意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这个文章写的不怎么清楚所以应该重写。
この文はあまりはっきりしないので書き直されるべきだ。 - 中国語会話例文集
我们正在考虑的事情是可能会从这里逃走。
私たちが考えることはここから逃げるかもしれないことだ。 - 中国語会話例文集
这封邮件没能送到目的的对方的手里。
このメールを目的の相手に届けることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
想给你看看可以容易的通过这个任务的方法。
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。 - 中国語会話例文集
为了让学生有这样的意识而竭尽全力努力。
そういう意識を生徒に持たせられるよう精一杯努力します。 - 中国語会話例文集
这部电影充满了有意思的点来满足观众。
この映画には誰をも満足させるに足る活気がある。 - 中国語会話例文集
这个版本在以下的条件下能够被免费发放。
そのバージョンは以下の条件で無料配布されています。 - 中国語会話例文集
我们会尽力去维系好这个合作关系的。
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。 - 中国語会話例文集
我觉得这样的东西绝对起不到作用,真的。
こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、本当に。 - 中国語会話例文集
我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。 - 中国語会話例文集
这些的记录因需求会慢慢地被研究下去的吧。
これらの記録は必要に応じて徐々に研究されるだろう。 - 中国語会話例文集
我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。
私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。 - 中国語会話例文集
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。 - 中国語会話例文集
不用慌张。这只是避难演习。
パニックになる必要はありません。あれはただの避難訓練でした。 - 中国語会話例文集
这个是哥哥(弟弟)的头七的时候妈妈跟我说的。
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。 - 中国語会話例文集
意思是说这个是由多民族文化而形成的。
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。 - 中国語会話例文集
这个项目由一个有名的歌剧中的混合曲开始。
プログラムは有名なオペラの中の混合曲で始まった。 - 中国語会話例文集
这个报道概括了纳米技术的最新进步
この記事はナノテクノロジーの最近の進歩を要約している。 - 中国語会話例文集
这个曲子当时受到无产阶级人们的喜爱。
その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。 - 中国語会話例文集
特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。 - 中国語会話例文集
我在想如果能从这繁重的工作解脱出来就好了。
私は今の激務から解放されたらと思います。 - 中国語会話例文集
我期待着你可以让这个世界更进一步。
私はあなたがこの世界をさらに発展させると期待します。 - 中国語会話例文集
这个状况下必须要同时理解数学和物理。
この場合私は数学と物理を同時に理解しなければならない。 - 中国語会話例文集
我想提议就这件事进行表决可以吗?
本件に関して採決するように提案してもいいですか? - 中国語会話例文集
你待在这里越长时间,延长费用就会加算进来。
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。 - 中国語会話例文集
在这个段落陈述了先行研究是成功的。
この段落では、先行研究が成功だったと述べている。 - 中国語会話例文集
就算不描写背景,这个作品非常棒。
背景が描かれていないとしても、この作品はとても素敵です。 - 中国語会話例文集
这个邮件里包含着订单的详细和物流信息。
このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。 - 中国語会話例文集
这个结果特别符合那些收容在设施里的人们。
この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。 - 中国語会話例文集
从这篇论文中我们得到的结论是下面的事情。
このレポートから我々が結論付けられるのは次のことです。 - 中国語会話例文集
我们什么时候必须要组装这些呢?
いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないのでしょうか? - 中国語会話例文集
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。 - 中国語会話例文集
这张卡要是你本人的话,就能接受打折。
あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。 - 中国語会話例文集
如果是那样的话,也请把这个问题放进报告中。
もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。 - 中国語会話例文集
村庄的命运掌握在了这些女人的手里。
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。 - 中国語会話例文集
这个幼儿小企鹅是动物园里的人气王。
この赤ちゃんペンギンは、動物園で人気者になるでしょう。 - 中国語会話例文集
和他一般有这么多的粉丝的选手几乎没有。
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。 - 中国語会話例文集
明年,预定改变这个车的设计再次投入市场。
来年、この車はデザインを変えて再び市場に出回る予定だ。 - 中国語会話例文集
十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。 - 中国語会話例文集
这个装置是用来使患者更易于呼吸的。
この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。 - 中国語会話例文集
这个饭店的老板没有厨师资格证。
その料理店主は調理師の免許を持っていなかった。 - 中国語会話例文集
为了复苏这个镇的经济,他们征询了专家的意见。
町の経済を復活させるために、彼らは専門家の意見を仰いだ。 - 中国語会話例文集
要是你现在能和我一起在这里的话就好了。
あなたが今私と一緒にここにいられたらいいのに。 - 中国語会話例文集
这个防寒道具为了住在北边区域的人们的东西。
この防寒具は、北の地域に住む人々のためのものです。 - 中国語会話例文集
下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。 - 中国語会話例文集
如果走和家相反方向的话,这条路是对的。
もし家と逆方向をあるのなら、こっちの道を通るのが正しい。 - 中国語会話例文集
这个保管库最适宜保存鱼和芝士的新鲜度。
この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。 - 中国語会話例文集
现在你要是能和我一起在这里就好了。
あなたが今私と一緒にここにいられたらよかったのに。 - 中国語会話例文集
关于这次的计划如果有什么建议的话请告诉我们。
この計画に対して何か助言があれば私達に教えてください。 - 中国語会話例文集
请确认如何处理这个并给我建议。
どうやってこれに対処したらよいか確認して私に助言を下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |