「这」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 这の意味・解説 > 这に関連した中国語例文


「这」を含む例文一覧

該当件数 : 30212



<前へ 1 2 .... 410 411 412 413 414 415 416 417 418 .... 604 605 次へ>

一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。

この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一点,会话 1和会话 2均从 MS 12转移到 CS 14。

この時点で、セッション1とセッション2の両方はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以时间戳 5开始些媒体帧 I2、P21至 P23的呈现。

従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有时,些散列函数可以被称为密码散列函数。

場合によって、これらのハッシュ関数を暗号ハッシュ関数と呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

种情况下,由代理 200使用通信链路 210接收该请求。

この場合、リクエストは、通信リンク210を使用してプロキシ200によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有些消息。

OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

些包可对应于 (例如 )输入和 /或输出端点 (EP)。

これらのパケットは、たとえば、入力および/または出力エンドポイント(EP)に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPv6通过利用 128位地址改善了一令人担忧的问题。

IPv6は、このような懸念を128ビットのアドレスを使用することにより改善している。 - 中国語 特許翻訳例文集

些所期望的增益值经表示为“用户选定的增益”166A、166B、166C、166D。

これらの所望の利得値は、「ユーザにより選択された利得」166A、166B、166C、166Dとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件前面的词“一”不排除多个样的元件的存在。

要素の単数表記は、斯様な要素の複数の存在を除外するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。

この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

意味着人物位于距离图像捕获设备 1.0[m]的位置处。

これは、撮像装置から1.0[m]の距離に人物が位置していることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

意味着背景位于离图像捕获设备的无穷远处 (超过 5.0[m])。

これは、撮像装置から無限遠(5.0[m]超え)に背景が位置していることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 240,在执行翻译后,翻译者可以向服务器提供些翻译。

翻訳を実行した後、240において、翻訳者は翻訳をサーバーに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

种情况下,单个通信设备可以被两种用户使用。

この場合、両方のユーザーが一つの通信装置を使用可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。

この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中说明了根据一个实施例的、在服务器处的样的实施例的处理。

一実施形態による、上記の実施例のサーバーにおける処理を図8に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。

署名は、例えば、公開鍵技術又は対象鍵技術に基づくものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 850,些评估可以与实际的翻译一起发送给始发者。

850において、評価と共に、実際の翻訳が発信者に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,个示例是在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。

このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,例如,按照与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。

ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,些时间 L1至 L7可以通过用户操控改变。

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,时间 L11可以是 0.5秒,而时间 L12可以是 0.5秒,例如。

ここで、時間L11は、例えば、0.5秒とし、時間L12は、例えば、0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个示例中,为了描述的简单,示范了比较少量的帧。

なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数を例にして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

种情况下,合成第三优先级图像 443以盖写在第四优先级图像 444上。

この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于镜头的基本物理规律计算个等式 3。

この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,例如,按照与图 5A所示的时间 L1类似方式,时间 L21可以是 1.0秒。

ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,例如,时间 L22至 L24可以与图 5B中所示的时间 L2至 L4相同。

ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用碰撞声音。

この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。

ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,例如,时间 L32至 L34可以是与图 5B中所示的时间 L2至 L4相同的值。

ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以通过用户操作改变些时间 L1到 L7。

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域 E11+E12的合成图像。

この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,例如,以类似于图 5A所示的时间 L1的方式,时间 L21可以是 1.0秒。

ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,时间 L22到 L24例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。

ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。

ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,时间 L32到 L34例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。

ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。

ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在着若干种可由主设备用来执行一配置的不同方法。

この構成を実行するためにマスタ装置により使用され得る多様な方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一最小值在图 11中视为大约 200fF,即,由附图标记 1111所标出的曲线。

この最小化は、図11では約200fF(すなわち参照符号1111により示す曲線)となることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。

1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于做出种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。

このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理器(例如图 1中的 CPU 130和 122)上运行种软件的指令。

このようなソフトウェアの命令は、プロセッサ(例えば、図1のCPU130及び122)で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。

この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 N叉树算法和 ALM节点混合 (MCU)能力而决定。

この配置は、N−ツリーアルゴリズムおよびALMノードのミキシング(MCU)能力によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

四个节点保持各自的源于各个节点的播发树。

これら4つのノードは、それぞれのノードを起点とする自身の配信ツリーを維持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。

この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 410 411 412 413 414 415 416 417 418 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS