「这」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 这の意味・解説 > 这に関連した中国語例文


「这」を含む例文一覧

該当件数 : 30212



<前へ 1 2 .... 362 363 364 365 366 367 368 369 370 .... 604 605 次へ>

个性能更高的系列,价格也会更高。

これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。 - 中国語会話例文集

是7年前购买的FAX,有没有替换用的色带?

7年前に購入したFAXですが交換用インクリボンはございますか。 - 中国語会話例文集

个产品没有防水功能,您可以接受吗?

この製品は防水仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

个文件的翻译需要多久?

この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。 - 中国語会話例文集

个文件的翻译需要多少经费?

この文書を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。 - 中国語会話例文集

关于件事,能马上和负责人取得联络吗?

本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。 - 中国語会話例文集

次本公司将在日本国内进行贩卖。

この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。 - 中国語会話例文集

虽然很冒昧,但是我想对次的决定提出异议。

僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。 - 中国語会話例文集

关于件事本公司并没有视为问题。

この件については弊社は特に問題視しておりません。 - 中国語会話例文集

件事情将在公司内部研究了之后再通知您。

本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。 - 中国語会話例文集


对于件事能听一听贵公司的见解吗?

本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

衷心感谢您次的预约。

このたびは、ご予約頂きましてまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集

弊公司登记了的总店不在个建筑物里。

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。 - 中国語会話例文集

次值得纪念的美国第一号店铺开店了。

このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。 - 中国語会話例文集

个样子的话我觉得下个月初就可以完成。

この調子ですと来月初頭には完成すると思います。 - 中国語会話例文集

个样子的话我觉得今年内难以完成。

この調子では年内の完成は難しいものと思われます。 - 中国語会話例文集

面向新客户的打折期将在个月结束。

新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します。 - 中国語会話例文集

样下去到了结算期会变为赤字。

このままでは決算期には赤字に転落してしまいます。 - 中国語会話例文集

次将会由有限公司改为股份公司。

このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。 - 中国語会話例文集

很抱歉,请把封邮件转发给负责部门。

恐れ入りますが本メールをご担当の部署へ転送して下さい。 - 中国語会話例文集

个领域的产品中属于价格偏高。

この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。 - 中国語会話例文集

不知道什么时候收费方式就变了,是为什么呢?

いつのまにか料金コースが変わっているのですが、どうしてですか。 - 中国語会話例文集

个商品是山阴地区的限定商品。

この商品は山陰地方限定の商品となっています。 - 中国語会話例文集

个产品由于一些事情而中止了销售。

この製品は諸事情により販売を中止しました。 - 中国語会話例文集

拍摄了创业时的办公楼的照片只剩一张了。

創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。 - 中国語会話例文集

对于次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。

この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集

次的发表而准备了将近半年。

今回の発表のために半年ほど準備をしてきました。 - 中国語会話例文集

请增加我的工作时间。样下去的话我无法生活。

労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。 - 中国語会話例文集

如果有不明白的地方请不要就样放着,请务必提出疑问。

不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。 - 中国語会話例文集

因为没有找到合适的联系方式,就给里发了邮件。

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。 - 中国語会話例文集

上司回到了公司之后,将会把件事报告给他。

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。 - 中国語会話例文集

次账单的金额和估价时的一样。

今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。 - 中国語会話例文集

我弟弟用假声男高音唱了首歌。

私の弟はカウンターテナーの声でこの歌を歌った。 - 中国語会話例文集

你能把个当做是我自己个人的意见来听就好了。

これは、私の個人的な意見として聞いていただければと思います。 - 中国語会話例文集

个水果里含有蔬菜5倍的维生素。

この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。 - 中国語会話例文集

个对他而言不是问题,或者说很容易。

このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。 - 中国語会話例文集

件事为契机,她决心开公司。

この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。 - 中国語会話例文集

个成绩单是过去发行的成绩单中的一部分。

この成績書は過去に発行した成績書の1部分である。 - 中国語会話例文集

加上个,会认为老年人口会增加。

これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます。 - 中国語会話例文集

些事情不是今天、明天就能完成的。

これらのことは今日、明日でできることではありません。 - 中国語会話例文集

从民族和历史的角度来考虑些国家问题。

国が抱えるこれらの問題を民族や歴史などの観点から考える。 - 中国語会話例文集

个套餐的话,加上酒水畅饮比较划算。

コース料理をご注文いただくと飲み放題がお得になります。 - 中国語会話例文集

在学校的留学生人数有么少啊!

学内にいる留学生の数はこんなに少なかったのか! - 中国語会話例文集

今后为了让样的事情不再发生,希望能做出改善。

今後このようなことが起こらないように改善を望みます。 - 中国語会話例文集

在我工作的段时间里,他呆在没有暖气的屋子里。

私が仕事をしている間、彼は暖房のない部屋にいます。 - 中国語会話例文集

在我所知的范围内,是日本遭受损害最严重的地震。

私が知っている中では、日本で一番被害の大きい地震です。 - 中国語会話例文集

幅画描绘的是150前日本桥周边的景象。

この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。 - 中国語会話例文集

里是伦敦最有名的鱼和薯条店之一。

ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。 - 中国語会話例文集

个修道会的大修道院是在12世纪设立的。

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。 - 中国語会話例文集

无论怎样的诡辩论都没法驳倒条清晰明确的法则。

いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 362 363 364 365 366 367 368 369 370 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS