「这」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 这の意味・解説 > 这に関連した中国語例文


「这」を含む例文一覧

該当件数 : 30212



<前へ 1 2 .... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 .... 604 605 次へ>

次订单的20%折扣会写在新的账单里。

今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。 - 中国語会話例文集

保证不会再出现样的事情。

このようなことが二度と起こらないことを保証いたします。 - 中国語会話例文集

份估价单在上述日期开始的30天内有效。

この見積書は、上記の日付から30日間有効です。 - 中国語会話例文集

前些天为了确认您的订单发送了封邮件。

先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。 - 中国語会話例文集

因为想购买贵公司的产品而写了封邮件。

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集

想咨询贵公司的产品,所以写了封邮件。

貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。 - 中国語会話例文集

为了告知您我的工作调动我写了封邮件。

私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集

为了确认库存而写了封邮件。

在庫の確認をお願いするために、このメールを書いています。 - 中国語会話例文集

封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。

このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。 - 中国語会話例文集

次给您发邮件是为了通知关于……的事情。

今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。 - 中国語会話例文集


古代埃及人甚至把猫些动物的尸体也作成木乃伊。

古代エジプト人は猫などの動物もミイラにした。 - 中国語会話例文集

真是一个舒适让人放松的房间!”她说。

「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。 - 中国語会話例文集

如果次发给您的信息能起到作用的话就太好了。

今回送付した情報をお役に立てば何よりです。 - 中国語会話例文集

下一次您到附近,请一定来串串门。

今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。 - 中国語会話例文集

关于项议案,希望您能考虑一下。

本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

关于件事,如果您能尽快予以考虑。

本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。 - 中国語会話例文集

关于件事,希望能够得到您的帮助。

本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

关于件事,希望您能加以考虑。

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

关于件事,希望您能稍作等待。

本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

希望您能几天内回复我。

近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

因为款摄像机是旧款,所以性价比很高。

このビデオカメラは型落ちのため、とてもお買い得ですよ。 - 中国語会話例文集

商品在我们里,准备发货了。

商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。 - 中国語会話例文集

真的很遗憾,次将会被搁置。

まことに残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。 - 中国語会話例文集

今后像样的内容,请您严加注意。

今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。 - 中国語会話例文集

次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。

今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。 - 中国語会話例文集

对不起些年都没有提过那件事。

数年間、その件について触れずにいたことを謝ります。 - 中国語会話例文集

如果个计划失败的话,我的立场会变得非常糟糕。

このプロジェクトが失敗すると、私の立場が非常にマズいです。 - 中国語会話例文集

对于件事我们会严肃处理并道歉。

この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。 - 中国語会話例文集

次的人事变动中,我被调去了法人营业部。

このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。 - 中国語会話例文集

次的报道让大家十分担心。

今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。 - 中国語会話例文集

次的错误完全是因为我教导无方。

この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。 - 中国語会話例文集

次将从A公司圆满退职并到B公司就任。

このたびA社を円満退社し、B社に入社することとなりました。 - 中国語会話例文集

虽然是难得的委托,但是次不能受理。

折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。 - 中国語会話例文集

次的事情完全是因为我能力不足。

この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。 - 中国語会話例文集

关于次的差错我完全无可辩解。

今回のミスについては、まったく申し開きのできないことでございます。 - 中国語会話例文集

居然样失态,我实在是羞愧难当。

大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。 - 中国語会話例文集

次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。

このたび、念願の司法書士として独立することになりました。 - 中国語会話例文集

次难以满足您的要求,请您谅解。

この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。 - 中国語会話例文集

次由于我个人的原因从A公司辞职。

今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。 - 中国語会話例文集

次被任命到大阪分公司工作,现在来赴任了。

今回、大阪支社勤務を命じられ、このたび着任いたしました。 - 中国語会話例文集

次我将于3月31日从A公司辞职。

このたび、A社を3月31日付けで退社することとなりました。 - 中国語会話例文集

次得到殊荣,发自内心的开心。

この度の栄えある受賞、心よりお喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集

祝贺您次荣升到大阪营业所。

この度は大阪営業所へのご栄転、お慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集

次寄出的估价金额包含了运费。

今回送付したお見積もり価格には、送料も含まれております。 - 中国語会話例文集

由于各种各样的理由,次的案件变成了悬案。

色々な理由によって、今回の案件はペンディングになりました。 - 中国語会話例文集

因为想让你听一下个创意,所以发了邮件。

このアイデアをぜひ聞いて欲しくてメールしたのです。 - 中国語会話例文集

我是次接任铃木,担任部长的田中。

この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。 - 中国語会話例文集

次真的很感谢您的辛劳。

今回は、色々とお骨折りいただき、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集

今后有搬来里的可能性吗?

今後、こちらに引っ越して来られる可能性はございますか? - 中国語会話例文集

个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。

この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS