意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
但是你为什么想要离开这么美丽的国度呢?
でも何故あなたはこの美しい国を離れたいのですか? - 中国語会話例文集
关于这件事,能否问一下他的反应如何?
この件に関して彼の反応を伺ってもいいですか? - 中国語会話例文集
这张照片展示了两个被星云状态环绕的红色星球。
この写真は星雲状態に囲まれた2つの赤い星を示している。 - 中国語会話例文集
这个显微镜有一个旋转式的换镜旋转盘。
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。 - 中国語会話例文集
因为这学期结束了,所以我到8月27号为止都没有课。
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。 - 中国語会話例文集
这些要点在最终报告书里应该被订正。
これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。 - 中国語会話例文集
这个形式比起简单的说明要更长更复杂。
この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複雑である。 - 中国語会話例文集
这个软件不会影响安全要求事项的。
このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。 - 中国語会話例文集
改变您的密码的时候请访问这个页面。
あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。 - 中国語会話例文集
编辑个人信息的时候,请去这个页面。
プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。 - 中国語会話例文集
如想重设密码,请访问这个页面。
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。 - 中国語会話例文集
没能想到回巴黎的日子这么早就来到了。
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。 - 中国語会話例文集
如果可能的话,我想变成这个杂志的日本的编辑。
可能なら、この雑誌の日本編集者になりたい。 - 中国語会話例文集
每年的这个时期营业额都会下降到平时的50%左右。
毎年この時期は、売上は平均の50%を下回る。 - 中国語会話例文集
这个夏天招待我去你家真的是非常的感谢。
この夏私をあなたの家に招待してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
这个契约将我卷进了诸多的麻烦之中。
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。 - 中国語会話例文集
这个功能是为了电源的自动切断儿设计的。
この機能は機器の電源が自動的に切るよう設計しています。 - 中国語会話例文集
我为了公司计划完成这个项目。
私は会社のために、このプロジェクトを達成させるつもりです。 - 中国語会話例文集
这份工作要求有高水平的数学知识。
この仕事には高レベルの数学の知識が求められる。 - 中国語会話例文集
马走来我这边,用鼻子碰了碰我的脸。
馬は私のところに歩いて来て、私の顔に鼻で触れた。 - 中国語会話例文集
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。 - 中国語会話例文集
这是我从事过的职业中最过分的事。
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。 - 中国語会話例文集
在这些方面,那个项目已经成功了。
それらの側面では、そのプロジェクトはこれまで成功している。 - 中国語会話例文集
这样的话,就能调节出公司的重要领导可以出席的日程了。
こうすれば、会社の重役が出席できる日程が組めます。 - 中国語会話例文集
为了在这个领域中前进,我们应该竭尽全力。
この分野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。 - 中国語会話例文集
你知道这附近最大的购物中心吗?
ここら辺で一番大きなショッピングモールを知っていますか? - 中国語会話例文集
对关于那个主题的信息不足这件事很失望。
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。 - 中国語会話例文集
成为国家的象征,这是她那时所能做到的事情。
国の象徴になることは、彼女に出来るせめてものことだった。 - 中国語会話例文集
我感觉到了你接受不了这么样的一个我。
あなたがありのままの私を受け入れられないように感じる。 - 中国語会話例文集
我在自动贩卖式食堂买了这个汉堡
私はこのハンバーガーを自動販売式食堂で購入した。 - 中国語会話例文集
外面的人被禁止进入到这间建筑里。
外部の人はこの建物への立ち入りが禁止されています。 - 中国語会話例文集
不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。 - 中国語会話例文集
这家店什么风格的特大号衣服都有。
この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。 - 中国語会話例文集
这个公司一直在对消费者进行过度补偿。
その会社は消費者に対して過大な償いをしてきている。 - 中国語会話例文集
他这两三年好像过分放任自己在酒精里了。
彼はここ2,3年アルコールにふけりすぎているようだ。 - 中国語会話例文集
吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。 - 中国語会話例文集
这个星球在距离地球大概100秒差距的位置。
この星は地球からおよそ100パーセクの距離に位置している。 - 中国語会話例文集
我不能详细的述说,先只说这些。
詳しく述べることはできませんが、これだけは言っておきます。 - 中国語会話例文集
关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。
この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
由于这项服务业主的维修会导致一时无法利用。
このサービスはメンテナンスのために一時的に利用不可能です。 - 中国語会話例文集
为了达到这个目标,他们会一步一步向前的吧。
この目標を達成するために、彼は一歩ずつ先に進むだろう。 - 中国語会話例文集
我们在这里种了荨麻树,樱花树和針槐。
私達はここにイラクサの木、桜の木と針槐を植える。 - 中国語会話例文集
我开始觉得这个世界变的越来越小。
私はこの世界が小さくなってきていると考え始めている。 - 中国語会話例文集
你来京都的时候,我推荐你去这家饭店。
君が京都に来た時に君にこのレストランを推薦します。 - 中国語会話例文集
说了“这个是一点小意思,请收下”。
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。 - 中国語会話例文集
请弄清楚为什么需要这个类型的理由。
なぜこのタイプが必要なのか理由を明らかにしてください。 - 中国語会話例文集
商品的详情和市场研究的结果用邮件发到这里。
製品の詳細と市場研究の結果をメールして下さい。 - 中国語会話例文集
这些是之前在邮件中说过的新商品的详细内容。
これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。 - 中国語会話例文集
如果电源接通的话,就变成这样的默认模式。
電源がオンにされると、このようなデフォルトのモードになります。 - 中国語会話例文集
这张是点缀着小猫的图像的摩托车的明信片。
この葉書はオートバイと着飾った小さな猫の画像になります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |