「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 354 355 次へ>

6.根据权利要求 1所的方法,其中,所数据包括基于场内容的数据,并且所方法包括 Z字形扫描顺序。

6. 前記データは、フィールドコンテンツに基づくデータを具備し、前記方法はジクザグスキャンニング順序を具備することを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所的方法,其特征在于,包括启用所布局中的接收从源向宿发送的消息的每个设备,以取决于所消息中的指示符的本质采取动作。

2. 前記トポロジ内の、ソースからシンクへ送信されたメッセージを受信する各装置に、該メッセージ内の識別子の特性に応じて動作を行わせる段階、を有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 11所的介质,其特征在于,进一步存储指令,所指令用于响应于要求在所消息接收时动作的消息实现路径训练。

17. 前記メッセージを受信すると、動作を要求するメッセージに応答して経路トレーニングを実施する、ための命令を更に格納する請求項11に記載の媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 6所的信息处理装置,其中,所第一环境组信息管理部分管理还包括通信控制信息管理部分的所第一环境组,该通信控制信息管理部分管理用于标识 VPN服务器的 VPN服务器标识信息,以及其中,当从执行包括在所第一环境组中的操作系统的操作系统执行部分输出的所连接请求的目标是由 VPN服务器标识信息所标识的 VPN服务器时,该 VPN服务器标识信息由包括在所第一环境组中的所通信控制信息管理部分所管理,即使当由所通信信息管理部分所管理的所第一通信能力信息被设置为所无通信能力的信息时,所通信控制部分也建立与所 VPN服务器的连接。

7. 前記第1環境内グループ情報管理部は、VPNサーバを識別するためのVPNサーバ識別情報を管理する通信制御情報管理部がさらに含まれた前記第1環境内グループを管理しており、前記通信制御部は、前記第1環境内グループに含まれる前記オペレーティングシステムを実行している前記オペレーティングシステム実行部から出力された接続要求が前記第1環境内グループに含まれる前記通信制御情報管理部によって管理される前記VPNサーバ識別情報によって識別される前記VPNサーバに対するものである場合には、前記通信情報管理部によって管理されている前記第1通信可否情報に前記通信不可情報が設定されている場合であっても、前記VPNサーバとの接続を確立する、請求項6に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所的信息处理系统,其特征为,上网络节点,按上输入装置提供的每个功能设定公开范围。

13. 請求項10に記載の情報処理システムであって、前記ネットワークノードは、前記入力装置が提供する機能毎に公開範囲を設定する、ことを特徴とする情報処理システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所的图像处理方法,其特征在于,所多个坐标值被保存在所顶点数据存储器内的各自的地址中。

2. 前記複数の座標値は、前記頂点データメモリ内のそれぞれ別のアドレスに記憶されていることを特徴とする請求項1に記載の画像処理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1至 3的任意一项所的图像显示装置,其特征在于,上框体内部的壁面中至少上显示部周围的壁面是白色。

4. 上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所的图像显示装置,其特征在于,上框体内部的壁面中至少上显示部周围的壁面是白色。

2. 上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であることを特徴とする請求項1に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1~ 3中的任意一项所的图像显示装置,其特征在于: 上箱体内部的壁面之中至少上显示部周边的壁面为白色。

4. 上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所第二格式生成所PHY数据单元的第二部分,其中所PHY数据单元的第二部分包括没有由第一格式指定的PHY信元。

第2のフォーマットに従って、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含むPHYデータユニットの第2の部分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


虽然前部分给出了对于各种不同的实施方式的详细描,但应该理解的是本专利的范围由给出在本专利结尾处的权利要求书的行文来限定。

複数の異なる実施形態の詳細な記載を行ってきたが、本特許の範囲は本特許の最後にべられる請求項の文言による定義が意図されていることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所,信息处理系统 320的数据库单元 340存储并处理使用一个或多个前系统和方法经由 RF读取器 300所采集的信息。

上で論じたように、情報処理システム320のデータベースユニット340は上したシステム及び方法の1つないしさらに多くを用いてRFリーダー300によって収集された情報を格納及び処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描中,为了进行解释,阐了多个具体细节以便提供对一个或多个方案的透彻理解。

以下の記載では、説明の目的のために、1または複数の態様の完全な理解を提供するために、多くの具体的な詳細がべられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以基于所光盘中所记录的识别 ID,使所第二显示区域中所显示的所内容标题的一览的外观进行变化。

前記光ディスクに記録された識別IDに基づいて、前記第2の表示領域に表示される前記コンテンツタイトルの一覧の外観を変化させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 21所的数字广播接收装置,其特征在于,在所第二显示区域进一步显示所存储装置中所录制的内容的内容标题一览。

22. 前記第2の表示領域に、前記記憶装置に録画されたコンテンツのコンテンツタイトル一覧をさらに表示することを特徴とする請求項21に記載のデジタル放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 21或 22所的数字广播接收装置,其特征在于,在所第二显示区域进一步显示与所存储装置有关的信息。

23. 前記第2の表示領域に、前記記憶装置に関する情報をさらに表示することを特徴とする請求項21または22に記載のデジタル放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,服务节点 94可以包括控制系统 96,所控制系统 96具有足够的存储器 98以用于必要的软件 100和数据 102以促进如上所的操作。

詳細には、サービスノード94は、上のように動作を改善させるために必要なソフトウェア100及びデータ102用の十分なメモリ98を有する制御システム96を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPE 26可以包括控制系统 106,所控制系统 106具有足够的存储器 108以用于必要的软件 110和数据 112以如上面描的那样进行操作。

CPE26は、上のように動作するために必要なソフトウェア100及びデータ102用の十分なメモリ108を有する制御システム106を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所的方法,其中与所过程控制系统相关联的所参数值包括警报限制或设备设定点。

2. 前記プロセス制御システムと関連付けられた前記パラメータ値がアラーム制限または機器設定ポイントを含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 21所的产品,其中所机器可访问指令被执行时,使机器通过决不允许特权来拒绝上传所参数值。

24. 前記機械アクセス可能な命令が実行されたときに、前記パラメータ値をアップロードすることを常時許可しない権限を介して拒否することを、前記機械が実行する、請求項21に記載の製造品。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 21所的产品,其中所机器可访问指令被执行时,使机器在上传所参数值之前启动权限指示。

26. 前記機械アクセス可能な命令が実行されたときに、前記パラメータ値をアップロードする前に承認の表示を呼び出すことを、前記機械が実行する、請求項21に記載の製造品。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所的图像读取装置,其特征在于,上点亮期间至少与从上图像传感器输出数据的期间重复。

4. 請求項3に記載の画像読取装置であって、前記点灯期間は、少なくとも前記イメージセンサーからデータが出力される期間と重複する、ことを特徴とする画像読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所的 PUCI系统,其中,所 PUCI-轻功能用作核心 IMS功能的一部分或基于 SIP的系统,从而在网络的边缘提供所 PUCI-轻功能。

7. 前記PUCIライト機能は、コアIMS機能またはSIPベースのシステムの一部として働き、したがって、前記PUCIライト機能をネットワークのエッジに提供する、請求項1に記載のPUCIシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至5中任一项所的图像处理设备,其特征在于,所目标温度获取部件基于用户指示获取所目标温度。

6. 前記対象温度の取得手段は、ユーザ指示に基づいて前記対象温度を取得することを特徴とする請求項1乃至5のいずれか1項に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所的方法,其进一步包含基于编码成本分析来选择用于编码所分区的所编码模式。

3. 符号化コスト分析に基づいて前記パーティションを符号化するために使用される前記符号化モードを選択することをさらに備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 19所的设备,其进一步包含用于基于编码成本分析来选择用于编码所分区的所编码模式的装置。

21. 符号化コスト分析に基づいて前記パーティションを符号化するために使用される前記符号化モードを選択するための手段をさらに備える請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏移计算模块 56可同样用上文所描的方式来计算预测性视频块的第一版本的偏移值 (例如,上文所描的 DC偏移值 )(106)。

オフセット計算モジュール56は、この場合も上記で説明された方法で、予測ビデオブロックの第1のバージョンについて上のDCオフセット値などのオフセット値を計算し得る(106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另外的方面、优点和特征将包括在示例性例子的下中,应当结合附图描

さらに、本発明の付加的な態様、利点および特徴は、添付図面と共に解釈されるべきである以下の代表的な実施例の説明に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于相对于图 6,概括地描了压缩,执行与前所的块相同功能的图 8的块给予相同的标记。

圧縮は図6に関して概括的に前されているので、すでに説明されているブロックと同じ機能を実行する図8のブロックには同じ参照番号が付与されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 9所示的流程图,将描当具有上结构的便携式电话 1接受来自用户的字符输入时执行的操作。

つぎに、上した構成を有する携帯電話機1が、文字の入力を利用者から受付けた際の動作について、図8に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所的方法,其特征在于,响应于确定所边缘的梯度大小超过或等于阈值来标识所边缘;

9. 前記エッジの勾配強度が閾値を超えるまたは等しいという判定に応答して前記エッジを識別するステップを更に含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然分开地描了针对设备 100描的功能块,但应认识到,针对设备 100描的功能块不需要是分离的结构元件。

別途説明されるけれども、装置100に関して説明される諸機能ブロックは分離した構成要素である必要はない、ということが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所的电子设备,其中,所信道选择器配置为将接收机调谐到所选择的信道以执行所寻呼扫描。

5. 前記チャネルセレクタは、前記ページスキャンを実行するために受信機を前記選択されたチャネルに調整するように構成される、請求項4に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所的电子设备,其中,所信道选择器配置为基于寻呼信道跳频序列来选择所信道。

7. 前記チャネルセレクタは、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて前記チャネルを選択するように構成された、請求項4に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.如权利要求 29所的电子设备,其中,所信道选择器配置为基于寻呼信道跳频序列来选择所信道。

30. 前記チャネルセレクタは、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて前記チャネルを選択するように構成される、請求項29に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

统计值确定单元 634确定所前一帧 610的第一统计值、所当前帧 620的第二统计值和所后一帧 630的第三统计值。

一実施形態の統計値決定部634は、以前フレーム610の第1統計値、現在フレーム620の第2統計値、次のフレーム630の第3統計値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,统计值确定单元 634可以确定所前一帧 610的像素值的平均值mean(t-1)640、所当前帧 620的像素值的平均值 mean(t)650和所后一帧 630的像素值的平均值 mean(t+1)660。

図6に図示された実施形態を参考にして、統計値決定部634は、以前フレーム610の画素の平均Mean(t−1)640、現在フレーム620の画素の平均Mean(t)650、及び次のフレーム630の画素の平均Mean(t+1)660を決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,下面,将描其中将构造通信系统 1000的接收设备划分为上高品质再现功能设备和上一般能力再现功能设备的情况的示例。

また、以下では、通信システム1000を構成する受信装置200が、上記高再生機能装置と、上記一般再生機能装置とに分類される場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将描构造通信系统 1000的发送设备 100与接收设备 200的构造示例,该通信系统 1000能够实现与根据本发明上实施例的的数据发送方法有关的处理。

次に、上した本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理を実現することが可能な、通信システム1000を構成する送信装置100、受信200の構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所的网络终端装置,其中,作为所服务器选择处理,所请求处理部选择提供包括可认识的管理项目的管理结构信息的服务器装置。

3. 上記要求処理部は、上記サーバ選択処理として、管理項目が認識可能な管理構造情報を提供するサーバ装置を選択する請求項2に記載のネットワーク端末装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的客户端装置 5可如后所执行分发请求处理,因为该装置的控制部 21具有如这样所的功能。

本実施の形態のクライアント装置5は、制御部21がこのような機能を備えることで、後する配信要求処理を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,通过实施方式公开了本发明,但是不应该理解为形成该公开的一部分的论以及附图是限定本发明的。

上記のように、本発明は実施形態によって記載したが、この開示の一部をなす論及び図面はこの発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所的控制装置,其中,所控制部件执行控制以使得由相机捕获与在所整体图像上指定的位置相对应的区域。

2. 前記制御部は、前記全体画像上で指定された位置に対応する領域を前記カメラで撮像するように制御する、請求項1に記載の制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所的摄像镜头,其特征在于,所相对位置检测器的检测精度比所操作器位置检测器的检测精度高。

3. 前記相対位置検出手段の検出精度は、前記操作部材位置検出手段の検出精度よりも高いことを特徴とする請求項2に記載の撮像レンズ。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所的摄像设备,其特征在于,所相对位置检测器的检测精度比所操作器位置检测器的检测精度高。

7. 前記相対位置検出手段の検出精度は、前記操作部材位置検出手段の検出精度よりも高いことを特徴とする請求項6に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 16所的电路,其特征在于,所至少一个滤波器和所发射路径滤波器中的至少一者包括表面声波 (SAW)滤波器。

18. 前記少なくとも1つのフィルタと前記送信パスフィルタとのうちの少なくとも1つは、表面弾性波(SAW)フィルタを含む請求項16記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.如权利要求 30所的方法,其特征在于,所频域复用器包括二路复用器,和 /或所开关包括多极多掷开关。

37. 前記周波数ドメインマルチプレクサはダイプレクサを含み、および/または、前記スイッチは多極多投スイッチを含む請求項30記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上第一实施例中,描是基于由于从附属控制间 23a至 23c到摄像室 22a至22c的网络连接导致的延迟的差异非常小的假设作出的。

した第1の実施の形態においては、サブ23a乃至23cからスタジオ22a乃至22cへのネットワーク接続による遅延量の差が無視できるレベルであるという前提で説明を行っていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施例的描假定了由于从候补室 23a至 23c到演播室 22a至 22c的网络连接而引起的延迟量的差异是可忽略的级别。

した第1の実施の形態においては、サブ23a乃至23cからスタジオ22a乃至22cへのネットワーク接続による遅延量の差が無視できるレベルであるという前提で説明を行っていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的数据发送系统 100中,数据流被从发送设备 111发送到接收设备112。 发送设备 111对应于上相机 31的发送装置。

図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上のCCU33の受信手段に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS