「送信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送信の意味・解説 > 送信に関連した中国語例文


「送信」を含む例文一覧

該当件数 : 12514



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 250 251 次へ>

可以将 RF透过性端盖 124与外壳 120可密封地耦合,以允许透过其发送 RF信号。

RF透過的な端部カバー124は、そこを通してRF信号を送信することができるようにハウジング120に密閉接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电路适用于单载波传输。

8. 前記処理回路は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个 Rx/Tx电路 14包括用于放大要由其相应天线 12传送的信号的放大器。

上述のように、各Rx/Tx回路14は各アンテナ12により送信される信号を増幅する増幅器を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的其它实施例中,天线 12可操作用于将信号传送到其它通信装置。

本発明の他の実施例では、複数のアンテナ12は他の通信装置に信号を送信するのに動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。

そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

视通信装置 10的类型而定,可从多个源接收符号向量 sk。

シンボルベクトルskは、通信装置10のタイプに依存して、数多くのソース(送信源)から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,来自不同层的信号的混合得以减少,这是因为在第 l根天线 12上传送的信号将为

このようにして、異なるレイヤからの信号の混合が減少する。 なぜなら、l番目のアンテナ12で送信される信号は、xk(l)=Wk(lm)sk(m) - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,用于特定传输秩的至少一半预编码矩阵满足上面所列的要求。

別の実施例では、特定の送信ランクに対して、少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが先にリストした要件を満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送和接收装置的移动性可能低,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。

送信装置と受信装置の移動性が低いかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在传送装置或接收装置是无线电基站的情况下,其移动性将为零。

例えば、送信装置或は受信装置が無線基地局である場合には、その移動性はゼロであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出接收已采用开环预编码的 MIMO传输的方法的流程图。

図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。

その候補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

减少 PAPR的增大降低了传送装置的复杂性,并因此降低了装置的成本,增大了其可靠性。

PAPRの増加を削減することで、送信装置の複雑さも低減され、それで、その装置のコストも削減され、その信頼性も向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是具有根据本发明的一个实施例配置的发射器的移动电话的框图;

【図9】本発明の実施形態に従って構成される送信機を有するモバイル電話のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出用于帮助说明本发明的错误率与总发射信号功率噪声比的图表;

【図11】本発明の説明を支援するために用いられる、全送信信号の電力対ノイズ比に対するエラー率を説明するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括第一、第二和第三多个分组的所述多个分组可被无线传输给移动设备。

第1、第2、及び第3の複数のパケットを含む複数のパケットを移動体装置へ無線で送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;

【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;

【図3】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地或另外地,如果 PDCCHA的传输适合于该情形,那么可以更高效地执行 CIC。

代替としてまたは追加として、PDCCHAの送信がこの状況に適応される場合、CICはより効率的に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBA 206调整在链路 A 256上发射的数据的速率,使得 UEB 202可以执行干扰消除 (模块 280)。

eNBA206は、UEB202が干渉除去を行うことができるようにリンクAで送信されるデータ256のレートを調整する(ブロック280)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SC-FDMA可以用在上行链路通信中,其中,就发射功率效率而言,PAPR非常有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的接入终端 304的示图 800。

図8は、パケット交換ネットワークによって回路切り替えされた音声を送信することを容易にするアクセス端末304の例示800である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 806可以是专用于分析接收机 802接收的信号和 /或生成发射机 814发射的信息的处理器、控制接入终端 304的一个或多个组件的处理器和 /或既分析接收机 802接收的信息、生成发射机 814发射的信息又控制接入终端 304的一个或多个组件的处理器。

プロセッサ806は、受信機802によって受信された情報の分析、および/または、送信機814による送信のための情報の生成に特化されたプロセッサ、アクセス端末304の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機802によって受信された情報の分析と、送信機814による送信のための情報の生成と、アクセス端末304の1または複数の構成要素の制御との両方を行うプロセッサでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的系统 900的示图。

図9は、パケット交換ネットワークによって回路切り替えされた音声を送信することを容易にするシステム900の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,解复用器 /复用器部件 916可以提供将发射到调制器 918的信息。

さらに、デマルチプレクサ/マルチプレクサ構成要素916は、変調器918に送信されるべき情報を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 1010,可以从数据源 1012向发射 (TX)数据处理器 1014提供用于多个数据流的业务数据。

基地局1010では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1012から送信(TX)データ・プロセッサ1014へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,TX MIMO处理器 1020向 NT个发射机(TMTR)1022a到 1022t提供 NT个调制符号流。

TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

承运商网络 54控制发送给移动交换中心(“MSC”)58的消息 (一般为数据分组的形式 )。

キャリアネットワーク54は移動通信交換局(“MSC”)58に送信される(一般的にデータパケットの形式の)メッセージを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例中,会话发起方 124可被发送向发起方通知低结余状态的消息。

1つの例として、セッション発信元124は低い残高状態の発信元を知らせるメッセージを送信されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为 TCP中的发送控制参数的一例,可举出与发生了分组丢失时的重发处理有关的参数。

TCPにおける送信制御パラメータの一例として、パケットロストが発生した場合の再送処理に関するパラメータが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,发送终端接收到 3个重复确认响应时判断为分组已丢失,进行该分组的重发。

通常送信端末は、重複確認応答を3つ受け取るとパケットがロストしたと判断し、該当パケットの再送を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)如果 TCP的发送终端使用独自的协议而未由接收终端指示,则无法设定重发超时时间。

(1)TCPの送信端末は独自のプロトコルを使用して受信端末から指示されなければ再送タイムアウト時間を設定できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的一个实施方式的使用 TCP发送控制装置的通信系统的结构的图。

図1は、本発明の一実施の形態に係るTCP送信制御装置が用いられる通信システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,基本上以如下定时图案作为定时图案 (timming pattern),使用 TCP发送控制信息。

また、TCP送信制御情報は、タイミングパターンとして、基本的に以下のタイミングパターンで使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该每个网络类别的 TCP发送控制信息可通过发送目的地缓存功能进行变更。

このネットワーク種別毎のTCP送信制御情報は、宛先キャッシュ機能により変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对具有上述那样构成的发送终端 200的通信系统的动作进行说明。

以下、上述のように構成された送信端末200を有する通信システムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在家庭 NW上的设备协同服务中,TCP发送处理未进行优化,从而未实现高效率。

このため、ホームNW上の機器連携サービスにおいてTCP送信処理が最適化されたものとなっておらず、効率化が実現されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为要设定的 TCP发送控制信息的例子,可举出重发超时值 (RTO)、或重发开始阈值 (Reordering)等。

また、設定するTCP送信制御情報の例としては、再送タイムアウト値(RTO)、又は再送開始閾値(Reordering)等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示由发送终端 200、接收终端 210、和接收终端 240构成的通信系统的动作的控制时序图。

図5は、送信端末200、受信端末210、及び受信端末240からなる通信システムの動作を示す制御シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接收终端 210与发送终端 200之间,进行使用了 UPnP等设备协同协议的各种控制处理 (参照 S103)。

この後、受信端末210と送信端末200の間で、UPnP等の機器連携プロトコルを用いた各種制御処理が行われる(S103参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的全部或一部分。

このメッセージは具体的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの全体若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,判断为存在与接收终端 210的网络类别相符的 TCP发送控制信息 (步骤 S13为“是”)。

ここでは受信端末210のネットワーク種別に該当するTCP送信制御情報が存在すると判断する(ステップS13のYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,发送终端 200从 TCP设定信息存储单元 203获取 RTO_MIN的值,将该内容设定为 TCP发送目的地缓存。

ステップS23では、送信端末200は、TCP設定情報格納部203からRTO_MINの値を取得し、この内容をTCP宛先キャッシュとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在对接收终端 210的发送中,作为慢启动阈值 (SSTHRESH)的初始值,设定比通常大的值。

例えば、受信端末210への送信では、スロースタート閾値(SSTHRESH)の初期値として通常よりも大きな値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13B的 a.所示,在发送侧,有可能连续发送相当于上次结束时刻的拥塞窗口大小的分组。

例えば図8(b)a.に示すように、送信側では、前回終了時点のWS分のパケットを連続送出することが有り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在模拟无线电发射器中,将数据信号的 I分量及 Q分量升频转换到射频 (RF)频带。

次に、アナログ無線送信器において、データ信号のI成分およびQ成分は無線周波数(RF)帯域に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17展示依据增益分量而描述发射器的增益减损及接收器的增益减损的方程式;

【図17】送信器の利得欠陥および受信器の利得欠陥を利得成分の項で記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的发射器的增益失配及相位失配的函数的的方程式;

【図21】Q行列の係数を図1のトランシーバの送信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 10包括从发射路径的正交混频器到接收路径的正交混频器的 RF环回路径 11。

トランシーバ10は、送信経路の直交ミキサから受信経路の直交ミキサまでのRFループバック経路11を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS