意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。 - 中国語会話例文集
这件事在主页上引起了很大的反响。
この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。 - 中国語会話例文集
这个话我觉得我也能做,我想做做看。
これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。 - 中国語会話例文集
这个是和上星期送的是一样的东西对吧?
これは先週送ってくださったものと同じものですよね? - 中国語会話例文集
她发现了这些细胞病原上的作用。
彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。 - 中国語会話例文集
他们抓住了他对电脑生疏的这个事。
彼らは、彼がコンピューターに不案内なことにつけこんだ。 - 中国語会話例文集
这个飞机模型是由几个零件组装起来的。
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。 - 中国語会話例文集
这台机器的主要功能是消除酸化钙。
この機械の主要な機能は酸化カルシウムの消和である。 - 中国語会話例文集
这个城市里因为没有电车,所以去哪都不方便。
この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。 - 中国語会話例文集
这个树脂放在热水里会变形,遇冷的话会凝固。
この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。 - 中国語会話例文集
像你这样的人我们才不要,我们想要的是经验丰富能起到作用的人。
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。 - 中国語会話例文集
这个检定有助于理解市场经营的基础知识。
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。 - 中国語会話例文集
你理解了这件产品的使用上的注意点吗?
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか? - 中国語会話例文集
就算工作这么忙您还是来了,真的很感谢您。
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
因为这个的旅行没有剩余的钱了所以不得不节约。
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。 - 中国語会話例文集
在这个重型机械下面需要放置特制的板子。
この重い機械の下には特注の台板を設置することになっている。 - 中国語会話例文集
这本杂志是为了鸟类观察者们出版的。
この雑誌はバードウォッチャーのために出版されている。 - 中国語会話例文集
这个洗发水对油性头皮在合适不过了。
このシャンプーは脂性の頭皮にもってこいである。 - 中国語会話例文集
这个地域的周边的带刺的灌木丛中有很多仙人掌。
この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。 - 中国語会話例文集
这些图解展示了有丝分裂的过程。
これらのイラストは有糸分裂の進行を示している。 - 中国語会話例文集
关于期货信息的有益处,这个网站出类拔萃。
先物についての情報の有益さは、このサイトが群を抜いている。 - 中国語会話例文集
这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。 - 中国語会話例文集
这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。 - 中国語会話例文集
根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。 - 中国語会話例文集
这个朋友打算下周开始去韩国留学。
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。 - 中国語会話例文集
为了打开这种局面,请尽早做出行动。
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。 - 中国語会話例文集
这样的话表达速度的曲线会变成正弦曲线。
そうすると速さを表す曲線は正弦曲線になる。 - 中国語会話例文集
年龄是在没有羽毛的形状的这个地方和成虫是不同的。
齢は羽の形跡もないところが成虫と異なる。 - 中国語会話例文集
作为典型的讽刺家列举了这个诗人。
典型的なアイロニストとしてはこの詩人を挙げるよ。 - 中国語会話例文集
这份合同的有效期限是要2014年3月31日为止。
この契約の有効期限を2014年3月31日までとする。 - 中国語会話例文集
现在这个季节丹桂的香气很好所以很喜欢呢。
今の季節は金木犀の香りが良いのでとても好きですね。 - 中国語会話例文集
有很多的传单,请在这个月内发出去。
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。 - 中国語会話例文集
这样的校规难道不需要改变吗?
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか? - 中国語会話例文集
哎呀,居然犯了这样的错误,他也是老了呢。
いやはや、こんなミスをするなんて、彼も衰えたものだ。 - 中国語会話例文集
这句话只能对同辈或者晚辈使用。
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。 - 中国語会話例文集
证明这个居民票的副本和原件没有差异。
この写しは住民票の原本と相違ないことを証明します。 - 中国語会話例文集
这个洗涤剂里加入了很多去除衣物污渍的成分。
この洗剤には洗濯物の汚れを落とす成分が多く入っている。 - 中国語会話例文集
我发觉了属于自己的地方果然还是这里。
自分の居場所はやっぱりここだったんだと気付いた。 - 中国語会話例文集
就算不是本人的意思,这样的事情也不能原谅。
本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。 - 中国語会話例文集
根据百科词典,这些花可以在冲绳见到。
事典によると、これらの花は沖縄などでは見ることができるそうです。 - 中国語会話例文集
这个服务正在维修中进而无法使用。
このサービスは現在メンテナンス中の為ご利用頂けません。 - 中国語会話例文集
泡了这个温泉之后父亲的伤好像好了点了。
この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。 - 中国語会話例文集
一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。
一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。 - 中国語会話例文集
非常遗憾没能参观这次的工厂内部。
残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。 - 中国語会話例文集
邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗?
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね? - 中国語会話例文集
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 中国語会話例文集
首先就算仅仅是这里的产品制作也想进行下去。
とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。 - 中国語会話例文集
传达说会在这周或是下周之内完成。
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。 - 中国語会話例文集
这个企划的责任人是研究人员不是制造人员。
このプロジェクトの責任者は、研究者であって製造者でない。 - 中国語会話例文集
这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |