意味 | 例文 |
「过…」を含む例文一覧
該当件数 : 21766件
图 23是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。
図23は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印路径 130是文档经历打印过程时通过 MFD 100的路径。
印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500可至少部分地通过注册模块 406执行。
プロセス500は、登録モジュール406によって少なくとも部分的に実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程通过在步骤 801设定结果=假开始。
このプロシージャはステップ801においてresult=falseを設定することによって開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。
さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该过程是图 27(图 22所示的步骤 S950的过程 )的修改示例。
この処理手順は、図27(図22に示すステップS950の処理手順)の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该过程是图 32和 33(图 22所示的步骤 S950的过程 )的修改示例。
この処理手順は、図32および図33(図22に示すステップS950の処理手順)の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,虽然他到目前为止没打过棒球,但因为人数不够决定要去了。
でも、彼は今までに野球をした事が無いが、人数が足りないので行く事になりました。 - 中国語会話例文集
路过你以前住过的公寓,直到现在也能想起你的事情。
あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す。 - 中国語会話例文集
过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确定原因。
過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。 - 中国語会話例文集
我会要求他的公司把详细的数据发过来,拿到的话马上发过去。
彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集
从分散率可以了解股票是否买入过多或者卖出的过多。
乖離率から、株が買われすぎているか、あるいは売られすぎているかがわかる。 - 中国語会話例文集
那既是因为你工作过度了,也因为你每天晚上玩得太过份了。
それはあなたが働きすぎるからですし、あなたが毎晩遊びすぎるからです。 - 中国語会話例文集
事到如今还有人过着像石器时代的人们过的生活。
いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。 - 中国語会話例文集
那里记载着这个研究成果之一在过去没有被证实过。
そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。 - 中国語会話例文集
虽然我直到去年都没有吃过炸鸡,不过我现在非常喜欢吃。
去年までフライドチキンを食べたことはなかったけど、今は大好きだよ。 - 中国語会話例文集
不是为了你现在正在送过来的样品,而是为了接下来要送过来的东西。
あなたが今送っているサンプルのためではなく、これから送るもののためです。 - 中国語会話例文集
我不但到过杭州,并且在那里住过半年。
私は杭州へ行ったことがあるだけでなく,その上そこで半年滞在したことがある. - 白水社 中国語辞典
在路上我们拦过好些过路的车子,但都不敢搭载我们。
路上で我々は通りかかった多くの車を止めたが,どれも我々を乗せようとはしなかった. - 白水社 中国語辞典
通过实践而发现真理,又通过实践而证实真理。
実践を通して真理を発見し,また実践を通して真理を実証する. - 白水社 中国語辞典
过筛子过箩((慣用語))
(目の粗いふるいにかけたうえ目の細かいふるいにかける→)人を選ぶのに何度も何度もふるいをかける. - 白水社 中国語辞典
他过手信件千千万,但没有错过一件。
彼は何千何万という手紙を取り扱ったが,一通もミスをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
万事起头难,过去咱们已经起过头,这也就不难了。
万事始まりが難しいが,前に我々が既に先鞭をつけているので,これもそう難しくはない. - 白水社 中国語辞典
想想旧社会过的啥日脚,现在过的啥日脚?
考えてもごらん,解放前どんな暮らしをしていたか,今はどんな暮らしをしているか. - 白水社 中国語辞典
这院儿过年还没这么喜庆过呢。
この‘杂院儿’で旧正月を迎えてこんなにおめでたかったことはかつてないよ. - 白水社 中国語辞典
他过去受过坏思想的熏染。
彼は以前悪い思想に影響を受けたことがある,彼は以前よくない考えに影響されたことがある. - 白水社 中国語辞典
通过2个条件来执行静止像素确定。
静止画素判定は2つの条件によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
透过遮光膜 46的漏光信号;
遮光膜46を透過した光による漏れ信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应点可以通过任意方法来提取。
対応点の抽出方法も任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 40控制该过程的执行。
この処理は、CPU40が実行を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40控制该过程的执行。
この処理は、CPU40が実行を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该过程的执行由 CPU 40控制。
この処理は、CPU40が実行を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提出的方法将标识符对定义成带通过滤器 (所谓的Acceptance Filter(验收过滤器 ))或者带阻过滤器 (所谓的 Rejection Filter(斥拒过滤器 ))。
提案される方法は、識別子ペアを、バンドパス(Bandpass(帯域通過))(いわゆるアクセプタンスフィルタ)として、又は帯域ブロック(阻止フィルタ)として定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 NMS 120确定每个 LSP的跳列表。
各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过其他方式确定物理拓扑。
物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先考虑在用户设备内的过热状况。
最初にユーザ機器内の過熱状態を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以多种方式超过电流阈值。
電流閾値は、複数の方法により超過しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLIC2通过数字数据总线连接到 FXO。
SLIC2は、デジタルデータバスを介しFXOに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
222 内容过滤通知部
222 コンテンツフィルタ通知部(制限通知手段) - 中国語 特許翻訳例文集
通过 SMS的 DMU预设的示例
(SMSを介するDMUプロビジョニングの実施例) - 中国語 特許翻訳例文集
过程在其操作完成时终止。
プロセスは、その動作が完了すると終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧跳过的情况下,可由帧跳过单元 20以固定速率跳过帧,使得跳过在交替帧处或每N个帧处发生。
フレームスキッピングの場合、スキッピングが交互のフレームで起こるかまたはN番目のフレーム毎に起こるように、フレームスキップユニット20によって固定レートでフレームをスキップすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过硬盘等实现盘 206。
尚、ディスク206としては例えばハードディスクが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过例如硬盘实现盘308。
尚、ディスク308としては例えばハードディスクが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦建立连接,过程 600结束。
一旦、確立接続がされると、プロセス(600)が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此光透射过偏振光束分离器 62。
この光は、偏光ビームスプリッタ62を透過する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 PCI总线或 IEEE 1394来实现图像总线 2008。
画像バス2008は、PCIバスまたはIEEE1394から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述步骤 S21的过程。
ステップS21の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过本发明进行以下的分析。
以下の分析は本発明により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过示例设置两个阈值年龄 Thx和 Thy(Thx< Thy)。
例えば、閾値年齢として、Thx<Thy - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |