传率的另一算法。

図5に、このタイマーを用いた画像伝送レート計算のアルゴリズムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体中心 43具有上述的几种不同的可能入。

メディアセンター43は上記したようにいくつかの異なる可能な入力をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送装置 401经由网络 402把入图像发送给接收装置 403。

送信装置401は、入力画像を、ネットワーク402を介して受信装置403に送信する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出在传统示例中将指示数据从 DRAM传至 SRAM的情况的示意图;

【図14】従来において、指示データをDRAMからSRAMへ転送する場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作入装置 260在发送设备 200中用作操作单元 (未示出 )。

操作入力デバイス260は、送信装置200における操作部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其入的 1920×1080的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其入的 1920×540的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 20放大 RF信号,并驱动来自出引线 21a及21b的差动信号。

LNA20は、RF信号を増幅し、そして出力リード線21aおよび21bからの差動信号を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自搜索器230-1到 230-j的出被耦合至互相关处理器 240。

探索器230−1〜230−jからの出力は相互相関プロセッサ240に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自互相关处理器 240的出被耦合至定位处理器 250。

相互相関プロセッサ240からの出力は位置プロセッサ250に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 130应用于从 ADC 170出的数字信号的整个带宽。

ADC170から出力されるデジタル信号のバンド幅全体に対して圧縮器130が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 130i对其入信号样本进行压缩以形成压缩的样本。

圧縮器130iは、その入力信号サンプルを圧縮して圧縮サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应的压缩数据分组被入到解压缩器 125i和 135i。

対応する圧縮データパケットは、解凍器125i及び135iに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DIFF样本和 SUM样本是入到图 12的编码器 840中的修改样本 832的示例。

DIFFサンプル及びSUMサンプルは、図12の符号器840に入力される修正サンプル832の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件传速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。

ファイル転送速度は改善せず、高価な帯域幅は十分に活用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

a)NADTR= W1*cl/(W1*NR+W2*NP),其中 NR是常规数据传的数目,NP是优选数据传的数目,W1是反映被分配给常规数据传的网络带宽的相对加权 (relative weighting),W2是反映被分配给优选数据传的网络带宽的相对加权,以及

ここで、NRは、標準的データ転送の数、NPは、優先的データ転送の数、W1は、標準的データ転送に割り当てられたネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけ、W2は、優先的データ転送に割り当てられたネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参数化的用户标识向通信设备传并存放在存储器 19中。

パラメータ化されたユーザIDは、通信装置に送信され、メモリ19に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实施方式中,所述第一成像器包括用于传光谱的滤镜。

一実施形態において、第1の撮像装置は、光スペクトルを透過するフィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元像素 3在逐列的基础上经由垂直信号线 19出像素信号电压 Vx。

単位画素3からは、列ごとに垂直信号線19を介して画素信号電圧Vxが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其他的入端子(+)一起,向每一比较部件252的两个端子之一的入端子(+)提供由基准信号产生部件 27产生的基准信号 SLP_ADC。 其两个端子中的另一个入端子(-)连接到以垂直列排列的垂直信号线 19中相关联的一个,并向入端子 (-)提供来自像素阵列部件 10的像素信号电压 Vx。

比較部252の一方の入力端子(+)は、他の比較部252の入力端子(+)と共通に、参照信号生成部27で生成される参照信号SLP_ADC が入力され、他方の入力端子(−)には、それぞれ対応する垂直列の垂直信号線19が接続され、画素アレイ部10からの画素信号電圧Vxが個々に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

布线54、复位布线 56和垂直选择线 58是图 1中所示的行控制线 15。

転送配線54、リセット配線56、および垂直選択線58が、図1の行制御線15である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二电路块 180_2的出 (nMOS184与 pMOS185之间的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅极。

第2回路ブロック180_2の出力(nMOS184とpMOS185の接続点)がnMOS186およびpMOS187のゲートに共通に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

出电压控制单元350包括控制逻辑 354,其适于控制开关 348_x。

出力電圧制御部350は、各スイッチ348_xを制御する制御ロジック354を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出电压控制单元350包括适于控制开关 348_x的控制逻辑 354。

出力電圧制御部350は、各スイッチ348_xを制御する制御ロジック354を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出电压控制单元 350包括适于控制开关 318_x的控制逻辑 354。

出力電圧制御部350は、各スイッチ318_xを制御する制御ロジック354を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 IF信号包括在第一 RF入信号中接收到的信道。

第1のIF信号は、第1のRF入力信号内に受信されたチャンネルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS