意味 | 例文 |
「述」を含む例文一覧
該当件数 : 17722件
这里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。
この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。
次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,假如相框 32具有足够的处理资源,那么图像序列描述符文件可以被采用,其包括描述基于所提供的原始(raw)图像来获得输出图像或者输出图像序列所需要的对齐和处理步骤的元数据。
任意的に、フォトフレーム32が十分な処理リソースを有するならば、与えられた元の(生)画像に基づいて出力画像または出力画像シーケンスを得るために必要とされる整列および処理ステップを記述するメタデータを含む画像シーケンス記述子ファイルが用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在美国专利 5,717,512中,描述一种用于捕获具有不同视场的图像的系统。
米国特許第5,717,512号では、異なる視野をもつ画像を取り込むシステムが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图;
【図2】本発明に記載の固定焦点レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述图像由构成图像传感器阵列 230的像素记录。
この画像は、画像センサアレイ230を構成する画素によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第二实施例的处理的概述的序列图;
【図11】第2実施形態に係る処理の概要を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 201在参考图 4所述的步骤 S403~S405中进行该 PictBridge认证处理。
このPictBridge認証処理は、図4を参照して説明したS403〜S405においてプリンタ201が行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在图 8、图 9中表示上述检测到 CEC通信不通时的 CEC通信装置 100的动作。
上記のCEC通信不通検知時のCEC通信装置100の動作を図8、図9で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照图 5描述本实施例中的图像恢复处理的效果。
ここで図5を用いて、本実施形態における画像回復処理の効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #1的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #2的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #3的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求8所述的装置,其中所述ESG数据包括业务标识数据,所述处理器通过针对所述多个业务中的至少一个的业务标识数据在物理信道上进行监听,来监测在物理信道上接收的数据。
9. 前記ESGデータは、サービ識別データを含み、前記プロセッサは、前記複数のサービスのうちの少なくとも1つのサービス識別データのための物理的なチャンネルを調べることによって、前記物理的なチャンネル上で受信される前記データを監視する、請求項8に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述了一种或多种方法及装置的各方面。
1又は複数の方法及び装置の様々な態様が、以下に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅将描述与本文公开的各种概念有关的功能性。
本明細書において開示される様々な概念に関連のある機能のみが説明されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。
通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明は後で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 2描述信号处理系统的概要。
次に、図2を参照して信号処理システムの概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。
次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将所述约 0到约 2自乘 n次幂的范围划分为一定数目 m个区间。
約0から約2のn乗までの範囲は、多数(m個)の間隔に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 7所述的方法,还包括: 接收专用导频。
8. 専用パイロットを受信すること、をさらに含む請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
32.根据权利要求 28所述的装置,其中,所述接收机还用于: 如果所述服务基站和所述干扰基站中的一个基站响应关于另一个基站造成的干扰的反馈而提高了功率,则从其中接收物理下行链路控制信道 (PDCCH)。
32. 前記受信機は、さらに、前記サービング基地局と前記干渉基地局のうちの一方であって、他方の基地局による干渉に関するフィードバックに応答して電力が増加された基地局から、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)を受信する、請求項28に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組み合わせもまたコンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。
上記送信端末200、受信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述了用于管理中继服务器之间的通信的技术。
中継サーバー間の通信を管理するための技法について記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
42.根据权利要求 40所述的电路,其中所述第一校正电路包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到第一乘法器及第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到第二乘法器及第四乘法器,其中所述第二校正电路包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到第五乘法器及第六乘法器,其中所述第四加法器耦合到第七乘法器及第C八乘法器,且其中所述第一乘法器、第二乘法器、第三乘法器、第四乘法器、第五乘法器、第六乘法器、第七乘法器及第八乘法器分别应用所述第一乘法因子、第二乘法因子、第三乘法因子、第四乘法因子、第五乘法因子、第六乘法因子、第七乘法因子及第八乘法因子。
42. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器を具備し、前記第1加算器が第1乗算器および第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が第2乗算器および第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器を具備し、前記第3加算器が第5乗算器および第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が第7乗算器および第8乗算器に結合されており、前記第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8乗算器が、それぞれ第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8倍数係数を適用する、請求項40の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了概述一个示例性服务发现过程的流程图。
【図10】サービス発見プロセスの例を概略的に示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 1至 6中任一项所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,在所述基座板上形成有限制片,该限制片在所述第一和第二轴销分别与所述第一和第二钩状部卡合的状态下并且在不会妨碍各钩状部从对应的轴销脱离的状态下限制可动板的运动。
7. 前記ベース板には、前記第1及び第2の軸ピンが前記第1及び第2の鈎状部とそれぞれ係合している状態において、各鈎状部が対応する軸ピンから離脱するのを妨げない状態で可動板の動きを規制する規制片が形成されている、請求項1〜6のいずれかに記載の摺動・回転取付ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述合成图像存储在处理器可访问存储器系统中。
合成された画像は、プロセッサ・アクセス可能メモリシステムに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的方法,其中指示形成图像的修正集的步骤还包括,指示将运动修正后的所述低分辨率图像合并到单个低分辨率图像中,其中所述图像的修正集只包括所述单个低分辨率图像。
2. 前記画像の補正されたセットの形成を指示するステップが、動き補正された前記低解像度画像の単一の低解像度画像への合体を指示するステップをさらに包含し、前記画像の補正されたセットが前記単一の低解像度画像のみを備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的方法,其中指示形成图像的修正集的步骤还包括,将所述低分辨率图像中的至少一些图像内的特征对准以使得这些图像彼此偏移,并且其中所述对准发生在合并所述低分辨率图像之前。
3. 前記画像の補正されたセットの形成を指示するステップが、前記低解像度画像の少なくともいくらかの内部における特徴を位置合わせして、そのような画像をお互いにオフセットするステップをさらに包含し、前記位置合わせが前記低解像度画像の前記合体に先立って生じる、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,PC被例举为信息处理设备。
上記した各実施形態では、情報処理装置としてPCを一例に挙げて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参照图 2描述图像传感器 22的电路配置的示例。
次に、図2を参照して、図1のイメージセンサ22の回路構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。
また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考附图详细地描述用于实现本发明的优选实施例。
以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための形態を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图4描述节电模式中的电压供给单元 8的操作。
図4を用いて、パワーモード時の電圧供給部8の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在每个示例性实施例中,对于用作列放大器的运算放大器给出了描述。
たとえば各実施例においては列増幅器として演算増幅器を例に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。
P1復号化処理部57の詳細については、後述する図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 10和 11更详细说明反转相关器 72。
反転相関器72の詳細については、後述する図10や図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。
最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 20更详细讨论相关器 261。
なお、相関器261の詳細については、後述する図20を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,包括在瓦片中的互连元件的数目取决于所述瓦片的高度。
典型的に、タイル内に含まれる相互接続要素の数は、タイルの高さに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为系统配置图,其说明了根据所述实施例的 PON系统的总体配置。
図3は、実施形態のPONシステムの全体構成を例示するシステム構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
门处理单元 234可以根据设定选择上述任意一种操作。
GATE処理部234は、上記のいずれかの動作を設定により選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM处理单元 263可以根据设定来选择上述任意一种操作。
OAM処理部263は、上記いずれかの動作を設定により選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将描述根据本实施例的 GE-PON系统中的传输控制处理的操作。
次に、この実施形態のGE−PONシステムにおける伝送制御処理の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将描述 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。
以下では、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 3A描述充电设备 40的功能构造。
まず、図3Aを参照しながら、充電装置40の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 4描述电动移动体 50的功能构造。
次に、図4を参照しながら、電動移動体50の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。
次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |