意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这次,我想采访你,所以给你发了邮件。
今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。 - 中国語会話例文集
我想和你说的事情换句话说就是这个。
私があなたに言いたかったことを言い換えるとこうなります。 - 中国語会話例文集
我以前看了某个节目,对这个工作有了兴趣。
以前、ある番組を見てこの仕事に興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。 - 中国語会話例文集
我用到这个知识的那一天一定会在某个时候到来的吧。
きっといつか、私がこの知識を使う日が来るだろう。 - 中国語会話例文集
这个三明治里加了很多营养品。
このサンドイッチには、沢山のサプリメントが入っている。 - 中国語会話例文集
这个车站是每天上学都会去的车站。
この駅は、私が学校へ行くのに毎日利用している駅です。 - 中国語会話例文集
从这里到羽田机场开车要花多长时间呢?
ここから羽田空港まで車でどのくらいかかりますか。 - 中国語会話例文集
这两年间我们试着修复了彼此的关系。
この2年、私達は関係を修復することを試みました。 - 中国語会話例文集
这个夏天我有个去马来西亚的计划。
この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。 - 中国語会話例文集
这本书是很受欢迎的搞笑艺人写的。
この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。 - 中国語会話例文集
目前还没有找到这个问题的解决方案。
この問題についての解決策は今のところ見つかっていない。 - 中国語会話例文集
为了解决这个问题似乎还要花不少时间。
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。 - 中国語会話例文集
这个神社的新年参拜每年都因为有很多人而十分热闹。
この神社の初詣は毎年多くの人で賑わいます。 - 中国語会話例文集
这是为了看房间是否有损坏的检查。
これは、部屋に破損した所が無いか調べるための検査です。 - 中国語会話例文集
这个是以前他与她之间签订的文件。
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。 - 中国語会話例文集
这些对他们来说是暑假的美好回忆吧。
これらは彼らにとって夏休みのいい思い出でしょう。 - 中国語会話例文集
但是我知道这五年间的努力有多重要。
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。 - 中国語会話例文集
这个工作是新产品和装置的研究与开发。
その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。 - 中国語会話例文集
这个部分被认为是单纯的填写失误。
この部分は単なる記入ミスであるように思われます。 - 中国語会話例文集
这个价格可以的话,请联系我,我会下单。
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。 - 中国語会話例文集
今后也像这样包装的话就太好了。
これからもこのような梱包にしていただけたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
但是,悲伤的是我这个夏天还没什么值得回忆的事。
しかし、悲しいことにまだこの夏に何の思い出もないのです。 - 中国語会話例文集
所以,非常遗憾我这次没有办法见你。
その為、とても残念ですが今回はあなたにお会いできそうにありません。 - 中国語会話例文集
如果你不知道那个地方的话,就在这等着吧。
もしあなたがその場所を知らなければどこかで待ち合わせをしましょう。 - 中国語会話例文集
这个课说不定能帮助提高英语能力。
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。 - 中国語会話例文集
如果我能在这里工作的话,我会拼尽全力工作的。
もし私がここで働くことができたら、一生懸命働きます。 - 中国語会話例文集
这周对我们母子/父子来说是开心的一周。
今週は私たち親子にとって楽しい一週間だった。 - 中国語会話例文集
为了解决这个问题我应该做些什么?
私がこの問題を解決するためにはどうすればいいか? - 中国語会話例文集
关于这个做法我有几个想要确认的地方。
この仕様についていくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
这个夏天,我参加了省的游泳比赛。
この夏、水泳の県大会に出場することができました。 - 中国語会話例文集
我能确认这个消息是不是正确的吗?
この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。 - 中国語会話例文集
我能查出这个消息是不是正确的吗?
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。 - 中国語会話例文集
我觉得这次的野营可能是最后一次了。
今回のキャンプが最後かもしれないと思っています。 - 中国語会話例文集
我必须在星期四之前把这个文件寄给他。
彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。 - 中国語会話例文集
老说这孩子,他有点儿皮了。
この子をしかってばかりいるので,少し慣れっこになってしまった. - 白水社 中国語辞典
这孩子皮皮拉拉的,从来没闹过病。
この子は至極体が丈夫で,これまで病気をしたことがない. - 白水社 中国語辞典
这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。
今回学習の任務が達成できず,私は全然気が晴れない. - 白水社 中国語辞典
他就住在这一带,你挨着门找找。
彼はこの付近に住んでいるから,君一軒一軒捜してごらん. - 白水社 中国語辞典
你挨不得他,他这个人脾气太怪。
君は彼に近づいてはいけない,あの男は性質がとてもひねくれている. - 白水社 中国語辞典
你这么浪费,将来准得挨饿。
君,こんなに浪費しては,将来きっとひもじい思いをするぞ. - 白水社 中国語辞典
这孩子矮胖,大大的眼睛,挺招人喜爱。
この子はずんぐりし,大きな目をしていて,皆にかわいがられる. - 白水社 中国語辞典
这个人矮矮胖胖的,四十上下年纪。
その人は背が低くずんぐりとして,40くらいの年格好だ. - 白水社 中国語辞典
这事儿不答应会碍老朋友的面子。
これを引き受けなければ古い友人としての顔が立たない. - 白水社 中国語辞典
这篇小说鲜明地表现了人民的爱憎。
この小説は鮮明に人民の愛と憎しみを表わした. - 白水社 中国語辞典
这个通告能把大家的心安得下来吗?
この通告が皆の心を平静にさせることができようか? - 白水社 中国語辞典
来到这个新环境,他心里总不太安定。
この新しい環境にやって来て,彼は常にあまり落ち着いていない. - 白水社 中国語辞典
这一天一切都安安静静的,没有一点动静。
その日何もかもひっそりしていて,物音一つしなかった. - 白水社 中国語辞典
这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。
この連中はなんと事務室に盗聴器を取り付けやがった. - 白水社 中国語辞典
这种年头儿,人人不能安生。
このような時世では,人々は平穏無事であることができない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |